Выбрать главу

Фрэнсис перевел взгляд на кухню, ожидая увидеть, кто еще появился.

— Это просто Ноа, — напомнила я ему. — Помнишь Ноа? Соседский мальчик?

Фрэнсис оскалился, но не сдвинулся с места.

— Доброе утро, Фрэнсис, — услышала я голос Ноа за своей спиной. — Давай не будем этого делать, хорошо?

Глаза Фрэнсиса снова обратились ко мне.

— Мы собираемся уходить, — предупредила я его, оттесняя Ноа. Шаг за шагом, мы отступили на кухню. — Ты завтракаешь и смотришь телевизор.

Фрэнсис двинулся следом за нами, но скорость его шагов совпадала с нашей. Мы отступили назад, он шагнул вперед. Мы продолжали идти в ногу, пока проходили через кухню. Я остановилась возле кухонной двери.

— Ноа, закрой шкаф за тобой.

Я услышала, как захлопнулась дверца шкафа и защелкнулся замок.

Фрэнсис перевел взгляд с меня на шкаф. Когда он снова посмотрел в мою сторону, на его лице появилась ехидная ухмылка. Нож. Он был у него. И он хотел, чтобы я это знала. Он хотел, чтобы я боялась.

— Я ухожу. Мы оба уходим. Иди смотри свой телевизор, — повторила я, забирая сумку с торца столешницы и передавая ее Ноа.

Схватила свой телефон, засунув его в карман джинсов. Перекинула сумочку через плечо и забрала ключи.

— Пойдем, Ноа, — позвала я, пятясь на крыльцо.

Не успела я закрыть дверь, как Фрэнсис метнулся к порогу и захлопнул ее.

— Давай, давай, давай, — шептала я, увлекая Ноа за собой вниз по лестнице.

— Я чувствую себя немного обманутым, ведь ты не предложила мне чашку кофе, — пошутил Ноа за моей спиной, пытаясь разрядить обстановку.

Я потащила его за руку к задней двери дома его матери, втолкнула внутрь и закрыла за нами дверь. У меня вырвался длинный вздох, и я сдавленно всхлипнула, прикрыв рот рукой, чтобы скрыть, насколько сильно расстроена. Я не знала, сколько еще смогу выдержать.

Стоило мне повернуться, как Оливия кинулась мне на шею.

— Я так волновалась. Он выглядел таким злым.

Я оттолкнула Оливию, устремив на нее тяжелый взгляд.

— О чем ты вообще думала? Я прошу вести себя тихо — ты хлопаешь дверью. Я говорю тебе оставаться у двери — ты идешь в столовую. Я велела уходить — ты остановилась, чтобы задать мне вопросы? — Я схватила ее за бицепс, прижав к себе сильнее, чем следовало. — Оливия Бриджес-Холт, о чем ты думала?!

Ее глаза округлились. Выражение лица застыло где-то между шоком и страхом.

— Ох, ты в бешенстве. Совсем обезумела. — Оливия сделала шаг назад.

Ноа протиснулся мимо меня, фыркая.

— Ты приготовила завтрак? Я умираю с голоду. — Он поставил сумку на прилавок, доставая контейнеры.

Я сверкнула глазами на Ноа.

Ноа пренебрежительно отмахнулся от меня.

— Я что, должен бояться? — Он откинул крышку с одного из контейнеров. — Омлеты. Неплохо.

Я топталась по кухне, доставая тарелки и столовое серебро.

— Оливия, принеси острый соус. Ноа, в другом контейнере — картофельные хашбрауны. Несите все к столу.

— Да, мэм, — отозвался Ноа, подхватывая контейнеры.

Я взяла лопаточку и разложила всем еду, после чего вернулась на кухню и начала варить кофе. Время еще раннее. Ноа был без футболки, в одних серых спортивных штанах. Миссис Полсон накинула халат поверх ночной рубашки, она еще не успела одеться. Моя семейная драма, очевидно, заставила их начать день раньше, чем они планировали.

— Перестань волноваться, милая, — посоветовала миссис Полсон. — Тебе нужно поесть. Не думай, что я не заметила, что ты снова похудела.

