Выбрать главу

“Главное, что теперь я не вышибу себе глаз о каблук”, - думал он, пока

Бейонд разувался, и зашвыривал сапоги в кусты репейника. Правый,

украшенный серебряной шпорой, то ли по недосмотру, то ли намеренно,

перелетел через забор, и, судя по крикам, попал прямо в цель.

“Знать бы еще, в какую?”, - подумал Л, прежде чем опять скрыться в

зарослях крапивы.

Нет ничего более прекрасного, чем согретая теплым солнцем прерия, с

яркими мазками цветущей пуансеттии, с пастельными оттенками кактусов и

сочной зеленью трав, сливающейся на горизонте с синью неба.

Но еще прекраснее бледная желтизна свежеобструганных досок, блеск

масляной краски и падающие от фургона тени. А запах кофе и слегка

подгоревших оладьев всегда даст сто очков вперед самым изысканным

цветочным ароматам.

И чем больше кто-то нуждается в безопасном убежище, тем приятнее выглядят

крепкие стены, отгораживающие и от небесной лазури, и от бескрайних

просторов.

Подходя к месту, где расположился Аизава, Л с удовлетворением увидел, что

тот не стал дожидаться улаживания всех сомнительных формальностей, а

сразу принялся за обустройство своего нового жилья. И то правда, - какой

смысл будет от подписей на бумажке, если из прерии прискачут индейцы, или

переберутся через границу мексиканцы?

Впрочем, сейчас Аизаве опасаться было нечего - Мелло, Ниар и Мэтт уже

были здесь, и, заняв лучшие места у костра, допивали остатки кофе.

- Наконец-то, - сказал Мелло, выплескивая в костер коричневую гущу. - Мы

уже думали идти на помощь. Где вас носило?

- За нами погнался Миками, - пояснил Л, присаживаясь рядом на снятую

тележную ось. - Не так-то просто было от него избавиться. Он преследовал

нас почти до самой западной окраины...

- Чтобы вернуть мне мой сапог, - проворчал Бейонд. - Левый. И ему удалось

бы сделать это гораздо раньше, но шерифу слишком понравилось швыряться

обувью. Моей обувью.

Он со вздохом бросил сапог на землю.

- К сожалению, тот, кому достался правый, оказался не таким настойчивым,

- добавил он, пошевелив измазанными в грязи босыми пальцами. - Или не

таким живым - все-таки, у меня на каблуках железные набойки, не говоря

уже о шпоре.

- Я предполагаю, - повысил голос Л, - что Кира приказал псу нас

выследить, однако, отвлекая его сапогом, мы сумели сбить его со следа. К

сожалению, из-за Бейонда мы были вынуждены передвигаться гораздо

медленнее, чем собирались...

- Ну да, нам приходилось останавливаться, чтобы вытащить из моих пяток

колючки. Что это за чертова страна, в которой кактусы используют вместо

сена? - риторически поинтересовался Бейонд.

- Но все же, нам удалось выбраться,- торжествующе заключил Л. - И теперь

можно приступить к реализации второй части моего плана. Мы должны

проникнуть в дом мистера Ягами, обыскать его, и найти ту вещь, которая

раньше была спрятана в книге Мисы!

Мелло и Ниар переглянулись, всем своим видом демонстрируя редкое для них

единодушие, но тем, кто озвучил общую мысль, оказался Мэтт.

Как человек, не имеющий ни карьерных устремлений, ни проблем с

застрявшими под кожей занозами, он мог позволить себе говорить прямо и

откровенно, и не отвлекаться на посторонние раздражители.

- Тогда какого черта мы убрались из города? - поинтересовался он. -

Отсюда до дома мэра - пилить и пилить, хорошо, если мы туда к пяти часам

доберемся. И мы не знаем, какая там обстановка - может, нас уже

поджидают. Если делать по-умному, то кому-то надо было остаться, и все

разведать.

- Времени у нас хватит, - отмахнулся Л. - Вечером Кира начнет читать свою

обычную проповедь. Вот тогда мы и пошарим в доме. А до темноты нам лучше

затаиться.

