улицах Эль-Пасо - в чистом отглаженном платье, в соломенной шляпке и с
аккуратно заплетенными белокурыми косами. Сейчас эта шляпка валялась на
земле, а в волосах запутались сучки и листья.
- Э... Доллар?.. Цент?.. Облигация? Как там тебя?.. - попытался вспомнить
Л.
- Меня зовут Квотер Квин, сэр, - прошептала девочка, и, шмыгнув носом,
сделала книксен.
- Ах да, четвертак! С тобой все в порядке, Квотер?
Девочка опять шмыгнула носом, кивнула, и обеспокоенно посмотрела вверх,
на подпирающую небо верхушку тополя.
Там, в вышине, Л разглядел крохотную черную фигурку, которая, казалось,
боролась с каким-то невидимым чудовищем. Ветки тополя трещали и роняли на
землю листья, иногда с небес доносился крик боли или жуткий, звериный
вой, но понять, что происходит, было невозможно.
Заметив, что Л находится в некоторой растерянности, Квотер вежливо
сказала:
- Мой котик забрался на дерево, и не захотел слезать. Так что мне
пришлось поискать кого-то, кто залезет наверх, и объяснит ему, что мне
пора домой. Сэр, а может, вы тоже слазите? Тот мистер что-то слишком
долго возится, а меня мама заругает, если я опоздаю!
Но тут ветки зашумели, словно под порывом урагана, и на землю спрыгнул
Бейонд, прижимая к груди белого котенка.
- Держи своего зверя, и больше не попадайся у меня на пути, а то голову
отрежу и глаза выколю, - пригрозил он девочке, сунул ей извивающееся
животное, и повернулся к Л.
- Ну что, шериф? Есть успехи?
Проводив взглядом убегающую Квин, Л пожевал тополиный листик, сплюнул
горькую слюну, и покачал головой.
- Кто-то украл мою лошадь, - сообщил он. - Мне надо раздобыть себе
другую, потом поймать Айбера, а потом разобраться с проповедником. А на
чем ты сюда приехал? Где твоя лошадь?
- Думаю, где-то в прерии. Или в желудках у койотов. Мне пришлось загнать
А.
Л вскинулся, думая, что Бейонд хочет привлечь к чему-то его внимание, но
тот сразу же пояснил:
- А - так звали моего коня. Наверное, в следующий раз я стану называть их
по цифрам - так проще. А какое отношение имеет ко всему этому
проповедник?
- Кира? Я думаю, что он во всем этом замешан, - сказал Л. - Возможно, он
всей этой отвлекает внимание от Айбера.
- И зачем ты мне это сообщаешь? - хмыкнул Бейонд.
- Ты ведь тоже работаешь на правосудие, - пожал плечами Л. - Деньги -
деньгами, но мало ли, как обернется дело... Если Айбер попытается
сбежать, воспользовавшись тем шумом, что поднял проповедник, ты сможешь
остановить его - но только, если будешь знать, с чем имеешь дело. Я,
конечно, найду себе лошадь... да хоть у кого-нибудь конфискую! Но вдруг
Айбер успеет ускользнуть?
- Ясно, - протянул Бейонд.
Л не мог сказать, о чем тот думает - даже несмотря на то, что сейчас мог
хорошо разглядеть его лицо и странные, необычного оттенка глаза. "Но даже
если он мне не поверил, он не сможет не учитывать возможность того, что я
прав. Значит, он решит присмотреться к Кире. А я тем временем найду
лошадь, и арестую Айбера. Я на девяносто процентов уверен, что знаю, где
он прячется..."
Если уж брать что-то чужое, то - самое лучшее, решил Л, пробираясь по
прорубленной в зарослях чаппараля тропке на задний двор мистера Ягами.
Кроме того, помощь правосудию - это общественный долг мэра, наряду с
произнесением речей в День Благодарения и придумыванием необременительных
должностей для многочисленных родственников.
