Выбрать главу

- А помнишь, что ты говорил, когда трахал меня в мексиканском отеле? вкрадчиво произнесла Донна.

С минуту Дейв молчал. Потом сказал:

- Черт побери, Донна...

- А помнишь, как я тебя ласкала и гладила? - не унималась Донна. - Как я вышла из бассейна у тебя дома? Мокрая, голая... Я ведь и теперь такая, Дейв. Или ты меня забыл?

- Послушай, Донна, я сейчас повешу трубку. Нельзя так разговаривать по телефону...

- Может быть, ты предпочитаешь, чтобы я рассказала об этом на завтрашней вечеринке у Луизы Томпсон?

Последовало продолжительное молчание. Затем:

- Ты не посмеешь, Донна, - неуверенно произнес Дейв.

- Отчего же нет, любовничек? Мне это только доставит удовольствие, весело захихикала Донна. - Итак, в шесть, в "Карусели"?

- Донна, - простонал Дейв. - Нельзя же так!

- А в чем дело, Дейв? Ты же мне нравишься. Что в этом дурного? Тебя убудет, что ли, от того, что мы раз в месяц встретимся? Тебе так со мной плохо?

Когда Дейв не ответил, Донна приблизила губы к микрофону и прошептала:

- Дорогой мой...

- Хорошо, я приеду, - вздохнул Дейв. - В шесть. Прощай, Донна.

- До вечера, - ответила Донна.

Когда она повесила телефонную трубку, на губах её играла торжествующая улыбка.

В тот же вечер, в пять тридцать пять, Карлтон Эвери, купив в аптеке на Третьей улице газету, встретил Елену Санчес. Они тепло поговорили, затем, выйдя вместе, куда-то зашагали по улице. Это походило на свидание.

Так, во всяком случае, подумала Гвендолин Мак-Аллистер, которая сидела в аптеке, дожидаясь, пока ей приготовят лекарство. Со времени приезда в Сахуэро-сити, самочувствие Гвендолин не улучшилось - её по-прежнему часто тошнило, а порой донимали жестокие боли. Врачи тоже не обнадеживали. Гвендолин всерьез подозревала, что жить ей оставалось уже немного.

Теперь же её беспокоила судьба Елены. Девочка была ещё совсем юная и невиннная. Нельзя было допустить, чтобы она попала в лапы Эвери.

Расплачиваясь за пузырьки и скляночки со снадобьем, Гвендолин невольно вспомнила, что Карлтон - её единственный источник существования. Каждую неделю подписанный им чек приходил на её адрес. Гвендолин даже думать не хотела, что сталось бы с ней, прекрати брат эту помощь. А он наверняка прекратит, если узнает, что она открыла глаза Марии на его отношения с Еленой. Впрочем, чего ей терять? Дни-то все равно сочтены.

Гвендолин подошла к телефону и позвонила.

Ответил незнакомый голос.

- Я бы хотела поговорить с Марией Санчес.

- У неё сегодня выходной. Она дома.

- Спасибо.

Горничная, должно быть. Гвендолин перезвонила по другому номеру.

- Мария? Это Гвендолин Мак-Аллистер.

- О, миссис Мак-Аллистер, - Мария не смогла сдержать уживления. При этом голос её был проникнут такой теплотой и участием, что Гвендолин не пожалела о своем поступке. - Как вы себя чувствуете? Вам лучше?

- Пока дышу, - сказала Гвендолин. - И на том спасибо. А вы, Мария - у вас все в порядке?

- Да, спасибо, - приветливо ответила Мария. Затем спросила: - Я могу быть вам чем-нибудь полезна?

- Э-ээ, не совсем, - ответила Гвендолин, не зная, с чего начать. Дело в том, что я звоню насчет Елены...

- Понимаю.

- Насчет Елены и моего брата.

Последовало молчание.

- Мария?

- Да, миссис Мак-Алистер? - В голосе Марии зазвенел металл. - Я уже давно знаю, что Елена с кем-то встречается. Правда, в ответ на все мои вопросы она хранит гордое молчание. Но мне и в голову не приходило, что её ухажером может быть мистер Эвери.

- Он - скверный человек, Мария, - сказала Гвендолин. - По меньшей мере, в том, что касается женщин. Для такой же юной девочки, как Елена... Словом, вы должны поговорить с ней. Остановите их встречи.

