Выбрать главу

"Это уж совсем против правил, Спархок, - едко упрекнул его голос Афраэли. - Ты же знаешь, что я не должна отвечать на молитвы на эленийском языке".

"Ты ведь знаешь оба языка, так какая разница?"

"Вопрос стиля, Спархок".

"В следующий раз я исправлюсь".

"Буду счастлива. Как тебе понравится вот это?"

Над северным горизонтом запульсировало лиловое свечение. Затем длинные полосы яркого многоцветного света заструились вверх, бурля и покачиваясь, и затянули ночное небо, словно сияющий, колышущийся занавес.

- Что это? - воскликнул Халэд.

- Северное сияние, - проворчал Улаф. - Никогда не видел такого яркого - да еще так далеко на юге. Я впечатлен, Спархок.

Мерцающая завеса света, вздымаясь и опадая, расходилась во тьме, стирая звезды и наполняя ночь радужным сиянием.

Громкие крики растерянности и испуга донеслись от войска, сгрудившегося у дороги. Спархок внимательно глядел на усеянную пеньками просеку. Солдаты, готовившиеся напасть на них, носили древние доспехи - нагрудники, шлемы с султанами из конского волоса и большие круглые щиты. Они были вооружены короткими мечами. Их передний ряд, очевидно, был снабжен длинными копьями и перекрывающими друг друга щитами, однако Бевьеровы катапульты пробили немалые бреши в этих тесных рядах, и град валунов продолжал сеять смерть среди солдат, сбившихся так тесно, что они не могли бежать.

Несколько мгновений Спархок мрачно смотрел на это зрелище.

- Ну ладно, Улаф, - сказал он наконец, - пропой им песню огра.

Ухмыльнувшись, Улаф поднес к губам изогнутый рог огра и извлек из него низкий оглушающий рев.

Ряды вражеских пехотинцев смешались под ударами катапульт, смятение и страх охватили их при виде света, так некстати озарившего полнеба, и они ни в коей мере не были готовы встретить атаку рыцарей в доспехах и на тяжелых конях. С оглушительным треском первые ряды вражеской пехоты повалились под ударами копыт боевых коней. Рыцари изготовили копья, обнажили мечи и топоры и принялись за дело, прорубая изрядные прорехи в тесно сбившихся рядах противника.

- Улаф! - проревел Спархок. - Выпускай пелоев!

Сэр Улаф снова дунул в рог - на сей раз дважды.

Боевой клич пелоев разнесся в ночи пронзительным улюлюканьем. Спархок метнул взгляд на дорогу - воины, которых атаковали всадники Кринга, были не такими, как те, что столкнулись с рыцарями. Спархок вел своих людей против пехоты, людей в нагрудниках и шлемах с султанами, которые дрались пешими. Кринг обрушился на всадников в развевающихся одеждах и тюрбанах, вооруженных кривыми мечами, которые очень походили на сабли пелоев. Вражеское войско явно состояло из двух совершенно разных частей. Позже у него будет время обдумать это, а сейчас - сейчас у них было дел невпроворот.

Спархок размеренно взмахивал своим широким мечом, нанося размашистые удары в окружавшее его море шлемов, увенчанных султанами из конского волоса. Так продолжалось несколько минут, пока по звукам, доносившимся от дороги, не стало ясно, что пелои целиком ввязались в бой.

- Сэр Улаф! - рявкнул Спархок. - Попроси атанов присоединиться к нам!

И вновь проревел рог огра - теперь уже трижды.

За деревьями, в гуще леса, разнесся шум боя. Вражеские солдаты, бежавшие от натиска рыцарей и смертоносной атаки пелоев, не нашли спасения в лесу. Атаны Энгессы, бесшумные и грозные, скользили в колдовском многоцветном сиянии, струившемся с неба, отыскивая и уничтожая противника.

- Спархок! - закричал вдруг Келтэн. - Гляди! Спархок обернулся - и похолодел.

- Я думал, тварь давно мертва! - воскликнул Келтэн.

Фигура в черном плаще с капюшоном восседала на тощем коне. Ее окружало зеленоватое свечение, и она источала ощутимые волны непримиримой ненависти. Спархок вгляделся повнимательней - и вздохнул с облегчением.

- Это не Ищейка, - сказал он Келтэну. - Руки у него человеческие. Скорее всего, это тот, против кого мы деремся.

Затем еще один человек в черном выехал из гущи деревьев. Этот был одет в высшей степени театрально. На голове у него была черная широкополая шляпа, лицо скрывала мешковатая маска с прорезями для глаз.

- Может быть, это шутка? - вопросил Тиниен. - Это и в самом деле тот, о ком я думаю?

- Думаю, что командует здесь тот, в плаще с капюшоном, - заметил Улаф. Сомневаюсь, чтобы Сабру можно было доверить пасти коз.

- Пожинай плоды пустой своей победы, Анакха! - прозвучал гулкий, странно металлический голос окруженной зеленоватым свечением фигуры. - Я лишь испытал тебя, дабы обнажить твою силу - и слабость. Ступай своей дорогой. Я не стану тревожить тебя более - пока что. Однако не усомнись, о человек без судьбы, ибо мы повстречаемся вновь, и в следующую нашу встречу испытание мое будет суровее.

И с этими словами Сабр и его зловещий спутник исчезли.

Стоны и вопли раненых врагов вдруг разом оборвались. Спархок быстро огляделся. Странные пехотинцы, с которыми только что сражались его рыцари, сгинули бесследно. Остались только мертвецы. У дороги пелои Кринга в изумлении осаживали коней. Войска, с которыми они бились, тоже исчезли, и, судя по разочарованным восклицаниям, доносившимся из леса, атаны тоже лишились противника.

- Что здесь происходит? - воскликнул Келтэн.

- Не знаю, - ответил Спархок, - но зато знаю точно, что мне это не нравится. - Он спрыгнул на землю и ногой перевернул убитого врага.

Это была высушенная мумия, побуревшая, съежившаяся - и очень похожая на тело человека, который умер несколько столетий назад.

- Мы уже видели такое прежде, ваша светлость, - объяснял Тиниен патриарху Эмбану, - только тогда это были древние ламорки. Я не знаю, к какому разряду древностей принадлежат эти. - Он покосился на два мумифицированных трупа, которые принесли на холм атаны.

- Этот - кинезганец, - сказал посол Оскайн, указав на одного из мертвецов.

- Выглядит почти как рендорец, верно? - заметил Телэн.

- Да, определенное сходство неизбежно, - согласился Оскайн. - Кинезга, как и Рендор, - сплошная пустыня, а не так уж много существует разновидностей одежды, подходящей для такого климата.

Мертвец, которого они обсуждали, был в свободном, ниспадавшем широкими складками одеянии, голова была замотана куском ткани, и край ткани спускался на затылок.