Выбрать главу

Бурный поток мрачных мыслей прервала мелькнувшая под дверью тень. Джулия услышала шуршание бумаги, а потом по полу скользнула сложенная записка и остановилась на полпути к кровати. Джатс бросилась к ней и стала читать, стоя на четвереньках.

Размашистым почерком Чесси на бумаге было написано:

"Я знаю, что ты сердишься на меня.

Я могу:

1. Застрелиться.

2. Оставить тебя в покое.

3.

4. Целоваться и обниматься.

5. "

Джулия принялась судорожно шарить по комнате в поисках карандаша. В итоге она нашла крохотный обломок голубенького портновского мелка, которым Кора при шитье размечала ткань.

На обороте записки она нацарапала:

"Ты меня не любишь. У меня скоро месячные. Я толстая, и у меня на лице прыщик выскочил.

Твоя любящая жена Джулия Эллен".

Тень из-за двери никуда не делась. Джулия снова бухнулась на четвереньки, просунула записку в щель и наклонилась еще сильнее, чтобы видеть туфли Чесси. Он тоже встал на четвереньки, чтобы подобрать записку, заглянул под дверь, и их взгляды встретились.

- Я с тобой не разговариваю, но мою записку можешь прочитать, - заявила Джулия.

Чесси аккуратно развернул листок и прочел его вслух - собственно, только так он и умел читать. Потом сунулся носом под дверь, чтобы увидеть Джулию. Она была на прежнем месте, в той же позиции.

- Дорогая, я люблю тебя.

- Нет, не любишь, - Джулия еле сдерживала слезы. "Луиза может и расплакалась бы, но я до этого не унижусь", - гордо повторяла она про себя.

- Люблю. - Честер не знал, что еще сказать. Только и оставалось, что повторять: "я люблю тебя".

- Правда? - голос Джулии стал чуть живее.

- Ты же знаешь, что люблю, - умоляюще проговорил Чесси.

Джулия затаилась и ничего не ответила.

- Я люблю тебя. Люблю, люблю, люблю!

- Еще раз скажи, - Джулия начала посмеиваться.

- Я люблю тебя.

Они расхохотались вдвоем - головы на полу, задницы в воздухе - по обе стороны от разделявшей их двери.

- И часто вы так развлекаетесь?

- Я... - Чесси вскочил.

Джулия за дверью все еще хихикала. Кора, исключительно из желания поразвлечься, медленно опустилась на пол и заглянула в щель.

- Попалась! - пропела Кора, как в детской игре.

- Мама?! - Джулию чуть удар не хватил.

Чесси попытался открыть дверь, но она была заперта.

- Дорогая, открой дверь!

- Не могу! Умираю со смеху!

Еще не поднявшаяся с пола Кора пропела одну из любимых детских песенок Джулии.

"Жизнь - лотерея, верь или нет

Жизнь - лотерея, грош за билет!"

Джулия пропела вместе с ней последнюю строчку, встала и отперла дверь. Чесси обнял жену изо всех сил. Кора только головой покачала и рассмеялась.

- Дома есть кто? - позвала снизу Луиза, открывая входную дверь. Вслед за ней в дом быстро вошли Перли и дети.

- Мы здесь, наверху, в прятки играем! - отозвалась Кора.

- Эй, Луиза, ты в игре! Считай до двадцати, а мы будем убегать и прятаться!

Мери и Мейзи восприняли ее слова всерьез и с визгом понеслись прятаться в погребе.

- Спускайтесь! Врата ада разверзлись! - велела Луиза.

Все еще хихикая, мать, дочь и зять спустились по выкрашенной в лазурный цвет лестнице.

- Луиза, что это ты такое говоришь? - спросила Кора. - Привет, Перли. Проходите, давай выпьем кофе. Солнышко село и становится прохладно.

Когда все столпились в кухне, Луиза продолжила:

- Фондовый рынок рухнул.

- Да мы знаем, - небрежно отмахнулась Джулия от этой катастрофы.

- Джулия, ты сущий ребенок в таких вопросах. В стране сложилась палубная экономическая ситуация.

- Ты хотела сказать, "пагубная", да? - вежливо поправил Перли.

- Да, именно так я и говорю. - голосом всезнайки произнесла Луиза.

- Ну, у нас же есть Линдберг[69]. Так что все не так уж плохо, - вернулась к своей беззаботной манере Джулия.

- Действительно! - махнула на нее рукой Луиза и обратилась к остальным взрослым: - Говорю вам, мир распадается на части!

- Да он никогда и не был целым, - ответила ей Кора с прихваткой в руках.

- Никогда хорошо не жили, нечего и начинать, - улыбнулся Чесси.

- Вы двое друг друга стоите! - набросилась на них Луиза. К счастью, Чесси был не из тех, кто любит обижаться, и к этому времени он к Луизе уже привык. - То, что пишут в газетах, меня пугает!

