Она снова повернулась к ним обоим. — Сложите все — костюм легко стоит сто тысяч. Я бы не удивилась даже вдвое большей цене. Так что он купается в деньгах. Он мог бы купить его за пятьсот в каком-нибудь дорогом магазине костюмов. Не такого качества, конечно, но базовый вид.
— Он слишком точен и аккуратен для этого.
— Согласна. Чтобы получить такое? Может, надо идти к дизайнеру — высший класс, например, Леонардо? А это, наверное, стоит больше сотни тысяч. Или искать места, которые я нашла — они воспроизводят аутентичные исторические костюмы. Для других, кто купается в деньгах, для больших шикарных вечеринок или что-то в этом роде.
— Мне нужен этот список.
— Уже готово. Держи — сказала она, когда что-то зазвенело.
Вместо того чтобы лечь, Харво встала, подошла к машине и стояла с руками на бедрах, пока экран выводил данные.
— Да-да, мы на одной волне, детка. У нас идет твой второй костюм. Атлас, органический, крашен вручную для синего цвета. Даже ленты — тоже шелк, но тот же краситель. Много ткани. Белый шелк для отделки. Белое — ручной работы — кружево для воротника и манжет. Французский атлас и шелк, ирландское кружево.
Удовлетворенно повернувшись, Харво сказала: — Мне нужно время, чтобы оценить стоимость, но по предварительным данным — легко сто пятьдесят тысяч. Склоняюсь к ста семидесяти пяти. Еще плюс десять за шляпу — страусиное перо.
— Чертовски дорого для одноразового использования.
Харво кивнула Пибоди. — Вот именно. О парике второго номера? Пока не проверяла, но могу сказать по виду и на ощупь — человеческие волосы, ручной работы, высокого качества. Через пару часов дам оценки и общие источники.
Ева встретила довольный взгляд Харво своим довольным взглядом. — Ты заслуживаешь свою корону, Харво.
— И никто не носит ее лучше. — Она плюхнулась обратно. — Это должно было стоить серьезно больше четверти миллиона, чтобы так одевать людей, чтобы потом убивать их. Этот ублюдок слишком богат и слишком болен.
— Ты права.
— А если он сам шьет эти костюмы?
Ева повернулась к Пибоди, Харво наклонила голову. — Вот почему ты детектив. Я об этом не подумала. Ты же еще и швея. Ты смогла бы?
— Может быть. Если бы у меня было время и деньги. Чтобы получить все детали и такое качество работы, мне бы потребовались недели. Может, даже месяцы. Но… кто-то вроде Леонардо…
Она повернулась к крупному плану швов на экране. — Может быть, эти костюмы, такое качество и точность репликаций — его искусство.
Ева сказала: — Вот это да.
— Вряд ли. Если бы так, он бы оставлял тела в ателье или в районе моды и тканей. Но…
— Нам надо посмотреть на это.
— Мне моя работа нравится больше, чем ваша, — решила Харво. — У меня есть ответы на вопросы. У вас одни вопросы на вопросы, прежде чем появляется ответ. Но вы не остановитесь, пока не найдете ответ. Вы обе заслуживаете корон. Королевы расследований.
— Короны будут, когда мы его поймаем. Дайте нам список и все, что сможете, когда сможете. Спасибо за быструю и точную работу, Харво.
— Так я и работаю, и правлю.
Ева согласилась: — Проверено, — и они пошли обратно через лабиринт лаборатории.
— Свяжись с Леонардо, посмотри, есть ли у него время на консультацию.
— Отличная идея. Он знает гораздо больше меня.
— Ты говоришь на языке. Если он в своей студии и может уделить время, я тебя освобожу. Иди домой, задавай вопросы, ищи ответы. Я возьму морг.
— Лучшее предложение дня для меня.
Когда они дошли до машины, Пибоди убрала устройство связи.
— Я официально свободна. Поеду домой на метро, пообщаюсь, встречусь с вами в Центральном.
— Хочу услышать его мнение о дизайнерах или ателье, которые берутся за такие заказы.
— У меня есть это, Даллас. Оценка стоимости, времени заказа, утверждения дизайна, доставки. Места, где есть ткани и все прочее. У меня есть это.
Они разошлись, а Ева направилась в морг уже второй день подряд.
Моррис слушал блюз, и, по ее мнению, это было вполне уместно по нескольким причинам. Но его костюм сегодня был зеленым — насыщенным, и галстук глубокого розового цвета, а рубашка с тонкими зелено-розовыми полосками звучала гармонией.
Он надел прозрачный защитный халат, а волосы собрал в косу, закрученную узлом на затылке. За увеличительными очками глаза его казались огромными, когда он встретился с взглядом Евой.
— Еще одна молодая жизнь оборвана. Здоровая, хотя у него были такие же беспечные пищевые привычки, как у его предшественника.