Выбрать главу

Одиннадцатая женщина[1]

В тот день ему исполнилось двадцать девять лет.

Шел уже пятый час вечера, когда он вошел в старое кафе на станции Тамати. Там было многолюдно. Его проводили к столику в глубине зала, и он заказал себе пива и спагетти-наполетано. Официантка, обслуживавшая его столик, работала первый день, и, подавая спагетти, видимо, забыла принести вилку.

Заметила она это, когда обходила столики и подливала желавшим воды по поручению старшей коллеги. Прошло уже больше десяти минут с тех пор, как она принесла ему спагетти.

За несколько шагов до его столика девушка обратила внимание, что он так и не прикоснулся к блюду. Пиво же выпил все, в стакане осталась одна белая пена.

Она налила ему воды в стакан. Тут он что-то пробормотал. «Что-что?» — переспросила она, не расслышав, «…вилку», — тихо произнес он.

Девушка сразу же поняла свою оплошность. «Ой, извините», — сказала она поспешно. И сообразив, что он вот так вот просто сидел и ждал больше десяти минут, почувствовала, как по спине пополз холодок. Он ни разу не посмотрел на нее. Сидел, словно оцепенев, уткнувшись взглядом в сахарницу на столе.

Она торопливо принесла вилку, и он начал медленно есть остывшие спагетти. Официантка уже несколько раз попросила прощения, поэтому больше не стала подходить к нему, а наблюдала за ним из-за кассы и словно раздумывала, не извиниться ли еще раз. Он расправился с «наполетано» минуты за три. Казалось, он не ел, а просто засовывал макароны в рот.

Вышел он из кафе чуть раньше пяти. Девушка, принимавшая заказ у очередного посетителя, увидела в окно кафе только его спину — он шел в сторону вокзала. Костюм на молодом человеке был опрятный, но было заметно, что носить костюмы он не привык.

Приняв заказ, девушка пошла убирать его столик. На влажной поверхности осталась вырезка из газеты по трудоустройству, на ней красной шариковой ручкой было написано — «собеседование, три часа».

В тот день он ходил на собеседование в небольшую компанию «Продукты питания Сакаэ» — эта организация, где работали всего три человека, находилась в Тамати и занималась продажей диетических продуктов питания (произведенных в основном из морской капусты и корня конняку[2]).

Собеседование проводил директор компании — раньше он владел маленьким кабаре в Эбису. В тот день он уже провел два собеседования, и это было последним. Первые два кандидата не слишком подходили по возрасту, и на третьего возлагались большие надежды.

«Смотрите-ка, а ведь сегодня ваш день рождения!» — сказал директор, просмотрев резюме молодого человека. Соискатель казался ему слишком напряженным, и директор сказал это, чтобы немного успокоить его. Но услышал только: «Да? Извините. Тогда в графе „возраст“ — ошибка. Надо исправить — двадцать девять лет». Действительно, в резюме было написано — двадцать восемь.

«И в такой день — день своего рождения — ищете работу?» — директор сказал это полушутя, надеясь на ответную улыбку. Но молодой человек просто кивнул в ответ.

В графе «опыт работы» были указаны названия трех фирм, о которых директору слышать не приходилось. По опыту он знал, что если в резюме указано три фирмы, то, скорее всего, кандидат менял место работы гораздо чаще.

«Если мы возьмем вас на работу, когда вы сможете приступить?» — спросил директор, чтобы завершить собеседование по всем правилам. Кандидат, казалось, немного удивился и ответил: «В любое время».

Вот уже пять дней подряд на собеседование приходило по три-четыре человека, но подходящий кандидат так и не появился. Директор понимал, что в небольшую компанию, которая не так уж и твердо стояла на ногах, вряд ли придут отличные работники, и в глубине души уже особо ни на что не надеялся.

Выйдя из кафе на станции Тамати, молодой человек пересел с линии Яманогэ на линию Тюо и на станции Огикубо сошел с поезда. В привокзальном магазине видеопроката он взял пару фильмов Эдварда Янга — «Маджонг» и «Яркий летний день»[3]. Фильмы выдали ему в шесть часов семь минут, и если подсчитать, сколько времени занимает дорога от Тамати до Огикубо, то можно предположить, что он выбирал не раздумывая. Более того, как потом выяснилось, он уже брал эти фильмы раньше: «Маджонг» — один раз, а «Яркий летний день» целых три раза за те полгода, что жил на Огикубо. В тот день он взял его в четвертый раз.

Если коротко изложить содержание, то «Маджонг» — это молодежный фильм, в авангардных образах и диалогах которого передано чувство безысходности, владеющее юношами и девушками современного Тайбэя. «Яркий летний день» — четырехчасовое полотно, в основе которого — убийство четырнадцатилетней девушки ее ровесником. Время действия: 1960-е годы, Тайбэй.

вернуться

1

В сборник, из которого взят данный рассказ, вошло в общей сложности одиннадцать рассказов. Первоначально они публиковались в журнале, и данный рассказ был опубликован последним — т. е. одиннадцатым. И хотя в книге он идет седьмым, название журнальной публикации — «Одиннадцатая женщина» — сохранилось. (Здесь и далее — прим. Е. Байбиковой.)

вернуться

2

Аморфофаллус коньяк — вид многолетних растений рода Аморфофаллус семейства Ароидные. Японское название: «конняку». Из клубнелуковиц получают муку, применяемую в качестве пищевой добавки, из них же получают желеобразующие вещества, которые используются наравне с пектином, желатином, агар-агаром.

вернуться

3

Эдвард Янг (1947–2007) — тайваньский кинорежиссер. Вышедший на экраны в 1991 г. «Яркий летний день» (1991) стал визитной карточкой тайваньского кино. Фильм «Маджонг» вышел в 1996 г.