Выбрать главу

– Рассматривай мое предложение как предложение работы, – продолжал убеждать Деймон. – Я заключаю контракт всего лишь на полгода. Все условия мы можем оговорить в добрачном соглашении.

– Условия?

– На острове я назначу тебе небольшое содержание, а когда мы вернемся в Новую Зеландию, ты получишь единовременное пособие – считай это оплатой за услуги. После нашего возвращения содержание будет выплачиваться еще два года – до нашего официального развода. Если ты встретишь другого мужчину, ждать придется не так уж долго, правда?

– Ты что, серьезно?

Оказывается, он уже все продумал. Более того, с его слов их гипотетический «брак» предстает чуть ли не обычным деловым соглашением.

Деймон подался вперед, поставив локти на стол и сцепив пальцы. Мелани невольно отметила, что у него длинные, но не слишком тонкие пальцы и они кажутся сильными, хотя Деймон не занимается физическим трудом. Ей вспомнилось, как вчера на выходе из концертного зала он взял ее за руку, и в этом недолгом прикосновении было нечто успокаивающее, вселяющее ощущение безопасности.

– Я не хочу терять контракт из-за формальности, не имеющей никакого отношения к моим деловым качествам, – сказал Деймон.

– Судя по тому, что ты привел меня сюда, дела у тебя идут неплохо. – Мелани обвела взглядом роскошное убранство ресторана.

Деймон небрежно махнул рукой.

– Это лишь витрина. Чтобы завоевать доверие клиентов, нужно выглядеть преуспевающим.

– В самом деле? – Поразмыслив, Мелани признала, что в его словах есть резон.

– Пока я веду дела из дома и весь мой штат состоит из бухгалтера, работающего на полставки. Деньги, которые я заработаю на контракте с Тихуиту, дадут мне возможность открыть приличный офис и нанять небольшой штат сотрудников. Мне обещают заплатить хорошие деньги, причем транспортные расходы оплачивает правительство Тихуиту.

– Наверное, не так легко убедить консультантов по компьютерам поселиться на несколько месяцев на маленьком островке в Тихом океане.

– А вчера мне показалось, что ты мне завидуешь.

Он на редкость проницателен, подумала Мелани.

– Да, это правда.

– В таком случае, обдумай мое предложение. Полгода на прекрасном тропическом острове, без каких-либо обязательств, а потом ты сможешь еще полгода жить на полученные деньги, пока не найдешь настоящую работу.

Улыбка, блеск его глаз – перед всем этим было трудно устоять, и Мелани спрашивала себя, не нарочно ли он включил свое обаяние на полную мощность. Если Деймон так же улыбался Элен, просто невероятно, как она могла хотя бы подумать о другом мужчине? Что касается Мелани, то ей в эту минуту было трудно вообще думать о чем-то.

– Мне кажется, это так дико – жениться… – Мелани замялась, подбирая слова, – под ложным предлогом.

– Брак ради удобства не такая уж большая редкость. Люди женятся и выходят замуж по самым разным соображениям: чтобы снизить налоги, получить кредит на жилье, скрыть свою подлинную сексуальную ориентацию… Что касается ложного предлога, в контракте оговаривается только то, что кандидат должен состоять в законном браке. А что происходит или не происходит между супругами, касается только их самих.

Так-то оно так, но пункт о браке появился в контракте потому, что женатый человек, как предполагалось, не станет искать сексуальных приключений.

– А как же местные девицы, от которых мне полагается тебя защищать… или наоборот? Ты сможешь полгода вести монашеский образ жизни?

Брови Деймона слегка изогнулись – больше он ничем не показал, что удивлен. – А ты?

– Да! – Мелани даже разрумянилась, решительно посмотрев ему в глаза. После разрыва помолвки она явно не готова к новому роману.

– Женатый или неженатый, я не собираюсь рисковать выгодным проектом, идя на поводу у физических потребностей своего тела, – заверил Деймон.

Мелани невольно улыбнулась.

– Вот, значит, как на острове оценивают секс?

– Я уверен, что именно так его расценивал преподобный Мур.

– Ты хорошо изучил историю острова?

