Выбрать главу

выходе из салуна Л был грубо и неожиданно остановлен проигравшимся

коммивояжером.

- Вы - шериф в этой дыре, - хмуро сообщил он Л.

Л покосился на приколотую к рубашке звезду, и попробовал протиснуться

между коммивояжером и стеной. Но безуспешно - коммивояжер оказался

опытным, и легко перекрыл дорогу к свободе.

- Меня зовут Хигучи. Кесуке Хигучи, - представился он с настырностью

человека, старающегося всюду оставить свою метку - хотя бы в виде

застрявшего в мозгах имени.

- Я спешу, - сказал Л, и попытался обойти коммивояжера с другой стороны.

- Да? А вы знаете, что прямо у вас под носом процветает шулерство? А? -

поинтересовался Хигучи, и, упершись рукой в стену, снова перекрыл Л

дорогу. - Вон тот парень только что выиграл у меня все деньги!

- Не повезло, - посочувствовал Л, глянул через плечо коммивояжера на

Мэтта, пересчитывающего выигрыш, и, присев на корточки, попробовал

проскользнуть под рукой коммивояжера. - Вы должны разобраться с этим

преступлением, - продолжил Хигучи, так резко наклонившись к Л, что у того

от резкого запаха бриолина заслезилось в глазах и засвербело в носу.

Хигучи не знал, как близко он в этот момент подошел к безвременной

гибели.

Давным-давно некий заезжий коммивояжер нанес неокрепшей детской психике Л

непоправимую травму, продав ему за все его карманные деньги (и пять

долларов, украденных у Ватари) два "Суперсладких Вечных Несъедаемых

Пряника" по цене одного. Пряники оказались совсем, совсем несладкими.

Правда, насчет вечности и несъедаемости коммивояжер не соврал - пряники

были таким черствыми, что их наверняка испекли во времена войны за

независимость, и они имели все шансы просуществовать еще столько же -

потому что никому не удалось бы отковырнуть от них хоть крошку. Ночь,

проведенная в попытках размягчить пряники, превратила Л в

параноидального, циничного садиста, уверенного, что все без исключения

обитатели этого мира виновны в различных преступлениях - просто некоторые

умело это скрывают.

А коммивояжеры, по мнению Л, не слишком далеко ушли от серийных убийц и

сексуальных маньяков. В конце концов, от человека, который стучит вам в

дверь в тот момент, когда вы занимаетесь каким-нибудь интимным делом, и

пытается всучить вам патентованную мышеловку стоимостью в военный

крейсер, можно ожидать любой пакости.

На улице перед салуном послышались чьи-то голоса, и Хигучи, на мгновение

отвлекшись, отодвинулся от дверей. Л тут же воспользовался случаем -

согнувшись чуть ли не вдвое, и извиваясь, как исполнительница

экзотических танцев, он выскользнул за дверь.

- Я этого так не оставлю! - услышал он, выбегая во двор. - Вы все

поплатитесь!

Но угрозы коммивояжера не обеспокоили Л - перед ним предстало куда более

жуткое зрелище, чем пыхтящий от злости Хигучи.

Его кобыла исчезла.

Разумеется, Л слышал байки о том, как грабители средь бела дня уводили

чужих лошадей, но никогда не думал, что такое может случиться с ним

самим. Во-первых, и жители Эль-Пасо, и ковбои с окрестных ранчо, и даже

мексиканцы с того берега Рио-Гранде знали, кому принадлежит вороная

кобыла с белой отметиной на лбу. Они шепотом передавали друг другу

истории, в которых фигурировали конокрады, не знающие местных обычаев,

кактусы фаллической формы, и клекот обожравшихся на дармовщину

стервятников. Во-вторых, Мисора вполне могла и сама за себя постоять. Эта

кобыла имела привычку лягать и кусать все, до чего ей удавалось

дотянуться, и всегда думала о людях только самое худшее.