"Благородный человек", - подумал Л о мистере Ягами, - "Ведь иногда это
даже не его родственники! И если кто-то думает, что это так просто -
придумать должность для Матсуды... Вот я, например, точно был бы
поставлен в тупик. Нет, такой человек не станет возражать, если я возьму
его лошадь. Он и сам бы мне ее предложил... но лучше не смущать его
просьбами. Ни к чему поднимать шум из-за пустяков".
Он успокаивающе похлопал по шее гнедого - любимца мэра, порылся в
карманах в поисках угощения, и с некоторым удивлением достал медовый
пряник.
Лишь сжевав половину, Л вспомнил, что случайно вытащил пряник из кармана
малышки Квотер Квин - наверное, в тот самый момент, когда погладил
девочку по голове.
Гениальная предусмотрительность шерифа, заставлявшая его то и дело
знакомиться с содержимым чужих карманов, саквояжей и буфетов в поисках
преступных, или же, напротив, полезных для правосудия вещей, как всегда,
оказалась на высоте. Чем бы он угостил нервничающую лошадь, если бы бы не
этот пряник? Точнее, пол-пряника. Или четверть... В общем, если бы не
этот кусочек, и не оставшиеся на ладони крошки.
- Спокойно, спокойно, - пробормотал Л, и врезал кулаком по надувшемуся
лошадиному животу.
Конь недовольно всхрапнул, словно поражаясь тому, за какую малую цену
было куплено его содействие, но все же позволил Л затянуть потуже
подпругу.
"Может, оставить его себе, после того, как все закончится?" - подумал Л, вспомнив, что Мисору ему никогда не удавалось оседлать с первого раза,
или обмануть, поводив перед носом остатками пряника, с тем, чтобы доесть
его самому. "В конце концов, мне хороший конь нужнее... И Соичиро
наверняка согласится, если я ему все как следует объясню. А Мисора, если
воспользоваться словами Бейонда, давно уже находится в желудках койотов,
и я избавлен..."
В этот момент плавное течение мыслей Л было прервано шумом, донесшимся из
зарослей чаппараля. Судя по этому шуму, в кустарник вломился спасающийся
от оголодавшей пумы бизон, и теперь, подгоняемый болью и смертным ужасом,
наплевав на раздирающие его кожу колючки, он пытался добраться до
безопасного места - которым, к сожалению, оказалась выстроенная на пути
бизона конюшня.
В случае необходимости Л умел действовать так же быстро, как и
соображать. Вот и сейчас, оглядевшись по сторонам, и поняв, что второго
выхода в конюшне не предусмотрено - поразительная, кстати, беспечность, -
он немедленно спрятался за яслями.
И очень вовремя - в следующее мгновение в конюшню ввалился задыхающийся
от бега человек, в котором Л с удивлением узнал Бейонда, а вслед за
ним...
- Мисора, - вздохнул Л, борясь с желанием поглубже зарыться в ясли с
овсом. - Нашлась все-таки...
Мисора зло скалила длинные желтые зубы, и била копытом, оттесняя Бейонда
в сторону.
- Я мог бы догадаться, - сказал Бейонд, опасливо поглядывая на кобылу. -
Каков хозяин, такова и лошадь. Я, можно сказать, спас ей жизнь, а она...
Не знаю, в чем она меня подозревала, но мне пришлось пробежаться от
платановой рощи, что на западном выезде из города.
В ответ на удивленный взгляд Л он пояснил:
- Кто-то ее там привязал, причем так, чтобы она оказалась на самом
солнцепеке. Мне пришлось пристрелить пару койотов - они уже принюхивались
к ужину. Я-то надеялся, что мне привалила удача, и моя проблема с лошадью
решена, но она, видно, решила, что я то ли в доле с койотами, то ли -
конкурирующая фирма, и собираюсь сожрать ее самостоятельно. А теперь,
шериф, может, ты перестанешь изображать младенца Иисуса, и наденешь на
свою тварь намордник?
- Ты ей не нравишься, - глубокомысленно сказал Л. - Наверное, она что-то
такое чувствует... ну, такое...
Он неопределенно пошевелил пальцами.