Выбрать главу

— Нет-нет, конечно же. — Протянув ему руку, Эмили сказала:

— До свидания, шериф Дэвенпорт.

Он взял ее холодную руку в свою, теплую и сильную. И она почувствовала, как ее колени задрожали в ответ на это прикосновение. Трудно представить, что она почувствовала бы, если бы этот человек поцеловал ее… О чем она только думает? Целоваться с шерифом, семейным человеком — этого никогда не будет. Она поскорее выдернула свою руку.

— До свидания, — сказала она и закрыла дверь, пожалуй, быстрее, чем это требовалось.

Уэйд некоторое время удивленно смотрел на закрытую дверь. Потом взглянул на свою ладонь, которая, казалось, еще ощущала прикосновение ее руки. Насвистывая какой-то мотив, он сел в свой джип и завел мотор.

Он непременно увидит Эмили Макбрайд снова.

Глава 3

Каждое первое воскресенье октября жители Хонории собирались в парке на фестиваль, чтобы отпраздновать конец лета. На стойках ароматно шипели хот-доги и гамбургеры, повсюду продавались напитки, мороженое. Каждый год в этот день проводился конкурс на самую старую машину и самое милое животное. Повсюду были палатки, где предлагались различные услуги, а местные коммерсанты вывешивали на них свои рекламы и раздавали подарки.

В одной из таких палаток вызвалась работать Эмили. Она рисовала детям татуировки.

Эмили делала последние штрихи на пухлой щеке маленькой девочки, а рядом вертелись новые клиенты. Она решила поработать здесь еще полчаса, а потом сделать перерыв. Ей к тому же еще нужно помочь судье в конкурсе на лучший торт.

«Попросите Эмили» — неофициальный девиз Хонории, усмехнулась она про себя. Надо было написать его на стенде при въезде в город.

Когда до конца ее смены оставалось всего пять минут, к палатке подошел мальчик с ярко-рыжими волосами и вздернутым носом. Он сел в кресло и торжественно посмотрел на Эмили.

— Ты хочешь татуировку? — с улыбкой спросила Эмили, немного удивившись тому, какой притягательный взгляд у этого мальчика.

Он кивнул. Эмили показала ему образцы рисунков: цветы, сердечки, шарики и радуга, герои мультфильмов.

— Какую ты выберешь?

Мальчик внимательно рассматривал рисунки, закусив губу, словно это решение было ужасно важным. Эмили терпеливо ждала. Наконец он показал пальцем на картинку.

— Вот эту, — сказал он тихо. На картинке была золотая рыбка и множество голубых пузырьков, вылетающих из ее рта.

— Хорошо, — сказала Эмили. Этот рисунок еще не выбирали. — А как тебя зовут?

— Клей.

— Ты любишь рыбок, Клей? — спросила Эмили.

Мальчик кивнул.

— А у тебя есть золотая рыбка? Он снова кивнул.

— А как зовут твою рыбку?

— Моби.

Эмили улыбнулась.

— Красивое имя.

— Я назвал се в честь кита в одной книге, охотно рассказывал малыш. — Папа говорил мне о нем.

— Да, я слышала о Моби Дике,[1] это белый кит. — Эмили уже делала первые штрихи.

— Но он был очень жестоким, а моя Моби хорошая.

Эмили удивлялась его недетским манерам. Какой милый!

— А твоя Моби вся золотая или с пятнышками? — спросила Эмили, решив нарисовать рыбку, как можно больше похожую на его собственную.

— Она оранжевая, вся.

— Понятно, — сказала Эмили и потянулась за оранжевым карандашом.

— Я пришла освободить тебя, Эмили, — сказала молодая женщина, входя и ставя сумку на стул.

— Спасибо, Грейс. Сейчас, я только закончу вот этот рисунок и уйду.

— Какая красивая татуировка, — сказала Грейс, глядя на раскрашенную щеку мальчика. Склонив голову, Эмили тоже любовалась своей работой.

— Да, отлично получилось. Не хочешь взглянуть, Клей?

Он охотно закивал, Эмили подала ему маленькое зеркало. Клей внимательно рассмотрел щеку, и на лице его вдруг засияла радостная улыбка, от которой у Эмили потеплело на сердце.

— Она точь-в-точь как Моби!