– Не очень, но кое-что успел услышать, пока был там. Говорят, во дворце хранится собрание исторических документов, но сам я их не видел.

– О, должно быть, очень интересно в них покопаться!

Глаза Деймона блеснули.

– Может быть, удастся уговорить королевскую семью показать их тебе.

Пытаясь уговорить ее, Деймон не упускал ничего.

– Ты действительно думаешь, что из твоей затеи что-то получится? Конечно, я имею в виду не проект, а этот фальшивый брак.

– Брак будет не фальшивым, – мягко поправил Деймон, – просто немного необычным. Если бы я думал, что у нас ничего не выйдет, то не обратился бы к тебе с этим предложением.

– Давай называть вещи своими именами. Суть в том, что тебе срочно необходима жена, а я оказалась под рукой, вот и все.

Деймон протестующе вскинул руки.

– Нет, не все. Я знаю немало женщин, которые с радостью ухватились бы за мое предложение, но мне и в голову не приходит к ним обращаться. Есть несколько причин, почему я обратился именно к тебе.

– Что же это за причины?

– Во-первых, я не просто прошу тебя об одолжении. Тебе нужна передышка – я ее предлагаю. Во-вторых, с моей точки зрения, ты – идеальная кандидатура. Ты привыкла жить в небольшом городке и, как мне кажется, по складу характера способна получить удовольствие от экзотической обстановки. Если что-то пойдет не по плану, ты не станешь закатывать истерики. Как мы уже выяснили, наши вкусы во многом схожи, мы не раздражаем друг друга. По крайней мере, я надеюсь, что это так – или ты весьма умело скрываешь раздражение.

Он замолчал, как бы давая ей возможность высказаться, и Мелани пробормотала:

– Нет, ты меня не раздражаешь.

– И, наконец, мы находимся в одинаковом положении, поэтому…

Деймон снова замолчал, казалось, он испытывает некоторую неловкость.

– Поэтому что?

– Поэтому, – медленно закончил он, – можно не опасаться, что ты неправильно поймешь условия нашего соглашения и в результате пострадаешь.

Мелани поняла, что он имел в виду. Окажись на ее месте любая другая женщина – которую недавно не бросил жених, – она может отнестись к фиктивному браку слишком серьезно. Но с ней, Мелани, Деймон чувствует себя в безопасности.

– Не последнюю роль играет и то обстоятельство, что у тебя весьма презентабельная внешность.

– Презентабельная? – переспросила Мелани.

– Нам придется встречаться с членами королевской семьи и высокопоставленными чиновниками. Это часть моей работы. Я заметил, что у тебя хорошие манеры.

– Мне нужно будет делать реверансы или что-то в этом роде?

– Нет, просто проявлять к ним нормальное уважение и постараться не нарушать местных обычаев. Не думаю, что ты способна сделать нечто такое, что оскорбило бы достоинство королевской семьи. Любой мужчина был бы горд представить тебя в качестве жены.

– Я еще не дала согласия…

– Тебе не обязательно давать ответ сегодня же, – успокоил ее Деймон. – У меня такое впечатление, что ты не из тех, кто очертя голову бросается во всякие авантюры.

Просто подумай над моим предложением, постарайся оценить его непредвзято. Может статься, идея тебе даже понравится.

– Из твоих слов я предстаю этакой занудой…

– Я ничего такого не имел в виду. Осторожность – похвальное качество. Но иногда она не позволяет нам совершить поступок, который мог бы нам понравиться или, по крайней мере, показаться интересным.

– И ты считаешь, на Тихуиту мне будет интересно?

– Уверен в этом. А знаешь, – добавил Деймон таким тоном, как будто эта мысль только сейчас пришла ему в голову, – ведь вы с Элен не очень похожи. Как вы ухитрились близко подружиться?

– Мы с ней знакомы целую вечность, и, по-моему, мы обе… как бы это сказать, верные.

Хотя с возрастом их интересы разошлись, Элен и Мелани всегда поддерживали связь друг с другом. После того как семья Элен переехала в Окленд, Элен часто приезжала на каникулы в гости к подруге, а Мелани, приезжая в город, останавливалась у Элен.

– Это Элен-то верная? – саркастически осведомился Деймон.