Выбрать главу

Гермиона и Рон сидели в столовой. Оба были очень напряжены и выглядели уставшими, словно просидели здесь всю ночь. Рон был бледен, Гермиона, по-видимому, плакала.

— Доброе утро, — как мог беспечно произнес Гарри.

Рон ответил, Гермиона постаралась улыбнуться. Эльф в чистой белоснежной накидке быстро поставил перед Гарри чашку с кофе и тарелку. Все делали вид, что заняты едой, атмосфера за столом была невыносимо натянутой, и когда Гарри задел ложкой чашку, звонкий звук заставил всех вздрогнуть.

— Извините, — машинально сказал Гарри.

— За что ты извиняешься? — вдруг резко бросил Рон.

— За свою неуклюжесть, — начиная раздражаться, ответил Гарри.

— А я думал, за то, что ты вчера поцеловал мою жену.

После этого все перестали усердно пялиться в тарелки. Гарри поднял голову и увидел, что Гермиона смотрит на него. Она была в ужасном напряжении, возможно, даже напугана, но смотрела на него с нескрываемой любовью.

— Совершенно не жалею, что поцеловал твою жену, — сказал Гарри Рону.

Тот неотрывно смотрел куда-то в центр стола и медленно глубоко дышал.

— Понятно.

— Или это Гермиона хочет извинений? — с вызовом спросил Гарри и снова посмотрел на нее. И опять убедился, что не ошибся. Рон тоже смотрел на нее. Что видел он? Правда была буквально написана на ее лице, ее невозможно было не заметить. Разве что Рон не хотел ее замечать. Они ждали ответа Гермионы, но она промолчала. Гарри едва сдерживал радостную улыбку.

И Рон, похоже, наконец-то все понял.

— Вчера вы насмехались над моими снами, над предсказыванием будущего, — заговорил он. — Что вы скажете теперь?

Гарри, окрыленный уверенностью в отношении Гермионы, совсем забыл об осторожности.

— Ты был прав, — сказал он.

Рон посмотрел на него холодно и самодовольно. Гарри ожидал, что он, как всегда, взорвется, начнет орать, хлопнет дверью, но Рон был необычайно спокоен.

— Значит, теперь вы согласны с тем, что сон верен? Что Гермиона прямо сейчас готова уйти от меня и вернуться к тебе?

Гарри напрягся и коротко глянул на бледную Гермиону.

— Думаю, могла бы. По крайней мере мы выяснили, что ей не следовало выходить за тебя.

Рон хмыкнул.

— Сегодня мне опять приснился сон.

— Что там было? — сразу же спросила Гермиона, взглянув на Гарри.

— Что-то вроде продолжения. Это был тот же сон, но он длился дольше.

Гермиона побледнела еще сильнее, с испугом глядя на Рона. Гарри вдруг почувствовал, что тоже начинает испытывать страх.

— Вечером я был здорово разозлен, — ответил ей Рон, не глядя на нее. — Видеть вас целующимися было малоприятно. И я знал, что ночью будет именно этот сон. Я не хотел его видеть, боролся, пытался бодрствовать всю ночь, но он оказался сильнее. Заснув, я сразу окунулся в этот кошмар. И я увидел настоящее. Гарри был в нашем доме, он поцеловал тебя.

Гарри ощутил, как по спине пробежались мурашки. Здесь уже что-то явно не так. Может, с этим домом что-то не то…

— Потом мы разошлись по комнатам, и я так же проснулся посреди ночи с осознанием, что ты ушла. Я зашел в твою комнату, увидел пустую кровать. Раньше сон на этом заканчивался, но сегодня он пошел дальше. Гарри был в нашем доме, и я знал, где ты, Гермиона. Я прошел через холл и увидел, что дверь в комнату Гарри открыта…

— Я тоже видел этот сон, — с натугой проговорил Гарри. Гермиона должна была это знать.

Руки Рона, лежащие на столе, сжались в кулаки, а в глазах появилось ненормальное выражение триумфа.

