Выбрать главу

улицах Эль-Пасо - в чистом отглаженном платье, в соломенной шляпке и с

аккуратно заплетенными белокурыми косами. Сейчас эта шляпка валялась на

земле, а в волосах запутались сучки и листья.

- Э... Доллар?.. Цент?.. Облигация? Как там тебя?.. - попытался вспомнить

Л.

- Меня зовут Квотер Квин, сэр, - прошептала девочка, и, шмыгнув носом,

сделала книксен.

- Ах да, четвертак! С тобой все в порядке, Квотер?

Девочка опять шмыгнула носом, кивнула, и обеспокоенно посмотрела вверх,

на подпирающую небо верхушку тополя.

Там, в вышине, Л разглядел крохотную черную фигурку, которая, казалось,

боролась с каким-то невидимым чудовищем. Ветки тополя трещали и роняли на

землю листья, иногда с небес доносился крик боли или жуткий, звериный

вой, но понять, что происходит, было невозможно.

Заметив, что Л находится в некоторой растерянности, Квотер вежливо

сказала:

- Мой котик забрался на дерево, и не захотел слезать. Так что мне

пришлось поискать кого-то, кто залезет наверх, и объяснит ему, что мне

пора домой. Сэр, а может, вы тоже слазите? Тот мистер что-то слишком

долго возится, а меня мама заругает, если я опоздаю!

Но тут ветки зашумели, словно под порывом урагана, и на землю спрыгнул

Бейонд, прижимая к груди белого котенка.

- Держи своего зверя, и больше не попадайся у меня на пути, а то голову

отрежу и глаза выколю, - пригрозил он девочке, сунул ей извивающееся

животное, и повернулся к Л.

- Ну что, шериф? Есть успехи?

Проводив взглядом убегающую Квин, Л пожевал тополиный листик, сплюнул

горькую слюну, и покачал головой.

- Кто-то украл мою лошадь, - сообщил он. - Мне надо раздобыть себе

другую, потом поймать Айбера, а потом разобраться с проповедником. А на

чем ты сюда приехал? Где твоя лошадь?

- Думаю, где-то в прерии. Или в желудках у койотов. Мне пришлось загнать

А.

Л вскинулся, думая, что Бейонд хочет привлечь к чему-то его внимание, но

тот сразу же пояснил:

- А - так звали моего коня. Наверное, в следующий раз я стану называть их

по цифрам - так проще. А какое отношение имеет ко всему этому

проповедник?

- Кира? Я думаю, что он во всем этом замешан, - сказал Л. - Возможно, он

всей этой отвлекает внимание от Айбера.

- И зачем ты мне это сообщаешь? - хмыкнул Бейонд.

- Ты ведь тоже работаешь на правосудие, - пожал плечами Л. - Деньги -

деньгами, но мало ли, как обернется дело... Если Айбер попытается

сбежать, воспользовавшись тем шумом, что поднял проповедник, ты сможешь

остановить его - но только, если будешь знать, с чем имеешь дело. Я,

конечно, найду себе лошадь... да хоть у кого-нибудь конфискую! Но вдруг

Айбер успеет ускользнуть?

- Ясно, - протянул Бейонд.

Л не мог сказать, о чем тот думает - даже несмотря на то, что сейчас мог

хорошо разглядеть его лицо и странные, необычного оттенка глаза. "Но даже

если он мне не поверил, он не сможет не учитывать возможность того, что я

прав. Значит, он решит присмотреться к Кире. А я тем временем найду

лошадь, и арестую Айбера. Я на девяносто процентов уверен, что знаю, где

он прячется..."

Если уж брать что-то чужое, то - самое лучшее, решил Л, пробираясь по

прорубленной в зарослях чаппараля тропке на задний двор мистера Ягами.

Кроме того, помощь правосудию - это общественный долг мэра, наряду с

произнесением речей в День Благодарения и придумыванием необременительных

должностей для многочисленных родственников.

