Выбрать главу

— Это ничего. Пешком — так пешком. — отмахнулся Звиад, а Колычев, пятясь, исчез за калиткой.

Когда калитка хлопнула за ушедшим старостой, Звиад кивнул Срамнову:

— Проспался?

— А… Спасибо тебе, Звиад, что дом в порядок привёл.

— Э, да что ты, наик. Это тебе спасибо, Федь. Без тебя вчера бы я… А у тебя отоспался, считай, первый раз за долгое время, наик. Так что это тебе спасибо. Хорошо тут у вас, не, правда. Лёг вчера — как в омут провалился… Но надо идти: как там мои бойцы, пока я тут у тебя на курорте? И это, Федь. С Окулистом надо решать, не хочу тянуть, наик. Ты давай это, к ванге этой вашей меня отведи, я ей объясню всё, что мне надо, и…

— Постой, Звиад. — наморщив физиономию, стал тереть лоб рукой Федя. — Ты понимаешь, какое тут дело… Ты это, сядь. Сядь вон на крыльцо.

— Что такое, наик? — удивлённо округлил глаза капитан.

— Короче, умерла она. — выпалил Срамнов. — Вот так вот.

— Как — умерла??? — не понимая смысла, сказанного Фёдором, развёл руки Звиад.

— Своей смертью.

— Как — своей?! — ещё более удивлённо пробормотал капитан. — Ведь теперь же уже давно… Нет, ты мне, наик, скажи: ты ничего, Федя, не путаешь?!

— Не путаю. — покрутил головой Федя. — На руках у Ваньки умерла…

— Но это ведь… — ошарашенный, плюхнулся на ступеньку крыльца Звиад. — Как это вообще, наик?! А нам что теперь делать?! Как с Окулистом быть?!

— Как планировал — так и делай. К двум берёзам за ноги, и… Вышло так, Звиад. Кто виноват?

Капитан сидел обхватив голову руками, а Фёдор, которому нечего было сказать, присел рядом. Пару минут спустя Гамишвили поднял на него глаза:

— И как теперь нам информацию из него доставать?!

— А как ты собирался до этого?

Звиад снова ушёл в ступор, но не прошло и трёх минут, как вскочил.

— Собирайся давай. Вместе пойдём на Совет.

— Я тебе там зачем?

— Затем. Собирайся, наик.

* * *

Когда Фёдор, Звиад и старик Колычев явились на Совет, заседание уже началось. Докладывал Русков: о том, как идёт процесс размещения гражданских, прибывших из Центра, и какие всвязи с этим обрисовываются проблемы. Когда, постучавшись, в дверь вошёл Звиад, а за ним Фёдор с Колычевым, Пётр Василич споткнулся на полуслове.

— Извините, мы задержались. — виновато развёл руками Срамнов.

— Хорошо, что вообще пришли. — уничижающе посмотрел на него Отец Паисий. — Наслышаны о вашей вакханалии вчерашней. Не стыдно?

— Стыдно. — кротко ответил Фёдор, и тихо добавил: — Да уж. Мир не без добрых людей…

— Не без добрых. — согласился батюшка. — А ты, Федя, пожалуйста, собери своих людей завтра к службе. Поговорить с вами хочу.

— Вот там и продолжите этот свой разговор. — махнул на них рукой Русков, недовольный тем, что его прервали. — Дисциплина — вопрос важный; но тута у нас совет, а не этот, как его — трибунал. И время не резиновое — его не растянешь, а дел по последнему времени множество, вот и давайте о них говорить. Это хорошо, что вы пришли, командир. Так как вы человек, получается, теперь далеко не последний, надобно чтоб вы на советах этих наших теперь обязательно присутствовали. Окромя того, к вам у нас отцом Паисием ещё отдельный разговор имеется, после совета.

— Понял. — кивнул Звиад.

— Вот и ладно. — снова водрузил на нос уже не нужные ему очки Русков. — А пока вот на чём я остановился: надобно без промедления ставить прибывших людей к делу. Вроде бы, анкеты эти со всех собрали. Вон оне лежат на бюро, эти анкеты. Худо — бедно, людей мы расселили всех. Пора работать. Нет времени в потолок плевать — осень на носу. Потому, всех бригадиров усиленно прошу: собраться завтра в совете до работ, анкеты эти разобрать, и выделить людей, которые, по вашему мнению и своим, значит, умениям, к каждому из вас пойдут. Понятно это?

Бригадиры, сидящие за столом, закивали, пошёл шёпот, обмен мнениями.

— Тихо! — поднял вверх руку Русков. — Поспорите об этом завтра. Отберёте людей, и мне списки каждый подаст, чтобы я, значит, дал поручение всех людей известить когда и куда являться и как быть готовыми. А там уж сами… Теперь, значит, с тобой что, командир.

— Звиад. — уточнил Гамишвили.

— Да. — кивнул, соглашаясь, Русков. — Жильё, значит, мы тебе отдельное на селе выделим..

— Извините, Пётр Василич. — поднялся с места Звиад. — Извините, что перебиваю. Но лучше сразу: жить я буду со своими людьми. Там, где они, точка, наик. Так правильнее, и так мы привыкли. Поэтому за жильё спасибо большое, но оно мне ни к чему. Ребята и вещи мои перевезли. А то, что я у Феди вот вчера остался, то это от того что еле живым приехал. Спасибо ему большое. А вовсе не потому, что мне жильё какое-то особое нужно. Вы не обижайтесь, пожалуйста, но этот вопрос — решённый.