Эмили любила детей, всех без исключения, но этот ребенок как-то по-особому тронул ее. Может, потому, что у него такое серьезное лицо или эта улыбка будущего сердцееда?

— Привет, дружище. Ого, как тебя тут разрисовали!

Эмили быстро повернулась, услышав чей-то очень знакомый голос. Начальник полиции Уэйд Дэвенпорт стоял рядом, просунув пальцы за ремень потертых джинсов, которые неплохо сочетались с полицейской рубашкой цвета хаки. Эмили еще ни разу не видела его с того воскресенья, когда он заходил к ней домой.

Хотя при нем и не было оружия, только рация прикреплена к поясу, он выглядел очень строго и официально. Лишь когда он улыбался маленькому Клею, в глазах появлялась нежность. Так этот чудесный мальчик сын шерифа?

В подтверждение догадки Эмили мальчик сказал:

— Пап, посмотри, что эта мисс нарисовала мне на лице! Это Моби.

— Точно, это она. Даже не отличишь.

Клей сиял от радости.

Эмили встала, чтобы уступить место Грейс, потому что у палатки уже выстроилась шумная очередь детей, ждущих татуировок. Уэйд Дэвенпорт с улыбкой сказал:

— Добрый день, мисс Макбрайд.

— Здравствуйте, шериф Дэвенпорт, — кивнула Эмили.

— Ваша смена закончилась? — спросил он Эмили, выходя из палатки за нею. Она кивнула.

— Я так долго просидела за работой, что мне сейчас нужно немного прогуляться.

Вложив свою ладонь в большую руку отца, Клей смотрел на Эмили.

— Вы можете прогуляться с нами, — предложил он робко.

— Ну, я…

— Вы не могли бы оказать нам эту услугу, мисс Макбрайд? — быстро спросил Уэйд, догадавшись, что сейчас последует вежливый отказ. — Как насчет чертова колеса?

Эмили удивилась. Что, начальник полиции уже знает неписаный девиз города?

— Что вы имеете в виду?

Уэйд объяснил немного смущенно:

— В общем… Клей уже давно просит меня покатать его на чертовом колесе. Вот я и подумал: вдруг вы согласитесь покататься с ним? Если, конечно, не боитесь высоты, — поспешно добавил он.

— Я люблю кататься на чертовом колесе, ответила Эмили, улыбнувшись мальчику, который с надеждой смотрел на нее.

— Правда? — радостно воскликнул он. — Я так мечтал покататься на нем, но папа почему-то боится.

Под удивленным взглядом Эмили щеки Уэйда слегка покраснели.

— Ну… я не люблю высоту, — признался он. — Я могу справиться с собой, если нужно, но это не самое лучшее развлечение для меня.

Эмили пошутила бы над ним, если бы рядом не было Клея. Ей не хотелось смущать Уэйда на глазах у его любимого сына. Эмили удивилась, когда Клей просунул свою ручонку в ее, соединив их троих, и они пошли так по шумному парку на виду у изумленных жителей. Эмили понимала, что начнутся пересуды, но не хотела отвергать дружеский жест ребенка. Она улыбнулась малышу и слегка сжала его пальцы.

— А вот и чертово колесо! — Прыгая от восторга, Клей показывал пальцем вперед. Уэйд взглянул наверх, и в эту минуту Эмили готова была поклясться, что он побледнел.

— Ты… правда хочешь сделать это. Клей? Мальчик быстро закивал в ответ:

— Да, я хочу посмотреть на парк с высоты.

— С ним все будет в порядке, — заверила Эмили. — Нас пристегнут ремнями, к тому же я буду держать его.

Уэйд посмотрел на Эмили, выражение его лица вдруг стало хитрым.

— Может быть, я передумаю и захочу покататься с вами. Вы и меня будете держать?

Эмили растерялась. Шериф на что-то намекает? Тут он рассмеялся. Эмили поняла, что он просто шутит. Очевидно, у шерифа своеобразное чувство юмора. Эмили облегченно вздохнула, когда он отошел, чтобы купить билеты.

Держа билеты в руках, Эмили и Клей стали в очередь. Наконец они сели в подъехавшую кабинку. И через минуту уже поднимались вверх. Клей с восторгом смотрел, как отец становится все меньше и меньше там, внизу. Эмили крепко держала мальчика за плечо.

вернуться

1

Моби Дик. — Имеется в виду роман американского писателя Г. Мелвилла «Моби Дик».