Выбрать главу

- Да, любопытный у вас род, ничего не скажешь, - улыбнулась Энн. Только зачем вы мне все это рассказываете, Карл? Хотите повергнуть меня в ужас?

- Не совсем.

- Тогда почему? Мне любопытно.

Он пожал плечами.

- Порой меня вдруг охватывает желание поговорить о самом себе, а тут вдруг показалось, что в вашем лице я обрету хорошую слушательницу. Похоже, вам ведь и в самом деле это небезразлично. Хотите, расскажу про свою сестру Гвендолин?

Энн расхохоталась.

- Мне кажется, вас уже не остановить.

Эвери улыбнулся.

- Да, пожалуй, вы правы. Так вот, Гвен в молодости была настоящей красавицей. Мужчины вились вокруг нее, как мухи над медом. Первым её увлек и соблазнил некий телеграфист из Калифорнии. Она вышла за него замуж, но брак их не продлился и нескольких месяцев. Ей вскружил голову владелец медных приисков и она сбежала с ним. Бедняга-телеграфист от горя наложил на себя руки и Гвен сочеталась браком с медным королем. Правда, не прошло и двух лет, как он развелся с ней, оставив ей миллион долларов. Третий муж, владелец конюшни скаковых лошадей промотал все эти деньги за десять лет. Сейчас моя дражайшая сестричка живет в Мексике и за тридцать долларов в месяц держит при себе юнца, который убирает в доме, а заодно обслуживает свою хозяйку. Ну вот, а теперь могу поведать о самом наиподлейшем представителе рода Эвери...

- Мне кажется, - остановила его Энн, - что вам не стоит продолжать.

- Возможно, вы правы, - сказал Эвери. - Тем более, что вы наверняка наслушались про меня всяких сплетен. Давайте лучше поговорим о вас. Расскажите мне о себе.

- Это не займет и минуты. Я довольно давно уже замужем за Дейвом, мать двоих детей. Старший, Дик - смышленый семилетний шалопай. Дочурке Нэнси четыре года; её хлебом не корми, но дай поозорничать. Вот и все. Жизнь у меня, как видите, самая непритязательная, да и сама я - обыкновенная, как и все.

- О нет, Энн, - покачал головой Эвери. - Вы - совсем не обычная женщина.

- Это вам кажется, - сказала Энн, подумав, что сейчас он попытается к ней пристать.

Однако Эвери удивил её, даже не попытавшись воспользоваться благоприятной минутой.

- Вы совсем не похожи на тех трех женщин, с которыми я когда-то связывал свою жизнь. - В его голосе прозвучала плохо скрытая горечь. - Дейв Логан - счастливчик. Чудесная жена, замечательные детишки. А вот ни одной из моих жен я был и даром не нужен. Сам виноват, должно быть. На первых двух я женился только из-за чисто животного чувства - обе были писаные красавицы и меня к ним остро тянуло. А вот третью, Линду, я любил по-настоящему и хотел, чтобы наш брак был прочным и счастливым. Увы, она любила только мои деньги. - Он на несколько мгновений замолчал, потом продолжил: - Вы меня очень привлекаете, Энн. И в первую очередь тем, что вы совершенно не похожи на всех прочих женщин, что я знал. Вот почему я завидую Дейву Логану - обладая вами, он куда богаче, чем я.

Энн была не только изумлена, но и растрогана. Карлтон Эвери предстал перед ней совсем иным человеком, разительно отличающимся от той личности, про которую ходили самые дикие сплетни.

Эвери бросил сигарету и раздавил её носком туфли.

- Пора нам уже вернуться, - произнес он. - Некоторые гости наверняка заметили, что мы ушли вместе, а языки у наших друзей - сами знаете...

На обратном пути Эвери снова поддерживал её за локоть, помогая перебираться через колючки, но в его прикосновении не ощущалось и намека на интимность - за это Энн была ему очень благодарна. Да и он, как ей показалось, рассмотрел в ней в первую очередь человеческую душу, а не очередную женщину, которой хотел овладеть. Ей даже на секунду захотелось обратиться к нему с просьбой помочь Дейву, однако в послдний миг она сдержала этот порыв - ведь Эвери мог бы тогда разочароваться в ней. Что ж, придется Дейву самому отвоевывать свой контракт...