- Разговор с ней ни к чему хорошему не приведет, - сказала Мария. Девочки в таком возрасте не прислушиваются к голосу разума. Я ведь и сама не слушала родителей, которые настаивали, чтобы я перестала встречаться с мужчиной, которого я любила. Они предупреждали, что я попаду в беду, но я не верила, считая их отсталыми и глупыми. Увы, они оказались правы. Нет, увещевать Елену бесполезно.

- Вы должны остановить это, Мария - ради нее, ради её будущего!

- Да, должна.

- Ваш духовник, Мария - может, его она послушает?

- Может быть, - сказала Мария. - Я подумаю. Может быть, найду какой-то выход. Спасибо вам, миссис Мак-Аллистер. Вы очень добры ко мне.

Гвендолин неожиданно для себя рассмеялась.

- Если Карлтон узнает о моей доброте, мне не сносить головы.

- Не узнает, миссис Мак-Аллистер. По крайней мере - от меня.

- Я знаю, - сказала Гвендолин. - До свидания, Мария.

- До свидания, миссис Мак-Аллистер.

Глава 15

Без четверти шесть Дейв позвонил домой и сообщил, что задерживается. Тон у него был извиняющийся.

- Все этот Филип Джордан, о котором я тебе говорил несколько дней назад. Он только что позвонил насчет своего здания в центре города. Хочет, чтобы мы вместе с ним поужинали в его клубе, а заодно посмотрели эскизы нового проекта. Извини меня, Энн.

- Ничего, Дейв. Надеюсь, к восьми или хотя бы к половине девятого ты появишься?

- Наверное. Если нет - езжай сама. Я приеду к Хаскеллам, как только закончу дела. Хорошо?

- Да. Не беспокойся.

- Ты не сердишься?

- Нет, не сержусь, - сказала Энн.

- Хорошо, тогда до встречи.

- До свидания, Дейв.

К восьми Энн была уже готова. Новое платье подняло ей настроение. Его фасон выгодно подчеркивал её фигуру, не выпячивая недостатки.

В половине девятого Дейв так и не вернулся. Энн подождала до девяти, затем, разочарованная, взяла сумочку, прихватила подарок для Тома и покинула дом.

Дверь ей открыла Нора.

- Ой, как я рада! - возбужденно закудахтала она. - Я уже боялась, что вы не приедете. А где Дейв?

Том вышел в прихожую как раз в ту минуту, когда Энн объясняла, что Дейва задержали дела.

- Надо же, чтобы именно сегодня, - извиняющимся тоном закончила она.

- Это пусть он кому другому сказки рассказывает, - заржал Том. Нашел, кому лапшу на уши вешать! - Заметив смущение Энн, он тут же добавил: - Шучу, шучу. - Тут он увидел новое платье и охнул. - Ты обалденно выглядишь, Энни! Платье - зашибец!

Энн расплылась от удовольствия.

- Спасибо, Том. Кстати, - она хлопнула себя по лбу, - поздравляю с днем рождения!

Она вручила ему подарок.

- Ой, какой блеск! - восторженно воскликнул Том. Ему было уже под сорок, темя украшала изрядная проплешина, да и наметившееся брюшко возраста не сбрасывало, но порой в его поступках и словах сквозили юношеский задор и детская восторженность. - Потрясные удавочки! Кстати, - плотоядно хихикнул он, - в день рождения каждая гостья должна со мной расцеловаться.

Энн рассмеялась.

- А ты не боишься, Том, что можешь переусердствовать?

- Да поцелуйся ты с ним, - прикрикнула Нора. - Не то будет весь вечер кукситься.

- С удовольствием, - весело кивнула Энн, целуя Тома. Тот самодовольно напыжился.

Они отправились в запруженную гостями столовую, через которую поток людей циркулировал между гостиной и патио. Нора сопровождала Энн, представляя её тем немногим друзьям, с которыми Энн ещё не была знакома. Неожиданно для себя Энн почувствовала, как ей передался общий веселый настрой. Ей было приятно вновь встретиться с друзьями.

Оставив её в обществе Грега и Мэри Ричардс, Нора куда-то убежала, но в ту же минуту к Энн подлетел Том и вручил ей здоровенный бокал с коктейлем. На шее у Тома красовались сразу три галстука.

- У тебя потрясающий вкус, детка, - радостно пролаял он.

- Правда? - радостно улыбнулась Энн. - Я счастлива, что тебе понравился наш с Дейвом подарок.

- Надеюсь, он появится?

- Он обещал.

- Не теряй времени - срочно подыскивай ему замену, - посоветовал Том.