Выбрать главу
Но если никогда, печальный и усталый, Ты ночь под окнами сиявшей ярко залы Неведомых тебе палат не проводил, Доколе музыка в палатах не стихала, Доколь урочный час разъезда не пробил И освещенная темнеть не стала зала; Дыханье затаив и кутаясь плащом, За двери прыгая, не ожидал потом, Как отделялся от пошлой черни светской, Вся розово-светла, мелькнет она во мгле, С усталостью в очах, с своей улыбкой детской, С цветами смятыми на девственном челе…
Но если никогда ты не изведал муки, Всей муки ревности, когда ее другой Свободно увлекал в безумный вальс порой, И обвивали стан ее чужие руки, И под томительно-порывистые звуки Обоих уносил их вихорь круговой, А ты стоял вдали, ревнующий, несчастный, Кляня веселый бал и танец сладострастный…
Но если никогда, в часы, когда заснет С дворцами, башнями, стенами вековыми И с колокольнями стрельчатыми своими Громадный город весь, усталый от забот, Под мрачным пологом осенней ночи темной, В часы, как смолкнет всё и с башни лишь огромной,
Покрытой сединой туманною веков, Изборожденной их тяжелыми стонами, Удары мерные срываются часов, Как будто птицы с крыш неровными толпами;
В часы, когда на всё наляжет тишина, В часы, когда, дитя безгрешное, она Заснет под сенью крил хранителей незримых, Ты, обессилевший от мук невыразимых, В подушку жаркую скрываясь, не рыдал И имя милое сто раз не повторял, Не ждал, что явится она на зов мученья, Не звал на помощь смерть, не проклинал рожденья…
И если никогда не чувствовал, что взгляд, Взгляд женщины, как луч таинственный сияя, Жизнь озарил тебе, раскрыл все тайны рая; Не чувствовал порой, что за нее ты рад, За эту девочку, готовую смеяться При виде жгучих слез иль мук твоих немых, Колесования мученьям подвергаться,— Ты не любил еще, ты страсти не постиг.

<1853, 1857>

6. «Прости меня, мой светлый серафим…»{207}

Прости меня, мой светлый серафим, Я был на шаг от страшного признанья; Отдавшись снам обманчивым моим, Едва я смог смирить в себе желанье С рыданием упасть к ногам твоим. Я изнемог в борьбе с безумством страсти, Я позабыл, что беспощадно строг Закон судьбы неумолимой власти, Что мера мук и нравственных несчастий Еще не вся исполнилась… Я мог За звук один, за милый звук привета, За робкий звук, слетевший с уст твоих В доверчивый самозабвенья миг, — Взять на душу тяжелый гнет ответа Перед судом небесным и земным В судьбе твоей, мой светлый серафим! Мне снился сон далеких лет волшебный, И речь младенчески приветная твоя В больную грудь мне влагою целебной Лилась, как животворная струя… Мне грезилось, что вновь я молод и свободен… Но если б я свободен даже был… Бог и тогда б наш путь разъединил, И был бы прав суровый суд господень! Не мне удел с тобою был бы дан… Я веком развращен, сам внутренне развратен; На сердце у меня глубоких много ран И несмываемых на жизни много пятен… Пускай могла б их смыть одна слеза твоя, Ее не принял бы правдивый судия!

<1857>

7. «Доброй ночи!.. Пора!..»{208}

Доброй ночи!.. Пора! Видишь: утра роса небывалая там Раскидала вдали озера… И холмы поднялись островами по тем озерам.
Доброй ночи!.. Пора! Посмотри: зажигается яркой каймой На востоке рассвета заря… Как же ты хороша, освещенная утра зарей!
Доброй ночи!.. Пора! Слышишь утренний звон с колоколен церквей; Тени ночи спешат до утра, До урочного часа вернуться в жилище теней…