Выбрать главу

Руки потянулись к подолу. Решила, что можно отрывать лоскуты и привязывать к веткам, чтобы Данз легко нашёл меня, но тут же отрезвела и пришла в себя — так бы я только быстрее встретилась с преследователями.

— Не переживай, — тихо и проникновенно сказала Лейя. Она плелась рядом по земле. — Скоро мы отыщем Данза.

Я ведь ей не посылала никаких мыслей? С чего вдруг она заговорила об этом? Похоже, у меня снова всё написано на лице. Я расправила брови и усмехнулась:

— С чего мне вдруг переживать? Я думаю только как нам самим лучше добраться до дома. Не будем же мы всю дорогу идти пешком, — постаралась я сказать непринуждённо. — Но ты всё равно хорошо прислушивайся и смотри по сторонам! Кстати, тебе удалось дозвониться или узнать про билеты?

Из-за битвы и беспокойства я совсем забыла, зачем посылала Лейю.

— Нет, когда бы я успела? Я даже до трассы не добежала.

Я ожидала этот ответ и понимающе кивнула.

— Значит, дойдём с тобой до следующего посёлка, и там уже свяжемся с кем-нибудь из знакомых.

Осознала, что в подобном случае я в первую очередь обратилась бы к Данзу. Даже раньше, когда нас связывали только деловые отношения, я бы позвонила именно ему, так как родители жили далеко, а просить помощи у друзей, с которыми давно не общалась, было бы неловко.

А если Данз доберётся до посёлка первым? Что же он будет делать, раз его карта у меня… Кажется, у него оставались наличные, но вдруг их совсем немного?

— Давай пойдём побыстрее, — ускорила я шаг и махнула Лейе.

Она запрыгнула ко мне на плечо и потопталась на нём.

— Я не за этим тебя звала, — недовольно отозвалась я и покосилась на неё.

Лейя протянула лапу к моей щеке и коснулась кожи мягкими холодными подушечками. Жалобно произнесла:

— Я замёрзла.

— И я… Так уж и быть, — согласилась я, несмотря на то, что устала, и настороженно оглянулась. — Копи силы, скоро снова придётся меня прикрывать…

Лейя наблюдала за солнцем, чтобы мы не сбились с пути, а я смотрела под ноги. Внимательно разглядывала отпечатки копыт, крохотных лап животных и птиц, но единственные следы, которые я жаждала увидеть, не попадались.

Глава 63

Через некоторое время тропинка разветвилась, и я подняла голову: две дороги вели вперёд, а третья поворачивала назад и тянулась параллельно пройденному пути. Искрящиеся золотые лучи пронзали кроны и освещали её.

— И куда нам идти? — уткнула я руки в бока. — Тропинка справа, похоже, сильно отклоняется в сторону, — вытянула я шею, надеясь получше рассмотреть, — и может вывести прямо к трассе, а нам следует обходить её как можно дальше, пока не доберёмся до посёлка.

— Можем пойти по любой тропе, а потом, если будет нужно, сойдём с неё, — предложила Лейя.

— Тебе-то легко говорить, ты можешь и по деревьям поскакать, — недовольно сказала я и скрестила руки на груди. — А вдруг там будет какой-нибудь глубокий овраг? Я же не смогу его перейти.

Я помедлила, обдумывая.

— Вот эта, похоже, ведёт прямо по нашему курсу, — повернулась я ко второй дорожке.

Сзади треснула ветка, я дёрнулась и оглянулась. Облегчённо вздохнула, когда увидела всего лишь ярко-красную птичку с коротким хохолком, но она напомнила мне, что медлить было нельзя. Я решительно ступила на тропинку и ускорила шаг. В спину донёсся птичий крик, но я не придала ему значения.

Вскоре воцарилась тишина. В лесу быстро стемнело, словно опустились сумерки, и стало не по себе, ведь я была уверена, что прошло всего несколько минут. Я подняла голову, чтобы по солнцу определить примерное время, но не увидела просвета в кронах. Нахмурилась. Продолжила идти, но потихоньку закрадывались сомнения, что я выбрала неверный путь. Только мелькнула мысль, чтобы сойти с тропы и прямиком добраться до второй дорожки, как я заметила, что справа тянулись глухие заросли.

— Я же говорила, что это может быть не так-то просто, — язвительно сказала я Лейе, которая проследила за моим взглядом. — Один плюс: если Кирон пойдёт по этой тропе, то просто не увидит нас.