Когда они вошли в патио, со стороны террасы послышались истошные вопли, смех и визги. Энн испуганно вскинула голову - опираясь на стойку бара стоял Росс Леланд, архитектор; брюки его громоздились кучкой вокруг ступней, а правой рукой он поглаживал торчащий дыбом член с угрожающе багровой головкой. Вокруг собрались женщины, которые радостно визжали и показывали на него пальцами. Немногие мужчины покачивали головами и посмеивались. Вдруг из толпы выскочила девица в трусиках-бикини и, опустившись перед архитектором на колени, обхватила его член ртом и принялась бешено сосать...

Энн ошарашенно отвела взгляд в сторону.

- Не смотрите туда, - сказал Эвери. - Напились, как скоты. Я хотел вам кое-что сказать.

- Да, Карл?

- По поводу контракта на строительство торгового центра, - произнес он, словно подслушав её мысли. - Надеюсь, вы не будете слишком огорчены, если Дейву он не достанется? Сэм Брандт куда более опытный подрядчик. Ему уже приходилось иметь дело с такими крупными стройками, тогда как Дейв сталкивается с этим впервые. Мне очень жаль...

- Опыт - не самое главное, Карл, - перебила его Энн, понимая, что другой возможности высказаться у неё уже не будет. - Во-первых, Дейв вовсе не новичок в строительстве. К тому же - он безукоризненно честен. О нем идет добрая слава. Он не ворует материалы и не раздает заказы налево. Я могла бы привести вам дюжину причин, по которым контракт должен достаться именно ему!

Эвери звонко расхохотался над её пылкими словами, но, прежде чем он успел ответить, кто-то его окликнул.

- Сейчас, - крикнул он в ответ и обратился к Энн: - Я с удовольствием выслушаю ваши доводы, Энн. Только здесь для этого не место и не время. Слушайте, почему бы нам завтра не пообедать вместе?

- О, я не знаю...

- Деловой обед, - сказал он. - Вы можете дать мне ответ позже. Я позвоню вам утром. Идет?

- Д-да, - выдавила Энн.

- Отлично. Я позвоню часов в десять.

Оставив её возле бассейна, он быстро зашагал прочь. Энн проводила его взглядом, её терзали смутные сомнения. Все-таки Эвери попытался её увлечь причем так тонко, что Энн даже поначалу этого не заметила.

Глава 4

Логаны уехали с вечеринки почти в полночь.

- Он - отъявленный садист, - произнес Дейв, нажимая на акселератор. Он, по-моему, наслаждается, наблюдая, как мы с Сэмом мучаемся, находясь в подвешенном состоянии.

Энн сидела в полусонном состоянии и поэтому едва расслышала его слова. Они с Дейвом выпили ещё несколько коктейлей, а последний стакан сразил её наповал.

- Кто, дорогой? - пробормотала она.

- Карлтон Эвери, кто же еще.

- Ах, он... Я и сама не знаю, что о нем думать.

- Я-то как раз знаю, что о нем думать, - зло сказал Дейв. - Садист чертов. Черт побери, ведь если он собирается отдать подряд Брандту, что ему мешает честно сказать мне - так, мол, и так... Почему он держит меня в неведении?

- Не знаю, дорогой. Давай не будем сегодня мучиться.

- Эх, как я уже жалею, что связался с этим проектом. Лучше бы попытался найти другую работу.

Дейв угрюмо замолчал, а Энн обессиленно задремала. Дейв с трудом разбудил жену, доехав до дома.

- Нельзя было пить столько дайкири, - вздохнула Энн. - прости, милый.

Дети давно спали, мирно посапывая в кроватках. Энн прошла в спальню, быстро скинула всю одежду и, нацепив коротенькую, едва прикрывавшую пупок ночную рубашку, прилегла прямо на неразобранную постель. Она решила, что просто полежит, дожидаясь, пока вернется Дейв, отвезя миссис Мак-Гоуэн в город.