Выбрать главу

- Что "затем"? - спросил Чейн, торопливо поднимаясь на ноги, но Граал ничего не ответила.

* * *

Перелет в южное полушарие занял около трех часов. Все это время Чейн просидел в каюте, не отводя глаз от экрана-иллюминатора. Только теперь он стал осознавать, что находится, быть может, на самой удивительной планете в галактике. Далеко внизу проплывали бесконечные рыжие равнины. Кое-где виднелись некрупные поселения, но большая часть планеты была явно необитаемой. Оказалось, что лишь в окрестностях Антея кипела жизнь, и чем дальше космолет уходил на юг, тем более диким выглядел пейзаж. Искусственные озера и моря давно высохли и были засыпаны слоем ржавчины. Порой внизу были заметны необычного вида холмы, и Чейн не сразу понял, что на самом деле это огромные стальные листы, вздыбленные то ли сильными ветрами, то ли землетрясениями. Однажды около одного особо крупного холма Чейн увидел множество машин и тысячи людей. Кажется, они занимались ремонтом участка поверхности Стальной планеты. Неужели Крол оказался в числе этих бедолаг?..

Граал пришла в его каюту незадолго перед посадкой. Рослый ангорянин, дежуривший возле двери, почтительно склонил обе головы и пропустил варганку, а затем плотно закрыл за ней дверь.

Чейн раздраженно обернулся.

- Наконец-то! - буркнул он. - Я уже начинаю скучать даже о мерзавце Фархе. В казарме у меня и то было больше свободы.

- Разве ты не доволен тем, что получил бластер? - улыбнулась Граал, усаживаясь на койке.

- Бластер! - возмутился Чейн. - А ты случайно не забыла приложить к нему обойму с зарядами?

Граал спокойно достала из кармана комбинезона обойму и протянула ее варганцу.

- На, возьми. Только учти, устраивать бунт на корабле бесполезно. Ангоряне обращаются с оружием не хуже тебя. А если надо, им помогу я.

Чейн озадаченно взглянул на свою бывшую подругу.

- Что-то я не понимаю, Граал. Неужели ты не хочешь убежать с этой планеты? Кажется, до сих пор ты превыше всего ценила свободу.

Граал снисходительно улыбнулась.

- Да, так оно и было - до тех пор, пока я не знала вкуса несвободы А он, как оказалось, иногда бывает слаще меда. Только сейчас я поняла, что была, как и все остальные варганки, самой настоящей дикаркой. Здешние мужчины изнежены и развращены, но по крайней мере они умеют доставлять женщинам удовольствие, знают, как превращать их плен в рай. Считай, что я переметнулась на сторону Селькара. Отныне я твой самый строгий страж, понял, землянчик?

Чейн озадаченно взглянул на Граал, но промолчал. Ему хотелось рассказать о том, что они с Кролом обнаружили на Центральном материке Варги, но он предпочел промолчать. Да и Граал это, похоже, сейчас не интересовало.

- И в какие же игры мы будем играть? - сухо спросил он. - Учти, я не намерен действовать вслепую.

Граал пожала плечами.

- Я для того и пришла, чтобы тебе обо всем рассказать. Теперь это не опасно.

Чейну очень не понравилась ее улыбка, и он нахмурился.

- Вот как? Значит, раньше было опасно?

- Да. Сам знаешь, что от нашего брата варганца можно ожидать любых фортелей. Но в госпитале во время сна тебе в мышцы вшили крошечный патрончик... Короче, если ты попытаешься выйти из повиновения, то испытаешь такую головную боль, что пожалеешь, что родился на свет.

После долгой паузы Чейн заметил:

- А-а... Значит, именно для этого мне делали нейроскопию мозга?

Граал ласково улыбнулась.

- Именно так, землянчик.

- А ты...

- Во мне сидит такой же патрон. Селькар хорошо относится ко мне, но доверять кому-нибудь не в его привычках.

- Хм-м... Он мне тоже показался серьезным человеком. А как же его супруга Ормера? Вы обе...

Граал нетерпеливо махнула рукой.

- Разве ты еще не понял? Именно Ормера рассказала мне о некоем нахале Чейне, который едва не переехал ее на своем звероконе. Пришлось нам обеим упрашивать Селькара, дабы он вмешался, пока с тебя не содрали шкуру... До этого я целых две недели искала тебя, но среди тысяч рабов кого-либо нелегко найти. Готовься, землянчик, мы идем на посадку. Запомни - отныне ты один из людей губернатора Антея и поэтому должен держаться нахально и вызывающе с местными провинциалами. И переоденься - цивильная одежда висит в шкафу.

Граал стремительно встала и пошла к выходу. Чейн едва успел схватить ее за руку.

- Постой! - воскликнул он. - Ты ничего толком мне и не рассказала. Зачем Селькару понадобились варганцы? Какой ценой мы с Кролом должны купить себе свободу?

Граал ответила холодной усмешкой.

- А разве ты до сих пор не понял? Мы втроем должны убить бога-императора Антиоха. Только мы и сумеем сделать это...

Космолет с гербом губернатора Антея торжественно опустился на посадочное поле среди нескольких десятков неказистых старых кораблей, большинству из которых давно было пора на свалку. Со стороны поселка, состоящего из множества бараков, к нему помчалась процессия из трех мощных краулеров. Она остановилась возле трапа, и наружу поспешно выбрались люди в теплых синих комбинезонах и меховых шапках.

Раскрылся люк, и по трапу неспешно спустилась Граал, одетая в серебристую меховую куртку. Ее сопровождали четверо вооруженных бластерами ангорян. Чейн сошел на землю последним. От блеска солнца у него зарябило в глазах. Было прохладно, ветер носил по огромным металлическим плитам рыжую пыль, источавшую неприятный острый запах. В воздухе плавали редкие, сверкающие снежинки.

Высокий массивный человек в красной шапке подошел к Граал и почтительно наклонил голову.

- Рад вас видеть, леди, - сипло произнес он. - Я руководитель Управления Шаринг. Мы получили по радио сообщение от губернатора Селькара о том, что он отправляет в Чрево очередную комиссию. Мы все счастливы...

Граал с брезгливой усмешкой прервала его:

- Бросьте, Шаринг. Где это видано, чтобы комиссии встречали с радостью? А если мы с инспектором Чейном обнаружим непорядок в вашей работе?

Круглое обрюзгшее лицо Шаринга побледнело. Несмотря на холод, на его выпуклом лбу сразу же выступил пот.

- Но, моя леди... Губернатор знает, что наши возможности не безграничны! Среди рабов так мало попадается толковых инженеров, а остальных нельзя даже на милю подпускать к двигательным установкам. Все, что они могут, это перетаскивать стальные балки и махать молотами...

полную версию книги