С Митци Ли Старр, ведущей эмоцией оказалось раздражение.
Ну, да, подумала Ева, из-за идиотского вращения этой тупой планеты, в Лас-Вегасе сейчас раньше, и кому захочется, чтобы его разбудили с плохими новостями?
Но...
— Наверное, она сама напросилась. — Митци Ли, с позолоченными волосами и алыми кончиками, сидела в кровати с розовым, в форме сердца изголовьем. Простыни, которые она натянула, прикрывали лишь малую часть её внушительной, искусственной груди.
— Простите? — спросила Ева.
— Эта девка всегда делала, что хотела, когда хотела. — Женщина пожала плечами, и Ева невольно получила полный — и нежеланный — обзор её бюста. — Всегда считала себя лучше всех. Наверное, своё поганое отношение и длинный язык довели её до смерти.
Зевая, она откинулась на розовое сердечко.
— И что вы хотите, чтобы я с этим сделала?
— Я могу организовать, чтобы вы попрощались с дочерью.
— А зачем? Она же умерла, да?
— Да. Вам нужно будет принять решение по поводу её тела.
— Чего? Типа, похороны? Забудьте. Она взрослая баба. Свалила, когда ей было семнадцать, и слава богу. Ещё и пару сотен прихватила, что я прятала. Я свои кровные деньги на похороны тратить не собираюсь. Умерла — и ладно. Это теперь ваша проблема.
Ева сохранила нейтральный тон:
— У неё также есть личные вещи.
— И на кой мне её хлам? —На этом Митци Ли отключилась.
— Ну ладно тогда. — Ева сделала паузу, отпила кофе и набрала отца.
Он проявил некоторый шок, но не горе. Хотя был не так груб, как женщина, с которой они создали дочь, итог остался тем же.
Никто за Лисой не придёт.
Она отправила Моррису мемо:
Ближайшие родственники Лисы Калвер не намерены просматривать или забирать её тело. Пожалуйста, удерживайте тело в течение 48 часов после завершения отчёта. В этот период мы постараемся найти других родственников. В противном случае — оформить стандартную кремацию и утилизацию как неопознанных останков.
Затем она прошла в общий зал, осмотрелась и увидела офицера Шелби в её кубе.
— Офицер Шелби.
— Сэр.
— Я отправлю вам данные по жертве убийства. Мне нужно, чтобы вы провели поиск родственников — кроме родителей. Всё, что найдёте, присылайте мне и Пибоди.
— Да, сэр, лейтенант. До какой степени копать?
— Вверх по родословной и в стороны до первых кузенов. Несовершеннолетние не нужны.
— Уже приступаю.
На обратном пути Ева остановилась у стола Пибоди:
— Родители Калвер не заинтересованы. Я поручила Шелби искать других родственников. Всё, что она найдёт — тебе и мне.
— Родители не хотят забрать её тело?
— Нет. Ни один из них даже не спросил, как она умерла. Думаю, для них она уже была мертва.
— Жестко, — сказала Пибоди.
— Это всё про это, — подтвердила Ева.
Она вернулась в свой кабинет, отправила данные Шелби, затем принялась за доску.
Первой она повесила идентификационное фото Лисы.
— У тебя и у женщины, которая тебя родила, одинаковые глаза. Возможно, это единственное, что вас связывает.
Она добавила фотографии с места преступления, включая крупный план с синяками на шее, и снимок оригинальной картины рядом с фотографией жертвы в той же позе.
Когда доска была готова, Ева села и открыла дело об убийстве. Она не успела закончить, как услышала, что приближается Пибоди.
— Патрульные дроиды пришли.
— Пусть заходят.
Ева закрыла папку, повернулась в кресле, когда те вошли.
— Офицер Кэмпбелл, офицер Уинтерс, — представила Пибоди.
Кэмпбелл была дроидом в облике привлекательной чернокожей женщины около тридцати, стройной. Уинтерс сконструировали как белую женщину лет сорока с более грубым лицом и телосложением.
Обе стояли по стойке «смирно».
— Расслабьтесь, — сказала Ева, хотя дроиды особо не умели расслабляться. Она указала на доску. — Лиса Калвер.
— Лиса Калвер, — начала Кэмпбелл. — Возраст — двадцать два года, европеоидная женщина.
— Это мы уже знаем. Кто работает на её участке? Какие ещё ЛК?
— Дана, также известная как Старлайт Чамбли, — ответила Уинтерс.
Пока она перечисляла данные, глаза дроида замигали — признак доступа к памяти.
— Возраст — двадцать шесть, женщина смешанной расы, лицензия на мужчин. Моник Варр, двадцать восемь лет, белая, лицензия на мужчин, женщин и небинарных.