- Ты никогда не мог заставить меня чувствовать себя под давлением, — говорит она, как будто это абсурд. - Ты ждал меня пять лет. Ты ждал, пока я вырасту . Сколько времени, по-твоему, мне нужно?
- Но ты даже не знала, что я ждал тебя все это время. Ты не знала, что тебя мне передадут. Ты много раз говорила, что чувствуешь, будто я тебя купил , а я этого не хочу. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя обязанной мне. Я не хочу, чтобы ты чувствовала, будто я тобой владею.
- А что, если я хочу, чтобы мной владели? — спрашивает она легкомысленно и кокетливо. - Может, тебе стоит попробовать взять то, что ты хочешь, и посмотреть, что получится.
Я улыбаюсь, качая головой. - Думаю, мне стоило остановить тебя после первых двух напитков.
- Да, потому что я не могла иметь это в виду , — говорит она, театрально закатывая глаза.
Есть много причин, по которым я не думаю, что она говорит это серьезно, но я начинаю с малого. - Я старше тебя.
- Это сексуально, — утверждает она.
Немного обезоруживающе это слышать, но я держусь за свои возражения, как за истину. - А две недели назад ты хотела кого-то другого.
Ее улыбка гаснет на этом. - Я не хотела его две недели назад, — бормочет она, глядя на тротуар, пока мы идем. К моему огромному сожалению, она также отпускает мою руку. - Я не хотела его после истории с Мией. Я же говорила тебе. Я понимаю, что странно, что мне нравится твой лучший друг, но, честно говоря, ты ни разу не проявил ко мне никакого реального интереса. Никогда. Я ждала; я искала его, и ничего. Мы проводили так много времени вместе в течение многих лет, и ты ни разу не попытался поцеловать меня или прикоснуться ко мне или провести время вместе вне нашей учебы. И мне это нравилось, очевидно, но... это заставило меня думать, что ты не заинтересован в том, чтобы добиваться меня. Я понятия не имела, что ты делаешь все это для меня.
- Но когда ты узнала, ты сказала - нет, — указываю я. - Когда он впервые сказал тебе, что ты можешь пойти со мной, что он позволит тебе уйти... ты сказала - нет.
- Да, — признает она. - Я немного нервничала, и, как я уже сказала, я не была несчастлива, работая на Матео. Иногда мне бывало одиноко, конечно, но мне нравилось жить с Шери и Марией — они были ближе, чем мы с мамой, и они всегда принимали меня в свои ряды. Мария любит настольные игры, и она вообще сварливый человек, но ты бы видел, как она кого-то обыгрывает в настольной игре. Она такой закоренелый победитель, — говорит она, ухмыляясь. - Она просто злорадствует и даже ничего не говорит, но у нее на лице такое самодовольное выражение.
Я выдавливаю улыбку. - Звучит неплохо.
- По воскресеньям у нас семейные ужины в комнате для прислуги. А на Рождество она печет это потрясающее печенье. И Матео никогда не был скупым, поэтому мы всегда заказывали друг другу подарки и украшали дом. В детстве мне никогда не давали много подарков. Моя мама покупала очень дешевые, однотипные вещи, которые ломались еще до окончания зимних каникул. Не то чтобы дело было в подарках, но… Она смотрит на меня и пожимает плечами. - Это был дом. Если бы ты хотел быть его частью, я бы согласилась, я бы пригласила тебя, но я не хотела уезжать. Особенно просто… просто так. Я понятия не имела, почему уезжаю, я была так смущена, и Матео просто ожидал, что я пойму, он не объяснил. И я знаю, что ты ненавидишь, что мне нравится Матео, но это не было на самом деле сексуально, я просто… Мне нравится, как он управляет своей семьей. Мне нравится, как он управляет нашим домом. Он был мне как босс, и да, меня это устраивало. И да, конечно, я была влюблена в него какое-то время, но кто не был? У меня не было других вариантов. Ты никогда не проявлял ко мне интереса, поэтому я даже не отнесла тебя к той же категории, когда ты перестал меня учить.
- Тебе мог бы понравиться Алек, или Винс, или Джоуи.
- Винс слишком молод, — говорит она, качая головой. - Алек скучный. Джоуи… Она качает головой взад-вперед. - Джоуи был нормальным. Мне так и не удалось с ним поговорить. Думаю, Матео его предостерег.
Это меня удивляет. - Правда? Зачем он это сделал?
Она пристально посмотрела на меня и сказала: - Ну, теперь я предполагаю, что это потому, что он знал, что я тебе нравлюсь. Джоуи — обаяшка. Не уровень Матео, но…
Да, мне бы не понравилось смотреть, как Джоуи флиртует с Элизой, это уж точно.
- Если бы этот ирландец пришел в себя…
У меня отвисает челюсть, и она одаривает меня хитрой ухмылкой.
- Когда-нибудь я убью этого придурка, — клянусь я, качая головой.
Элиз смеется, поворачивая налево, когда мы подходим к пешеходному переходу. - Я просто дразню тебя.
Я чувствую покалывание в затылке. Дорога, по которой я следовал за Элизой, тише той, по которой мы только что шли, но мужчина, который шел позади нас, тоже повернулся. Я предполагаю, что это мужчина, в любом случае. Я не оглядывался, но, судя по шагам, это не женщина.
Наверное, ничего, но я все равно смотрю на следующий поворот. Если он снова последует за нами, могут возникнуть проблемы.
Элиза все еще говорит, но я больше не обращаю внимания. Я забираю ее руку, сжимая ее немного крепче. Это было бы не проблема, если бы ее не было со мной, но мысль о том, что с ней что-то случится, ужасает меня. Я слишком переживаю. Существует определенный уровень эмоциональной дистанции, когда я делаю свою работу — никогда не бывает ужаса. Я никогда не боюсь. Отсутствие страха — вот почему я хорош в этом.
Но сейчас, когда я набираю темп, и он тоже, мое сердце колотится в горле. Я не хочу, чтобы Элиза видела, как я убиваю кого-то, и я не хочу, чтобы она пострадала, если это реальная угроза.
И тут Элиза вылезает из своей чертовой туфли.
- О, — смеется она, останавливаясь посреди дороги и отступая на шаг, чтобы надеть его обратно.
И вот оно. Теперь я могу повернуться и посмотреть на этого парня, но когда я это делаю, он направляет пистолет мне в лицо.
Глава десятая
Большая, грубая рука мужчины смыкается вокруг крошечного бицепса Элизы. Она ахает, оглядываясь назад, чтобы увидеть, кто ее трогает, и я иду за своим пистолетом.
- О, боже, — говорит она, ее голос дрожит, когда он притягивает ее к себе, приставляет пистолет к ее голове, а затем направляет его на меня. Этот маленький ублюдок. Он даже не знает, куда хочет направить пистолет.
Я немного расслабляюсь. Мои пальцы касаются рукоятки пистолета, но я его не вытаскиваю. Этот парень запаникует, если я это сделаю.
Не один из парней Антонио. Они бы знали, куда направить пистолет.
- Пожалуйста, не делай мне больно, — говорит Элиза, ее голос становится каким-то тихим. Я хмурюсь, но она не смотрит на меня, ее большие голубые глаза нацелены на ее нападавшего. Она действительно думает, что я позволю ему причинить ей боль? Конечно, она никогда не видела меня в действии, кроме как швырнуть Рика через стену полок, но она знает, что я делаю, на что я способен.
- Расслабься, — говорю я, сохраняя спокойный тон. - Я возьму свой кошелек.
- Нет, — говорит он, ружье шатается. Этот бедняга трясется .