Я налила ей стакан сока и захватила таблетки. Прежде чем сесть на стул рядом с Ноа, положила их рядом с ней. Уставилась в свою тарелку, заставляя себя не плакать. Слезы не помогут. Они только разозлят меня еще больше.

— Сыра мало, — заявил Ноа, указывая вилкой на омлет, прежде чем запихнуть его в рот.

— И зеленого перца, — добавила Оливия. — Не хватает зеленого перца.

— Пока вы двое не научитесь готовить сами, — сузив глаза, осадила их миссис Полсон. — Я бы посоветовала вам закрыть рты и наслаждаться бесплатной едой.

Оливия хихикнула. Ноа ухмыльнулся. Ни у одного из них не хватило смелости спорить с миссис Полсон.

Их игривое подшучивание погасило мой гнев. Я не могла винить Оливию за ситуацию с Фрэнсисом. Это несправедливо.

— Где мальчики? — спросила я подругу, разрезая вилкой свой омлет.

— Все еще спят, — ответила Оливия, вставая и подходя к холодильнику. — Я попросила Брейдона отвезти их в детский сад, если не вернусь к тому времени, как ему будет пора на работу.

Я наблюдала за ней, пока она шла обратно к столу, неся кетчуп. Оливия не поднимала головы, избегая зрительного контакта, когда лгала.

Я усмехнулась, проглотив кусочек еды, прежде чем спросить:

— Брейдон уже проснулся, когда ты просила его отвести мальчиков в детский сад?

— Мм, — промямлила Оливия, пытаясь придумать умный ответ. — Ну, понимаешь... — Она резко вздохнула. — Ладно, хорошо. Нет, Брейдон не знает, что я уехала и поручила ему разобраться с мальчиками. Но он справится с этим. А я найду способ загладить свою вину перед ним.

Я рассмеялась.

— Но, я оставила ему записку, — ухмыльнулась Оливия.

Миссис Полсон рассмеялась.

— Ты единственная в своем роде, Оливия Бриджес. Единственная в своем роде.

— Слава богу, — проворчал Ноа. — Не уверен, что мы смогли бы справиться с двумя.

Оливия зацепила хашбраун вилкой, направив ее в сторону Ноа.

Я уставилась на нее, сузив глаза.

— Даже не думай!

Она посмотрела на меня, в ее взгляде плясали смешинки, после чего развернула вилку и принялась за картофель.

Миссис Полсон хихикнула и переключила свое внимание на меня.

— Давина, дорогая, ты выглядишь уставшей. У тебя проблемы со сном?

— Можно и так сказать. В последнее время Фрэнсис совсем не дает расслабиться.

— После завтрака я пойду его проверю, — решил Ноа. — Посмотрю, успокоился ли он.

— Нет. Я не могу тебе этого позволить.

— Ты думаешь, я не справлюсь с твоим стариком? — спросил Ноа, разминая мышцы голых рук.

Я ухмыльнулась.

— У Фрэнсиса где-то спрятан разделочный нож.

Ноа посмотрел мимо меня на стену, обращенную к моему дому.

— Что ж, это меняет дело. — Он почесал клочок волос на подбородке. — Каков план?

— После завтрака напишу Лансу. Он сможет отвлечь Фрэнсиса, пока я буду обыскивать дом.

Ланс Додд был лучшим другом Фрэнсиса в старших классах. И когда Ланс приходил, Фрэнсис видел только своего школьного приятеля. Он не замечал, что они оба постарели. Не помнил, что у обоих умерли жены. Фрэнсис знал только, что Ланс — его друг. Поэтому при необходимости я звонила Лансу, чтобы отвлечь Фрэнсиса, но старалась не прибегать к его помощи слишком часто.

— А как же работа? — спросила миссис Полсон. — Разве у тебя нет уборки сегодня утром?

Я кивнула, проглотив кусок, чтобы ответить.

— Напишу Трейси. Она убирала банкетный зал за меня пару раз. Если еще не занята, думаю, она сможет меня подменить. Так у меня будет несколько часов сегодня утром.

Кофейник подал сигнал, что кофе готов. Я собиралась встать, но Ноа положил руку мне на плечо, останавливая.