Выбрать главу

Когда они добрались до стоянки и его машины, она снова распахнула глаза. — Вау! Значит, ты можешь позволить себе две тысячи. Видимо, рисование выгодное дело.

Он расслабился, когда она села в машину, и улыбнулся.

— Может быть. Но сначала и в конце нужно рисовать ради любви. Ради любви и жизни. Ты поможешь оживить этот портрет.

Она устроилась поудобнее, пока он ехал. — За две тысячи, милый, я подарю тебе всю жизнь, какую хочешь.

О, да, подумал он. Ты подаришь мне всю жизнь, какую я захочу.

— Кстати, меня зовут Шабли, — сказала она ему.

Он сдержал смех от этой абсурдности, но чуть-чуть выпустил его наружу и улыбнулся.

— Судьба распорядилась так, что у меня дома есть отличная бутылка Шабли. Если хочешь, выпьешь бокал, чтобы расслабиться. Держать позу — утомительно. Если справишься, добавлю пятьсот долларов сверху.

— Я — Джонатан.

— Ну что ж, Джонни, за пятьсот сверху я встану на голову.

Он рассмеялся, будто забавлялся, и едва мог дождаться, когда же убьёт её.

***

Она отреагировала именно так, как он и ожидал, на его дом и студию, и в этом он уловил нотку прикидок. Несомненно, она собиралась выжать из него ещё денег.

Он позволил ей думать, что ей это удалось — в конце концов, это ему ничего не стоило.

Она жаловалась на то, что ей нужно снять макияж, но подчинилась. У неё было больше декольте, чем ему хотелось, но он решил с этим смириться, поправляя белый шёлковый галстук на оборчатом белом воротнике.

Она улыбнулась ему: — Ты точно не хочешь развлечься, Джонни?

— Искусство прежде всего.

— Да уж, ты странный парень.

Он снял длинный локон парика, спустил его через левое плечо, расставил реквизит, выставил угол рук и положение кистей.

— Смотри прямо на меня, — сказал он, начиная смешивать краски на палитре. — Легкая улыбка… Нет, чуть меньше… Вот, отлично.

К его удовольствию, она держала позу очень хорошо. Даже лучше, чем другие двое. Когда она заныла про голод, он сдержал раздражение и дал ей сыр с лепёшкой, немного вина.

И получил ещё целый час работы.

Хотя мог бы продолжать, он понимал — важен тайминг. Последний глоток вина, приглашение присесть и расслабиться.

Когда он выжимал из неё жизнь, пусть и бессознательную, он ощущал тот самый трепет, неописуемую силу, вливающуюся в него.

Он использовал её, чтобы вернуть её в позу с помощью проволоки и клея. Планировал закрепить её на доске, как второго, но понял, что этот способ слишком громоздкий.

А поскольку это не был полный портрет, он отказался от этой идеи.

Он отвёз её обратно через весь город, затем занёс её через бесполезные ворота маленького двора в солидном коричневом каменном доме.

Работая в тишине, он прислонил её к стене дома, аккуратно поправил шаль и белый воротник.

И всё ещё наполненный трепетом, поехал домой, чтобы писать картину.

ГЛАВА ЧЕРЫРНАДЦАТАЯ

Когда она наконец заснула, Ева спала крепко.

Ночь медленно переходила в утро, и ей приснился сон.

Во сне — и в полном одиночестве — Ева вошла в галерею. Воздух там стоял неподвижный, словно мир затаил дыхание. На белоснежных стенах висели картины в вычурных позолоченных рамах. Но все они были размыты — образы на холстах неуловимы, будто кто-то провёл по ним ладонью, пока краска ещё не высохла.

Она различала только неясные силуэты, размазанные пятна цвета.

И слышала лишь звук собственных шагов, гулко отдающихся по белому полу.

Свет заливал пространство, в котором она шла. Он пропитывал огромные залы, соединённые широкими арками.

Как музей, лишённый жизни.

Она переходила из одного зала в другой, не понимая, что именно видит и зачем.

Мельком она заметила окно — большое и кристально чистое. А за ним — огни и движение ночного Нью-Йорка. На тротуаре, словно сами картины, в яркой раскраске прохаживались уличные работницы. Прохожие, мужчины и женщины, выбирали ту, что им приглянулась.

Но она по-прежнему не слышала ни шума улицы, ни разговоров, ни гудков проезжающих машин.

Только собственные шаги, гулко отдающиеся в пустом пространстве — на безупречно чистом белом полу, в стенах, таких же белых и безупречных.

Потом она вошла в комнату — такую же просторную, но тёмную, как светлыми были все предыдущие.

Когда она перешагнула порог, свет вспыхнул внезапно и ярко, ослепив её.