"Благородный человек", - подумал Л о мистере Ягами, - "Ведь иногда это

даже не его родственники! И если кто-то думает, что это так просто -

придумать должность для Матсуды... Вот я, например, точно был бы

поставлен в тупик. Нет, такой человек не станет возражать, если я возьму

его лошадь. Он и сам бы мне ее предложил... но лучше не смущать его

просьбами. Ни к чему поднимать шум из-за пустяков".

Он успокаивающе похлопал по шее гнедого - любимца мэра, порылся в

карманах в поисках угощения, и с некоторым удивлением достал медовый

пряник.

Лишь сжевав половину, Л вспомнил, что случайно вытащил пряник из кармана

малышки Квотер Квин - наверное, в тот самый момент, когда погладил

девочку по голове.

Гениальная предусмотрительность шерифа, заставлявшая его то и дело

знакомиться с содержимым чужих карманов, саквояжей и буфетов в поисках

преступных, или же, напротив, полезных для правосудия вещей, как всегда,

оказалась на высоте. Чем бы он угостил нервничающую лошадь, если бы бы не

этот пряник? Точнее, пол-пряника. Или четверть... В общем, если бы не

этот кусочек, и не оставшиеся на ладони крошки.

- Спокойно, спокойно, - пробормотал Л, и врезал кулаком по надувшемуся

лошадиному животу.

Конь недовольно всхрапнул, словно поражаясь тому, за какую малую цену

было куплено его содействие, но все же позволил Л затянуть потуже

подпругу.

"Может, оставить его себе, после того, как все закончится?" - подумал Л, вспомнив, что Мисору ему никогда не удавалось оседлать с первого раза,

или обмануть, поводив перед носом остатками пряника, с тем, чтобы доесть

его самому. "В конце концов, мне хороший конь нужнее... И Соичиро

наверняка согласится, если я ему все как следует объясню. А Мисора, если

воспользоваться словами Бейонда, давно уже находится в желудках койотов,

и я избавлен..."

В этот момент плавное течение мыслей Л было прервано шумом, донесшимся из

зарослей чаппараля. Судя по этому шуму, в кустарник вломился спасающийся

от оголодавшей пумы бизон, и теперь, подгоняемый болью и смертным ужасом,

наплевав на раздирающие его кожу колючки, он пытался добраться до

безопасного места - которым, к сожалению, оказалась выстроенная на пути

бизона конюшня.

В случае необходимости Л умел действовать так же быстро, как и

соображать. Вот и сейчас, оглядевшись по сторонам, и поняв, что второго

выхода в конюшне не предусмотрено - поразительная, кстати, беспечность, -

он немедленно спрятался за яслями.

И очень вовремя - в следующее мгновение в конюшню ввалился задыхающийся

от бега человек, в котором Л с удивлением узнал Бейонда, а вслед за

ним...

- Мисора, - вздохнул Л, борясь с желанием поглубже зарыться в ясли с

овсом. - Нашлась все-таки...

Мисора зло скалила длинные желтые зубы, и била копытом, оттесняя Бейонда

в сторону.

- Я мог бы догадаться, - сказал Бейонд, опасливо поглядывая на кобылу. -

Каков хозяин, такова и лошадь. Я, можно сказать, спас ей жизнь, а она...

Не знаю, в чем она меня подозревала, но мне пришлось пробежаться от

платановой рощи, что на западном выезде из города.

В ответ на удивленный взгляд Л он пояснил:

- Кто-то ее там привязал, причем так, чтобы она оказалась на самом

солнцепеке. Мне пришлось пристрелить пару койотов - они уже принюхивались

к ужину. Я-то надеялся, что мне привалила удача, и моя проблема с лошадью

решена, но она, видно, решила, что я то ли в доле с койотами, то ли -

конкурирующая фирма, и собираюсь сожрать ее самостоятельно. А теперь,

шериф, может, ты перестанешь изображать младенца Иисуса, и наденешь на

свою тварь намордник?

- Ты ей не нравишься, - глубокомысленно сказал Л. - Наверное, она что-то

такое чувствует... ну, такое...

Он неопределенно пошевелил пальцами.