Я и сама могла понять, что тут было дорого. Витражи в некоторых из этих домов, вероятно, стоили больше, чем я заработала бы за шесть месяцев с Триадами, хотя нам и платили мало, но все же.
— Дом номер семь, — скучающе сказала Отэм в наушник. — На этот раз говорить будешь ты.
Сэндберг пробормотал что-то неразборчивое. Мы припарковали фургон в квартале отсюда под величественным старым дубом, и он тихо работал на холостом ходу, пока они делали свое дело. Если в этом доме не обнаружиться ничего подозрительного, наша следующая остановка на несколько кварталов дальше. У нас около сорока пяти минут до того, как я должна ехать на встречу с гремлином на другой конец города.
Я поерзала на жестком сиденье. Две белки выскочили на улицу, побегали кругами, а затем вскарабкались на ближайшее дерево.
В наушнике тихо звякнул дверной звонок. Заскрипели дверные петли.
— Привет, простите, что беспокоим вас так рано, — весело произнес Сэндберг с идеальным южным акцентом. — Но мы с моей девушкой искали Черривейл Лейн, 756. Мой старый сосед по комнате женится, но вы на него не похожи.
— О, нет, дорогой, — ответила пожилая женщина. — Это Черривейл-Корт, 756. Я не знаю, где находится Черривейл-Лейн.
— Вот черт.
— Мне следовало догадаться, милый, — вставила Отэм, подыгрывая ему. — Ты говорил мне, что у Уолтера была куча младших братьев… О боже, ваш дом прекрасен. Я не могу представить, чтобы там жила кучка подростков.
— У нас в этом доме уже много лет не было мальчиков, — сказала пожилая леди. — Наши внуки живут со своими родителями в Европе. Мы видимся только раз в несколько лет.
Отэм сочувственно цокнула языком.
— Это ужасно.
— Да, но мы с моим Джеймсом прекрасно ладим. Соседские мальчишки ухаживают за двором и чинят то, что нуждается в починке.
Я немного выпрямилась, полностью сосредоточившись на разговоре. Даже Пол и Карли подвинулись вперед между сиденьями.
— Это замечательно, — продолжила Отэм. — Так приятно, когда дети помогают своим соседям.
— О, нет, дорогуша, они подростки. Им стоит учиться в средней школе, но один сказал мне, что их учат дома. Хорошие мальчики, очень вежливые.
— Хорошо, что они живут рядом.
— Да, где-то близко. Я не знаю на какой улице, но один из них, кажется, всегда в курсе, когда нам нужна помощь. Хорошие парни, особенно этот Дэнни. Он самый старший в компании.
Дэнни. Я подумала о мальчике-волке, который так тесно сотрудничал с Тэкери в прошлом месяце. Тот, которого я убила в учебном лагере. Логика подсказывала, что он был самым старшим и мог быть правой рукой Тэкери.
— Что ж, большое вам спасибо за уделенное время, мэм, — сказал Сэндберг. — Извините, что побеспокоили вас так рано.
— Ничего страшного, я все равно не спала. В моем возрасте нельзя спать после захода солнца. Вы двое берегите себя, слышите? В последнее время в этом городе происходят странные вещи.
Я хихикнула.
— Вы тоже берегите себя, — отозвалась Отэм.
Дверь со скрипом закрылась. Прошло несколько долгих мгновений, и мы слышали только звуки дыхания.
— Что ж, это было действительно полезно, — сказал Сэндберг. — Мальчики-подростки, которые все обучаются на дому и живут поблизости.
— Спасибо за краткое изложение, — произнес Бэйлор. — А как насчет запаха?
— Ничего нового, за чем мы могли бы следовать. И «поблизости» может означать эта улица или несколько улиц в любом направлении.
— Вряд ли мы могли получить у нее дополнительную информацию не вызвав подозрений, — заметила Отэм. — Более прямые вопросы показались бы странными.
— Нет, вы молодцы, — ответил Бэйлор.
— Это мило, босс.
Он закатил глаза.
— Продолжайте идти по списку, пока я отправлю обновленную информацию Астрид. Может быть, на этот раз изменим историю…
— Да, мы ищем соседа, который, по словам друга, хорошо работает во дворе, я поняла.
Мне нравилась Отэм. Она быстро соображала и хорошо импровизировала.
— Кто следующий? — спросил Сэндберг.
— Черривейл, 787, — подсказала я. — В следующем квартале.
— Потрясающе. Давай… Ты чувствуешь этот запах?
Бэйлор нащупал свой телефон.
— Он доносится оттуда, — сказала Отэм, и мы услышали топот ног.