Выбрать главу

Он даже не записал ее номер.

Дзыыыыынь. Дзыыыыынь.

На этот раз Кейт даже не посмотрела на экран. Возможно, ей звонит бухгалтер по поводу налогов. Или сосед, чтобы сказать, что они собираются строить заднее крыльцо и будут работать рядом с ее офисом в течение следующих двенадцати недель. Или Фло из «Прогрессив». Гребаный геккон из «GEICO»[120].

– Алло.

– Я думал о тебе всю ночь напролет.

Резко вернув себя к реальности, Кейт сжала телефон, когда грубый мужской голос зазвучал в ухе и прошиб насквозь ее тело.

– Алло? – сказал Дьюк.

Ах, да, она должна была промурчать что-то в ответ.

– Эм, привет.

Вау. Сама Анджелина Джоли.

– Я хочу тебя увидеть.

Бум. Никакой преамбулы, сладких разговоров и никакой неловкости: очевидно, мужчина разговаривал в той же манере, в какой занимался сексом. И для вашего сведения, она ответила так же, как и в клубе: моментальное возбуждение.

– Где? – Она тоже могла играть в игру «Напролом».

– У меня выходной. Ужин… в «Риверсайде». В шесть.

Кейн начала улыбаться так широко, что заболели щеки:

– Ужин, значит?

– Я умею вести себя за столом. И я подумал, что раз то, чем мы занимаемся, не в твоем стиле, то благодаря ужину ты почувствуешь себя более комфортно.

Его слова были резкими, а внимательность стала сюрпризом… и скорее всего, и тем и другим она была особенно тронута.

– С удовольствием.

– Хорошо. – Настала пауза. – Не надевай лифчик.

– Почему?

– А как ты думаешь?

Кейт закрыла глаза и качнулась, образ его головы у ее грудей, того, как он посасывает и облизывает, сильно на нее подействовал.

– Хорошо.

– Хочу, чтобы ты снова была подо мной, – прорычал он.

Так он попрощался.

Завершив звонок со своей стороны, она действительно помахала на себя ладонью, хотя раньше считала, что так люди поступают только в рекламе на ТВ или плохих ситкомах[121]. И после она больше не могла сдерживаться. Сорвавшись с рабочего места, она начала бегать по дому как сумасшедшая, издавая странный звук «иииииии», и завершила круг, вернувшись к своему столу.

Около которого можно было сделать пируэт.

Прикрыв рот руками, она тут же задумалась, что ей надеть. Ей нужно сходить в химчистку… забрать блузку с глубоким вырезом, которую она могла накинуть. И необходимо зайти в «Талботс»[122] в торговом центре и узнать, есть ли у них распродажа. Новая пара брюк не помешала бы…

Взглянув на часы, Кейт выругалась. Десять часов.

Проклятье. Ей и так не хватало времени утром…

Боже, то, как он двигался в ней, как эти массивные плечи нависали над ней, как его тело поднималось и опускалось, а глаза сияли.

А его голос.

Снова сев, она опустила голову на руки. Она поверить не могла, что это снова случится через восемь часов. Или девять с половиной, в зависимости от того, сколько времени займет ужин.

Из-за чего фаст-фуд приобрел особенную привлекательность.

«Arby’s»,[123] быть может?

Когда телефон снова зазвонил, она ответила немедля, надеясь, что он перезванивает, просто чтобы у них снова состоялся такой разговор.

– Алло?

– Ты со мной еще разговариваешь?

Кейт вздрогнула.

– О, Джи Би, привет.

Кейт вспомнила первую половину ночи, и на нее нахлынула вина наряду с дрожью от страха, как будто ее внутренности сменили железнодорожные пути.

– Прости, Кейт. Боже мой, поверить не могу, что так замотался…

Слушая его искреннее объяснение всего, она пыталась придумать, что сказать, когда он снова пригласит ее на свидание. Изначально она действительно была рада его приглашению в театр, но сейчас? Словно у дороги перед ней был поворот, и новое направление вело от него, а не к нему.

– … пообедать?

– Что? – сказала она, возвращаясь к реальности.

– Просто хотел узнать, будет ли у тебя время пообедать в центре? Я сегодня снова в театре, репетирую «Аренду»… и очень хочу загладить перед тобой вину.

– Так, у меня уроки в одиннадцать. – И если она не пошевелит задницей, то опоздает. – Заканчиваю в час. Могу подъехать в центр к половине второго… не знаю, вписывается ли это в твой график.

вернуться

120

GEICO – американская страховая компания, входящая в холдинг BerkshireHathaway. Предлагает услуги по различным видам страхования.

вернуться

121

Ситуацио́нная коме́дия, или ситко́м (англ. situationcomedy, sitcom) — разновидность комедийных радио- и телепрограмм, с постоянными основными персонажами и местом действия. Изначально появившийся на радио в США в 1920-х годах, к 1970-м годам ситком выделился в жанр почти исключительно телевизионной комедии и получил широкое распространение в телесериалах. Для телевизионных ситкомов характерен определённый временной формат — как правило, 20—30 минут, включая титры и рекламу (если она есть).

вернуться

122

Talbots (Талботс) – известнейшая и популярнейшая марка, выпускающая и поставляющая на мировые модные рынки роскошную, модную одежду для женщин, а так же обувь и аксессуары. Славится высоким качеством продукции и оригинальным дизайном своих моделей.

вернуться

123

Arby’s – вторая по объему сеть закусочных в США.