Выбрать главу

- То есть, с голыми сиськами? - заинтересовался Мелло.

- Одетая, - вздохнул Мэтт. - Но если она и дальше будет так сильно

вдыхать-выдыхать, то ее блузка сама по себе лопнет.

Сперва Л услышал многоголосый шум, а потом увидел прижавшиеся к окну лица

и расплющенные о стекло носы.

- А потом придется платить какой-нибудь девке, чтобы окна от соплей

отмыла, - пробурчал себе под нос Мелло.

- Не беспокойся об этом, - утешил его Л. - Я на сто процентов уверен, что

к завтрашнему дню у нас не останется ни одного целого стекла, и проблема

решится сама собой.

Спрыгнув с кресла, он подошел к двери, и шагнул на крыльцо.

Мисс Такада, грозно нахмурив темные брови, попыталась уничтожить его

взглядом, но Л никогда не был особо чувствителен к нематериальным

угрозам.

- Ну? - сказал он, положив руку на рукоять кольта.

- Ходят слухи, будто ты поймал убийцу, - заговорила Такада. - Это правда?

- Без комментариев, - сказал Л. - Я не даю отчета посторонним лицам.

- Посторонним? Ты, наверное, забыл, что это мы выбрали тебя шерифом... и

точно так же можем тебя сместить! Что ты молчишь?

Л, с интересом наблюдавший за перламутровыми пуговицами на блузке Такады,

резко поднял голову.

- А?.. Ну, наверное, мне нечего сказать. А что вы предлагаете, мисс?

- Мы... мы предлагаем, чтобы ты немедленно провел допрос, - возвестила

Такада, - и успокоил жителей города. Как мы можем ходить по улицам, зная,

что где-то скрывается убийца? Как мы можем спать...

- Ладно, - пожал плечами Л, прерывая патетическую речь девушки. - Одну

минуту - я только отдам пару распоряжений. А вы отберите тех, кто будет

присутствовать при допросе. Как мне не жаль, но такая толпа в тюрьме не

поместится.

По лицу Такады было видно, что она приготовилась к куда более серьезному

сопротивлению. Но Л, не дав ей опомнится, ненадолго нырнул ветхий

сарайчик, где хранилось всякое, доставшееся от предыдущих владельцев,

барахло, затем заглянул в дом, приказав Мелло и Бейонду следовать за ним,

а потом быстро пересек двор, на ходу доставая ключи от тюремной камеры.

- А почему этот тип на свободе? - не удержалась Такада, увидев Бейонда.

- Потому что он не виноват в том, за что его пытались повесить, - вежливо

пояснил Л, впуская девушку и двух, выбранных ею, доверенных лиц, в

комнату для допросов. - У меня есть доказательства. И сейчас я их

предъявлю. Мелло, приведи сюда Рэм, и держи ее под прицелом! А вы,

господа, размещайтесь поудобнее, и чувствуйте себя, как дома.

Рэм выглядела спокойной и невозмутимой, и даже выложенная Л на стол

патентованная мышеловка не заставила ее смутиться, или выказать

беспокойство.

- У тебя на шее висит деталь от этой штуки, - сказал Л, показав на

мышеловку. - Может, ты сразу расскажешь нам, откуда ты ее взяла?

На этот раз Рэм даже не стала цедить свое презрительное: “нашла”.

Она просто в упор смотрела на Л, и молчала.

- Твое молчание ничего не даст, - покачал головой Л. - Сундук Хигучи был

набит такими мышеловками, и среди них я нашел одну разобранную. Не знаю,

зачем он дал тебе этот хлам, или зачем ты это у него выпросила, но связь

между вами - налицо. Ты ведь убивала тех, кто его разозлил, правильно? И

это ты, а не Бейонд, убила конюха...

Л не успел договорить, как Рэм вдруг изогнулась, и дикой кошкой прыгнула

через комнату. Толкнув Л в угол, она взмахнула невесть откуда появившимся

ножом. Почти одновременно с этим загрохотали выстрелы, и комнату

заволокло сизым пороховым дымом - но Л уже лежал на полу.

