Выбрать главу

— Аппарируй! Я сниму барьер с кабинета.

Гермиона схватила одежду в охапку и в ужасе уставилась на Гарри.

— Кольцо… — выхватив палочку, она призвала его манящими чарами и, бросив напоследок на Гарри взволнованный нежный взгляд, исчезла.

Он восстановил барьер, накинул мундир и открыл дверь. То, что Рон был все еще там, его даже не удивило. Гарри прекрасно понимал, что весь его вид сейчас просто кричит о том, чем он занимался несколько минут назад, и Рон вполне ожидаемо сменился в лице.

— Ты видел Гермиону? — без приветствия начал Рон.

— Видел, — кивнул Гарри. — В субботу.

— Я предупредил ее, что приду в два, но ее не оказалось на месте. Сказали, что видели, как она поднималась в Аврорат.

— А в Аврорате только мой кабинет?

Рон бросил взгляд за его плечо.

— Странно выглядишь.

— Да, мы только что закончили, — небрежно бросил Гарри.

— С кем?

— А вот это не твое дело, с кем я занимаюсь сексом в своем кабинете, — огрызнулся Гарри, но по расширившимся ноздрям Рона вдруг понял, что и тот узнал запах духов, что остались в кабинете после Гермионы. Взгляд Рона мгновенно потяжелел.

— Это духи Гермионы.

— По-твоему, только Гермиона может пользоваться такими?

— Я слишком хорошо помню ее запах.

— А я, знаешь ли, не запоминаю, чем пахнут мои любовницы, меня в них интересует кое-что другое, — Гарри понимал, что врет не очень убедительно, но решил стоять на своем до конца. — И еще я буду очень признателен, если ты забудешь сюда дорогу. Как забыл о ней год назад.

Захлопнув дверь, Гарри прислонился к ней спиной и вздохнул, глядя на стоящий на столе фиал с зельем.

— Надеюсь, ты окажешься права, Гермиона, — пробормотал он.

*

Нажав на дверной звонок, Гарри отошел на шаг назад, усердно пряча улыбку за серьезным строгим выражением лица. Гермиона открыла дверь, плотнее закутываясь в халат, и вздрогнула.

— Гарри? — удивленно выдохнула она. — Что ты здесь делаешь?

Он разочарованно почесал шрам.

— Ты что, газеты не читала?

— Я еще не вставала, неважно себя чувствую.

Гарри, резко толкнул ее вглубь дома, не обращая внимания на ее вскрик, и быстрым, даже немного грубым движением дернул рукава халата вверх, к локтю. Не обнаружив никаких синяков, он дернул халат в стороны, обнажая ее шею.

— Гарри, он не трогал меня, — запротестовала Гермиона в слабой попытке убрать от себя его руки. — Что случилось?

Гарри перестал пытаться сорвать с нее халат и вздохнул.

— Рон в Мунго, Джордж в камере, — коротко сообщил он.

Гермиона отшатнулась от него, побледнев.

— Почему?

— В зелье, что ты дала, было обнаружено два запрещенных компонента. И Рон, и Джордж были допрошены с Сывороткой правды. Рон не знал о существовании этих компонентов, поэтому он в Мунго, с передозировкой. Ты была права, он был немного не в себе. А вот Джордж… — Гарри поднял очки на лоб и потер глаза. — Получилось, что я помог ему открыть магазин, я же его и закрыл.

Гермиона молча прошла в гостиную, Гарри проследовал за ней. В комнате все было по-прежнему, не хватало только Рона у камина.

— А я? — тихо спросила Гермиона, опустившись на диван.

Гарри глянул на другой его конец, где он сидел в пятницу вечером, и сел рядом с Гермионой.

— Что ты?

— Я же все это время знала, что он принимает зелье.

— Какое зелье? — нарочито удивленно переспросил Гарри.

Гермиона возмущенно повернулась к нему, но, увидев его легкую улыбку, опустила голову.

— И что будет с нами дальше?

Гарри достал из кармана мундира сложенный лист пергамента и, развернув его, положил на диван между собой и Гермионой.

— Рон тут кое-что тебе передал.

Гермиона схватила лист и быстро пробежала глазами.

— Он готов развестись? — она подозрительно посмотрела на Гарри. — Добровольно?

— Не совсем, — уклончиво ответил Гарри. — Я попросил одного хорошо знакомого целителя немного подправить ему… — Гарри чуть крутанул пальцем у виска.

— Опять обман? — прошептала Гермиона.

— Ради тебя. Иначе он не оставил бы нас в покое.

— Но он ведь… любил меня?

— То есть теперь тебе его жалко? — Гарри забрал у нее из рук бумажный лист. — Выбор твой, Гермиона. Через недельку его выпишут.

— Нет! — Гермиона сжала его запястье, а другой рукой обхватила шею. — Нет. Я уйду отсюда с тобой.

— Собирайся, — улыбнулся Гарри. — Но сначала подпиши, — он снова протянул ей лист.

Гермиона выхватила палочку, призвала перо и нетерпеливо поставила размашистую подпись.

— И еще здесь, — Гарри подложил ей второй лист.

Гермиона, уже стоя, снова быстро провела пером и уже бросилась к выходу из гостиной, но Гарри опять ее остановил. Взяв ее руку, он снял с нее кольцо, бросил его на диван и под все усиливающееся удивление Гермионы достал из кармана другое кольцо, более широкое и плоское. Гермиона не дышала, когда Гарри надевал ей его на палец.

— Что это значит? — еле слышно спросила она.

— Подписываешь документы, не глядя? — улыбнулся он. — Я скоро заступаю на должность главы Аврората. А жена главы Аврората не должна подписывать никакие бумаги, не читая их.

Гермиона посмотрела на кольцо, потом подняла взгляд на Гарри.

— Рон хотя бы спросил моего согласия.

— Я не Рон, мне незачем спрашивать очевидные вещи, — ответил Гарри и наклонился, чтобы поцеловать ее. — Теперь ты моя, Гермиона, — шепнул он. — И если кто-то снова попробует встать между нами, я его уничтожу.

Она ощутимо вздрогнула в его руках, но потом уткнулась лбом в грудь и обняла его.

*

Гарри прошел вдоль камер и открыл дверь в небольшой кабинет. Молодой аврор, увидев его, вытянулся на стуле.

— Дело тех троих контрабандистов готово? — спросил Гарри.

— Да! — аврор подскочил и достал из ящика небольшую папку.

Гарри забрал ее, прошел в хранилище и открыл с помощью пароля одну из ячеек. За ним никто не наблюдал, ведь Гарри Поттер был последним, кого могли начать подозревать в подделке улик. Уничтожив содержимое фиала, Гарри направился в зал суда. Грегсоны, отец и два сына, что держали аптеку в Лютном, умудрились протащить на территорию страны два сильных яда. Они вовсе не убивали жертву сразу, они медленно накапливались в организме, вызывая частые галлюцинации, кошмары и агрессию и топили жертву в ее собственных страхах. И именно эти два яда Грегсоны продали магазину Уизли. Это им и Джорджу на днях внушила Линетт, как и внушила Рону, что он ужасный муж, избивший свою жену. Правда, вчера бедняжка Линетт и сама лишилась парочки воспоминаний.

Гарри усмехнулся, протянул руку и, бегло глянув на тускло блеснувшее в слабо освещенном коридоре кольцо, толкнул тяжелую дверь зала суда.