- В таком случае, - тихо заговорил Ниар, - я начну готовить свои

инструменты. Замки у мистера Ягами довольно простые, но лучше

подготовиться к любым неожиданностям...

- Вот именно! - возразил Мелло. - Поэтому на поиски отправиться должен я!

Ты сам сказал, что там ерундовые замки - значит, я тоже с ними справлюсь.

А если там будет прятаться тот, второй убийца, я пристрелю его, и...

Бейонд, все это время изучавший собственные пятки, и иногда тихо

чертыхавшийся, пробормотал, не поднимая головы:

- На поиски отправлюсь я. У меня в таких вещах гораздо больше опыта, и я

смогу понять, что именно нам нужно найти - когда увижу это. Кроме того, я

все-таки хочу узнать, куда делся мой второй сапог. Ведь не бросили же они

его валяться посреди улицы?

Несколько лет назад, высаживая за домом черенки роз, миссис Ягами мечтала

о том дне, когда какой-нибудь благородный, прекрасный, и, конечно,

обеспеченный молодой человек из хорошей семьи уведет мисс Саю за цветущий

раскидистый куст, и задаст ей Самый Главный Вопрос.

В некотором смысле, в этот день мечты миссис Ягами осуществились. А

отдельные несообразности можно было списать на несовершенство нашего

мира, в котором даже самые лучшие планы корректируются в соответствии с

грубой реальностью. Так, например, притаившихся за розами молодых людей

было целых четверо, и, если судить по доносившимся из дома звукам

бьющейся посуды, вскоре к ним должен был присоединиться еще один. Самый

же Главный Вопрос в эту минуту звучал так:

- А откуда на розах пауки? А они вам тоже под рубаху залезли? А они

кусаются?.. Нет? Вот дерьмо, а меня, кажется, укусили... А они ядовитые?

Л, я умру?

- Ниар, прекрати щипать Мелло. Немедленно, - прошипел Л, и, на всякий

случай, отполз в сторону.

Водились ли на розах ядовитые пауки, или же они существовали только в

воспаленном воображении Мелло - рисковать он не хотел.

“Что-то Бейонд долго возится”, - беспокойно подумал он, прислушиваясь к

непонятному грохоту - то ли падению шкафа, то ли маленькому, локальному

взрыву в кухонной плите. - “Нам еще надо связаться с Кирой... и успеть

подготовить засаду... и...”

- Интересно, как эта штуковина выглядит, - пробормотал лежавший рядом

Мэтт, и, глубоко затянувшись, выпустил прямо в глаза Л порцию едкого

дыма. - Я читал об опытах с магнетизмом. Может, это такая машинка,

которая заставляет людей делать всякие странные вещи? Ну, типа, ломать

кому-то шею, и все такое?

- Кх-кха! Кгха-а!..

- Глупо, вообще-то, - задумчиво продолжил Мэтт, - я бы на месте Киры

придумал что-нибудь поинтереснее. Например, заставил бы мисс Такаду...

Эй, Л, ты что творишь?!

Выдернув из пальцев Мэтта самокрутку, Л с яростью затушил ее о землю.

- Кгха... Ты рассекречиваешь наше укрытие, - сказал он. - Любой может

увидеть, или унюхать... кх-е, кхе... узнать, что мы здесь прячемся!

- Так мы, вроде, особо и не скрываемся, - недоуменно произнес Мэтт. - Все

ушли на площадь, слушать проповедь. А если кто вернется - так за тем

шумом, что поднял Бейонд, на нас никто и внимания не обратит.

- Это не имеет значения, - насупился Л. - Какой смысл тут сидеть, если мы

не будем вести себя так, будто мы сидим в засаде? С тем же успехом мы

могли бы подождать Бейонда в беседке...

Л говорил очень тихо, но Мелло, прислушивавшийся к каждому, показавшемуся

ему опасным, шороху, тут же вскочил на ноги.

- Точно! Гениальная идея, шериф! Идем в беседку - там нет никаких пауков!

- И там не будет никакого Мелло, - вдруг заговорил Ниар, уставившись на