Вероятно, ей следовало поехать на метро, но ей не хотелось застрять, если они задержатся допоздна. А поскольку это место находилось ближе к дому Брейди и Лиз, она решила, что все равно может остаться у них. Особенно, учитывая то, что ее брат уехал.
Потребовалось сорок пять минут, чтобы преодолеть загруженный трафик и добраться до спорт-бара, который они предпочли из-за превосходного выбора крафтового пива. Саванна не была особой поклонницей пива, но после ее трудовых будней, ей это было нужно. И, может быть, что-нибудь покрепче.
Когда она вошла, бар уже был набит людьми. На стенах висели телевизоры с большими экранами и огромная барная стойка в форме подковы в центре. Столики с диванчиками стояли в ряд, а высокие столы занимали практически все пространство в центре бара. Было шумно, даже чересчур. Она задалась вопросом, а не было бы лучше выбрать местечко поспокойнее, чтобы они смогли общаться.
Но потом она увидела Лиз за барной стойкой, и решила, что это не имело значения.
Она поспешила к своей подруге и крепко обняла ее.
— Посмотрите на нее, такая взрослая, — со смехом сказала Лиз.
— Помню, когда мы были в университете, ты не стала бы пить даже в окружении других журналистов. — Она отодвинулась на расстояние вытянутой руки. — Теперь же ты требуешь встречу в баре.
— Уф! Я пила в универе.
— Только не с нами.
— Иногда. Но ты же знаешь, какова это. Когда ты чувствуешь, что за каждым твоим движением наблюдают.
Лиз кивнула.
— Я точно знакома с этим чувством. Последний курс был похож на катастрофу из-за этого. И я просто шутила. Я рада, что ты здесь. Мне не верится, что ты, Брейди, и Клэй теперь в этом городе. Встречайте семью Максвелл.
Саванна присела рядом с ней.
— Мне повезло. Я всегда думала, что буду вдали от своих братьев. Клэй здесь уже давно, еще с тех пор, как начал работать в Верховном Суде. А потом и Брейди избрали в Конгресс. То, что я в итоге окажусь здесь, казалось неизбежным. Но, конечно, я понятия не имела, что это будет «Вашингтон Пост». Большинству журналистов, прежде чем достичь успеха, приходится справляться с трудностями в местных газетенках небольших городов. Мне же приходится справляться с ними в огромной газете.
— Оу, — сочувственно произнесла Лиз, — что все действительно так плохо?
— Ты даже не представляешь.
Она бросила в нее раздраженный взгляд.
— Расскажи. Я надеялась, что у тебя будут хорошие новости о работе.
— Давай сначала что-нибудь выпьем.
Лиз махнула рукой симпатичному бармену, который поторопился к ним.
— Мы закажем чипсы и соус сальса. Моей подруге - Blue Moon*, а мне просто…
Она полистала меню и посмотрела на Саванну. (*популярное белое пиво)
— Ты убьешь меня, если я просто закажу колу? Я как-то не настроена на пиво.
Саванна махнула на Лиз рукой.
— Как хочешь. Мне просто действительно нужно пиво.
— Отлично. Колу и воду с лимоном.
— Принято. Сейчас будет готово.
Бармен улыбнулся им, показывая ямочки, и налил их напитки.
Саванна сделала большой глоток пива.
— Я очень, очень нуждалась в этом.
— Ладно. Что происходит? — Лиз пила свою колу. — Ты никогда не была так сильно вымотана. На самом деле…думаю, я вообще никогда тебя такой не видела.
— Ну, меня также не заставляли быть девочкой на побегушках, которая заваривает кофе всему отделу. Вот с такими трудностями я сталкиваюсь. Но я с этим справлюсь. Дело в том, что они ведут себя так из-за того, что считают, что эту работу мне подсуетил отец, и если они достаточно сильно меня загрузят, я сломаюсь.
— Это абсурд. Зачем твоему отцу устраивать тебя на работу, где ты всем носишь кофе? — со смехом спросила Лиз.
Саванна протянула ей руку.
— Я знаю! Именно так я и сказала. Он чертов сенатор. У него есть больше влияния, чем это. Я получила это место своими силами. Но, кажется, всем наплевать.
— А как босс?
Она пожала плечами.
— С ним все в порядке. Я заполняю документы, отправляю имейлы, и отвечаю на телефонные звонки. Я не против. Поработав его ассистентом, я бы могла пойти дальше и получить другую работу в отделе. И, честно говоря, он не так уж и плох. Он просто ждет, что я уйду. У него было три ассистента, и все они ушли.