Бейонд, оттолкнув в сторону изрешеченный труп, бросился к шерифу.

- Что с ним? Он ранен? - крикнул Мелло.

- Убит? - пробормотала мисс Такада, нервно облизывая пересохшие губы.

Бейонд наклонился, ловя неслышное дыхание, и мрачно проговорил:

- Мелло, заставь всех уйти. Или я сделаю это сам.

На то, чтобы заставить Такаду и ее спутников убраться, ушло не больше

минуты - слишком уж пугающими были лица Бейонд и Мелло, чтобы у кого-то

возникло желание задержаться. Но лишь когда двор окончательно опустел,

груда тряпья на полу зашевелилась, застонала, и тихо пожаловалась:

- Бейонд, кажется, я ушиб себе коленку. Ты не принесешь мне сюда

сахарницу, кофейник, печенье - оно в сейфе, но ты сможешь открыть, я не

сомневаюсь, - и немного льда? Я не сомневался, что моя версия о том, что

Рэм может совершить покушение, оправдается, но не думал, что из-за этого

буду весь в синяках.

С этими словами Л сел, и, задрав рубаху, изучил помятую кирасу - память о

заблудившемся в этих краях конквистадоре.

Полицейский участок удалось покинуть без проблем - но только потому, что

это было сделано очень быстро. Л не задержался даже для того, чтобы

забрать оружие и книгу с вырезанным в страницах тайником - просто сунул в

сундук кирасу, и, вслед за Бейондом, выпрыгнул в окно.

- Добить меня в открытую Кира не решится, - прошептал Л, выдирая из волос

репейник, - Но подстроить очередную ловушку - это запросто. А я не могу

тратить все время только на свою безопасность! У меня есть дела

поважнее...

- Осторожней, - ухватив Л за шиворот, Бейонд удержал его от падения. -

Что ты вообще намерен делать дальше?

- Нам нужно найти ту штуку, что хранилась в книге, - объяснил Л. - И

давай побыстрее уберемся отсюда. Я ничего не могу предпринять, пока у

меня нет доказательств, что за всеми убийствами стоит именно Кира. Зато у

него руки развязаны. Шериф - выборная должность, и импичмент еще никто не

отменял. Так же, как и суд Линча.

- Да я уже понял, что здесь любят кого-нибудь повесить перед завтраком, -

пробурчал Бейонд.

- Ага, но ты еще не понял, что раз горожане собрались кого-то повесить,

они обязательно это сделают, иначе им кусок в горло не полезет, -

прошептал Л, и, оглядевшись по сторонам, толкнул Бейонда на землю. -

Ползи к тем кустам. Эх, я как чувствовал, когда не разрешал скашивать

здесь траву! Хоть какое-то укрытие.

- Если ты такой предусмотрительный, то почему ты не засеял пустырь чем-то

помягче, чем крапива с чертополохом? - съязвил Бейонд.

Впрочем, донесшийся с улицы глухой басовитый лай заставил его пригнуть

голову, и ползти быстрее.

- - Кира привел с собой пса, - снова заговорил Бейонд. - Миками разыщет

нас за минуту.

Л не ответил - он был слишком занят тем, что уворачивался от

выскользавших из-под сапог Бейонда камешков и комьев земли. Когда же

Бейонд почему-то на мгновение остановился, и не ожидавший этого Л

врезался лбом в каблук, решение было принято.

- Снимай сапоги, - скомандовал Л, подергав Бейонда за штанину. - Нужно

чем-то отвлечь эту зверюгу.

- Думаешь, ее заинтересуют мои ноги? - засомневался Бейонд.

- В последнее время Миками выглядит сытым, так что вряд ли он станет

бросаться на кости, - сказал Л. - Но сапоги - совсем другое дело. Редкий

пес может удержаться от желания погрызть обувь.

Он произнес это со своей обычной уверенностью, несмотря на то, что его

знакомство с собаками до сих пор ограничивалось суровым взглядом - с его

стороны, и отползанием на брюхе - со стороны животных. Какие еще бывают

привычки у собак, и зачем такие шумные создания вообще существуют в

природе, Л не знал, и не особенно интересовался.