— Гермиона пришла к тебе, не так ли, Гарри?

— Да, она пришла.

— И что же случилось?

— Прекратите! — встряла Гермиона. — Я не ходила в комнату Гарри. Ты сказал, что тебе снилось настоящее, но этого не было, — сказала она Рону.

— Хорошо, не настоящее. Ближайшее будущее. Ты останешься сегодня на ночь, да, Гарри?

Гермиона уже не скрывала своего ужаса.

— Я и сегодня не собираюсь идти к нему. Я не стану этого делать только потому, что вам обоим это приснилось.

— Помолчи, пожалуйста! — рявкнул Рон.

Гермиона вздохнула, хотя это было больше похоже на всхлип, и умоляюще посмотрела на Гарри.

— Я задал тебе вопрос, Гарри. Что случилось в твоей комнате?

И тут Гарри понял.

— Ты не знаешь? То есть ты не видел эту часть? Твой сон не был завершенным?

— К сожалению. Но по тому, как ты себя ведешь, я вижу, что твой-то завершился.

Гарри почувствовал, как дрогнули уголки его губ. Он мог сказать Рону! Мог сказать, что его жена все еще любит его, Гарри, что она пришла к нему, что она теперь его, и… Но рука Рона скользнула под стол, и Гарри уже знал, для чего. Знал, что в эту секунду Рон уже сжимает свою палочку. Знал, что он не успеет сказать и половины всего этого, прежде чем в него ударит Авада.

— Что случилось в твоей комнате, Гарри?

Гарри посмотрел на Гермиону. Теперь она беззвучно плакала, прижав руки ко рту. И Гарри подумал, а не видела ли и она этот сон? Сон, в котором Рон убивает его.

— Она пришла ко мне, — заговорил наконец Гарри, и Гермиона тихо всхлипнула, — и сказала, чтобы я ушел. И никогда не возвращался… Мое появление разволновало ее, но… — Гарри слышал, как Гермиона задержала дыхание. — …но она любит тебя.

Гарри бросил чайную ложку прямо на скатерть и поднялся.

— А теперь, с твоего позволения, я отправлюсь домой. Отдохнуть от твоих «приятных выходных».

Гарри видел, как Гермиона чуть дернулась в его сторону, намереваясь что-то сказать, но остановила себя. Рон тоже это заметил, одарив Гермиону мрачным взглядом. Руку он по-прежнему держал под столом, но Гарри знал, что Гермионе Рон не причинит вреда. Иначе во сне он убил бы ее, а не его.

*

Придя в понедельник в Аврорат, Гарри хотел сделать запрос в Отдел происшествий, чтобы узнать, не было ли когда-нибудь зафиксировано что-то странное в районе, где находился дом Рона, но его отвлек срочный вызов. А на следующий день, когда Гарри оформлял запрос, в дверь тихо постучали.

— Да, — отозвался он, не отрываясь от бумаги.

Дверь щелкнула, и почти сразу Гарри почувствовал знакомый запах духов. Все так же склоняясь над столом, он медленно повернул голову.

— Привет, — тихо сказала Гермиона.

Гарри выпрямился и вздохнул. Почему-то радости от визита Гермионы он не испытал. И язвительное:

— Вы теперь сюда по очереди ходить будете? — вырвалось раньше, чем он успел остановить себя.

Гермиона виновато опустила взгляд.

— Прости. Я понимаю, ты злишься…

— В самом деле? — усмехнулся Гарри, откладывая уже готовый запрос в сторону. — Вы не вспоминали обо мне год, что изменилось теперь? Сна испугались?

— Ты ведь тоже его видел.

— Как и ты, правда? Я сделаю только одно, Гермиона, — он взял лист бумаги и ткнул в него палочкой. Лист тут же сложился в форму самолетика. Гарри приоткрыл дверь, и тот быстро вылетел из кабинета. — Проверю, нет ли какого-нибудь заклятия на вашем доме.