"Кто-то выбрал очень сложный способ самоубийства", - решил Л, увидев

рядом со следами копыт следы чьих-то ног. Присев на корточки, он

внимательно изучил отпечатки.

Это были не подкованные ковбойские сапоги и не грубые башмаки. Человек,

стоявший рядом с коновязью,- и, с вероятностью в 47 процентов, укравший

Мисору, - был обут в хорошие городские ботинки.

"Проповедник?" - предположил Л, следуя за отпечатками. Осторожная поступь

незнакомца говорила о его нежелании соприкасаться с грубой

действительностью, присутствовавшей на его пути в виде луж, размякшей

глины и конского навоза, а прыжок, сделанный им через канаву - о неплохой

физической форме. Проповедник не был ни немощным стариком, ни грубым

фермером, истолковавшим в меру своего разумения одну-единственную

прочитанную книгу.

Оставалось полной загадкой, зачем ему нужна кобыла шерифа.

Впрочем, Л почти сразу же нашел на нее ответ - конечно, это был вызов!

"Я разберусь с тобой! Я - Правосудие!", - подумал он, высматривая едва

заметные следы.

Мимо него с грохотом проезжали телеги, проходили, шурша юбками,

торопившиеся на рынок женщины, пробегали мальчишки, вперевалку брели чьи-

то куры, но Л не обращал на такие помехи никакого внимания. Горожане тоже

старательно смотрели в другую сторону, делая вид, что не замечают, как их

шериф то присаживается на корточки, то, согнувшись в три погибели, быстро

перебегает через улицу. Им совершенно не хотелось подвергнуться

многочасовому допросу, а то и провести ночь в местной тюрьме.

И все же, на пути Л внезапно возникло препятствие.

Препятствие приняло вид грязных сапог, выглядевших так, будто их владелец

целые сутки скакал через прерию, выбирая самые труднопроходимые места.

Л поднял глаза вверх - на посеревшие от пыли черные брюки, на украшенный

серебром пояс, на черную рубаху, выглядывающую из-под пончо, а потом

снова перевел взгляд на то, что его заинтересовало больше всего - на

висящие на каждом бедре кобуры.

- Мне сказали, что ты - здешний шериф, - услышал Л. - Это так?

Вздохнув, Л поднялся на ноги.

По росту он оказался почти вровень с незнакомцем, но даже сейчас ему не

удалось заглянуть тому в лицо - мешала широкополая мексиканская шляпа. Да

и отрезанная мужская голова, которую незнакомец держал за сальные волосы,

тоже все время отвлекала на себя внимание.

Усилием воли Л заставил себя сосредоточиться.

- Да, я шериф. Чего тебе? Хочешь признаться в убийстве?

- Хочу получить свои деньги, - заявил незнакомец, и покачал отрезанную

голову. - Семьсот долларов - так ведь написано в объявлении?

- Так это... - начал вспоминать Л, увидев в голове знакомые черты.

- Да, это Осоэдо Киитиро, который попробовал ограбить банк в Ларедо и

подстрелил кассира, - кивнул незнакомец. - А я - Бейонд Берздей, охотник

за головами. Вообще-то, - продолжил он, - мне Киитиро попался случайно.

Просто повезло - я буквально налетел на него. Здесь я по другому поводу.

- И по какому же? - мрачно поинтересовался Л.

- Я собираюсь поймать того типа, который ограбил почтовый из Хьюстона. Я

уверен, что он прячется где-то в этих местах, - сказал Бейонд, и слегка

повернул голову, словно пытаясь разглядеть преступника на мирных улицах

Эль-Пасо.

Но все вокруг было спокойно - у поворота на площадь перестреливались

Мелло и Ниар, из распахнутого окна на втором этаже салуна высунулась

Миса, певичка и танцовщица, и принялась вытряхивать половики над головой

у мисс Такады, раздававшей прохожим религиозные брошюрки. Откуда-то со

стороны площади послышались крики - там собрались те, кто хотел послушать