Кора налила всем кофе и повернула голову, чтобы посмотреть, как ее внучки выныривают из погреба и тащат с собой жестянку соленого печенья в качестве трофея. Потом она посмотрела Луизе в глаза и язвительно заметила:

- Если все действительно настолько плохо, как ты говоришь, то скоро тебе газет будет купить не на что, заодно от них и отдохнешь.

Все рассмеялись.

- Мама! - надулась Луиза.

- Мы это переживем, - уверенно и спокойно сказала ей Кора.

30 октября 1930 года

- Селеста, Селеста, проснись!

Вырванная из сна Селеста посмотрела на часы на тумбочке. Они показывали два часа пополуночи.

Рамелль - один глаз приоткрыт, другой закрыт - пробормотала:

- Что случилось?

- Селеста, вставай, черт тебя побери!

- Это Фанни. Пойду открывать, - Селеста накинула халат и крикнула: - Иду!

Она отперла дверь и обнаружила на пороге Фанни Джамп Крейгтон - в лисьей шубке на голое тело. В правой руке она держала высоко поднятый бокал шампанского, левой прижимала к боку большую металлическую коробку.

- Большое спасибо, обязательно буду, - Фанни проплыла в дом.

- Ты напилась?

- К сожалению, нет.

- Тогда что, во имя господа, ты делаешь здесь в два часа ночи и в костюме леди Годивы[70]? Боже, до чего холодно!

- Это ты мне говоришь? - Фанни осторожно положила металлическую коробку на очаровательный, ручной росписи китайский сундук Селесты, который она использовала в качестве журнального столика.

- Не хотела бы ты что-нибудь на себя надеть или в тебе взыграл дух скандинавских предков?

- Брось, Глэдис... - уголки рта Фанни поехали вниз.

- У вас все в порядке? - крикнула Рамелль сверху.

- Да, дорогая. Возвращайся в постель.

- Все практически в полном беспорядке, - Фанни одним глотком допила свое шампанское, сунула руку в карман и достала листок бумаги. - Прочти. На Крейгтона напал приступ порядочности.

- Он оставляет все тебе и прощается, - брови Селесты сошлись на переносице. - И как много составляет это "все"?

- Дом и несколько сотен долларов.

- Как так?

- Да вот, смотри сама. Вместе с запиской был еще ключик от шкатулки.

Селеста осмотрела содержимое коробки.

- Фанни, ты по уши в дерьме.

- Метко сказано.

- Ты узнала обо всем только что?

- Конечно, - утвердительно кивнула Фанни. - Неужели ты думаешь, что я обнаружила это все в половине девятого вечера и решила разбудить тебя посреди ночи?

- Очередная новая симпатия?

- Да. Бедра у него симпатичные.

- Может, подашься преподавать в Вассаре? Курс соблазнения, первый семестр.

- Селеста, ты так умеешь утешить в моменты горестей и бедствий!

Селеста похлопала ее по плечу.

- Для этого и нужны друзья.

И Фанни, и Селеста были всегда очень сдержанными в проявлении чувств, а в особенности тех, которые можно было счесть слабостью. Потерять лицо в трудную минуту было самым худшим из возможных исходов. Фанни понимала, что разорена, растеряна и что у нее нет професии. Но еще она понимала, что не должна запятнать свою честь. И деньги не имели к этому никакого отношения. В такие моменты она полностью понимала важность кодекса поведения. Иногда только внешняя форма и может спасти тебя, пока ты подыскиваешь пути выхода из ситуации.

- Я думаю, он сбежал, чтобы заправлять борделем, - пошутила Фанни.

- Воистину веселая жизнь.

- Я прикинула свои возможности, - спокойно сказала Фанни. - Я могу продать дом, но кто его купит? Могу отказаться от него, чтобы все думали, что я рехнувшаяся на благотворительности старая курица. Ну, в смысле, передать его какому-нибудь приюту для сирот, а самой остаться жить на чердаке. А потом рехнутся они, не зная, как управиться с этой громадиной, которую невозможно содержать. Такая человекоубийственная филантропия.

вернуться

69

Чарльз Огастес Линдберг (1902 — 1974) — американский лётчик, ставший первым, кто перелетел Атлантический океан в одиночку (20—21 мая 1927 года по маршруту Нью-Йорк — Париж). В США пользовался огромной популярностью, сравнимой с популярностью кинозвезд.

вернуться

70

Годива (англ. Godiva, от латинизированного др.-англ. Godgyfu, Godgifu — “подаренная Богом”; 980—1067) — англо-саксонская графиня, жена Леофрика, эрла (графа) Мерсии, которая, согласно легенде, проехала обнажённой по улицам города Ковентри в Англии ради того, чтобы граф, её муж, снизил непомерные налоги для своих подданных.