Выбрать главу

— Мы знали, — согласился Феликс. — Мы просто удивлены, что она рассказала тебе.

— Если это поможет, Кисмет сказала мне это прямо перед тем, как я ушла с Тэкери, так что, вероятно, она не ожидала, что я об этом кому-то растрепаю. — Я хотела пошутить, но вышло совсем не весело. Они почти грустно посмотрели на меня. И теперь, когда тема была открыта, я хотела поговорить. — Как давно вы знали об этом?

— Мы с Тибальтом какое-то время подозревали, но ее поведение после смерти Лукаса отчасти доказало это. Мы рассказали Майло об этом некоторое время спустя.

Это имело смысл.

— Он был хорошим охотником?

— Одним из лучших. Отличный боец, быстро соображал. Он никогда никого не осуждал, независимо от вашего прошлого. — Феликс замолчал, на лице появилась печаль.

— Вы с Тибальтом тоже не осуждали меня, когда я появился, — добавил Майло.

Феликс вздрогнул всем телом, и я внезапно почувствовала себя незваным гостем в частной беседе.

— Я осуждал, — признался он. — Я вел себя ужасно по отношению к тебе в те первые пару недель.

— Потому что твой лучший друг только что умер у тебя на глазах от аневризмы, Феликс. Имею в виду после того, как я влился в коллектив.

Майло говорил с такой простотой, даже при мне, и это ответ на вопрос, который я уже некоторое время не решаюсь задать. С тех пор как гончие напали на хижину много недель назад, и я начала думать, что…

Я понятия не имела, что было написано у меня на лице, но Феликс посмотрел на меня, приподняв бровь. Майло тоже перевел на меня взгляд.

— Чувак, я не осуждаю, — сказала я Майло, затем поглядела на Феликса: — Но если бы ты устроил ему взбучку, мне пришлось бы врезать тебе по голове с опозданием, но все же.

Феликс улыбнулся, и это на мгновение стирает боль с его лица. Вышла медсестра и позвала его с собой. Майло помог ему встать, затем подождал, пока он уйдет с медсестрой и снова сел. Я не очень хорошо умею читать эмоции окружающих, но недавно у меня был кое-какой опыт в сфере безответных чувств.

— Он знает? — тихо спросила я.

Майло сцепил пальцы на коленях и спросил:

— Что знает?

Я постаралась не закатывать глаза.

— О твоих чувствах, тупица.

— О чем? Феликс и Тибальт для меня как братья. Я бы сделал для них все что угодно.

— Вообще-то, я не это имела в виду.

Он тяжело вздохнул, зная, что не отступлю.

— Это не имеет значения, Эви. Это моя проблема.

— Проблема? — недоуменно спросила я.

— Да. Я позволил себе влюбиться в своего очень гетеросексуального напарника, так что это моя проблема. — Он наконец повернул голову и свирепо посмотрел на меня. — Мы можем сейчас поговорить о чем-нибудь другом, пожалуйста?

— Хорошо. — Я не хотела менять тему, но все же произнесла: — Я рада, что он не умер.

Майло моргнул, а потом улыбнулся.

— Я тоже.

После того, как вышли из больницы с рецептом обезболивающего для Феликса, мы устроились за столиком в ближайшей закусочной под названием «Макхейлс», и каждый заказал по самому большому и жирному бургеру в меню. К ним прилагались горы картошки фри, маринованные огурчики и бесплатная газировка. Было приятно притвориться на какое-то время обычными студентами, и я наслаждалась каждым моментом этого вечера.

Уже перевалило за девять часов, когда мы единогласно пришли к выводу, что нашей троице пора возвращаться в Сторожевую башню. Мы расплатились по счету и вышли на улицу, медленно шагая, без слов решив продлить нашу прогулку. «Эксплорер» был припаркован в квартале от нас на общественной стоянке.

Мы были ближе к центру города, чем к Мерси-Лот, поэтому я не искала неприятностей. Они сами появились из ниоткуда и испортили мне вечер.

Четыре человека на автобусной остановке привлекли мое внимание, и не в хорошем смысле. Двое парней и две девушки, все примерно нашего возраста, и у всех в волосах заметные серебряные пряди. Они цеплялись друг за друга, как влюбленные парочки, но они охотились. Наблюдали.

И готовились сесть в автобус, который подъехал к остановке.

— Черт возьми, — сказала я. — Полукровки, на остановке.

Майло и Феликс мгновенно напряглись, одно это слово привело их в состояние повышенной готовности. Мы всего в нескольких шагах, и Феликс шокирует меня, вырвавшись вперед. Он больше хромал, чем бежал, но мы с Майло не успели догнать его, пока он не поднялся по ступенькам автобуса вслед за полукровками. Мы забрались следом за ним, оплатив проезд.

Полукровки сгрудились сзади, стоя в переполненном автобусе и держась за потолочные перекладины. Впереди не было свободных мест, поэтому мы продвинулись к ним. Я наклонилась, чтобы наблюдать за ними незаметно. От прилива адреналина у меня заколотилось сердце.