Выбрать главу

У реки кипел бой. Немецкие пикинеры со своими пятиметровыми пиками уже почти все полегли под пулями, саблями и палашами казаков и опытной французской конницы в коротких лазоревых плащах-казакинах, обшитых по краям серебряными галунами. Только пять десятков литвинских кавалеристов окружили гетмана, бросаясь на напирающие четыре сотни всадников неприятеля. И эти пять десятков таяли с каждой минутой. Пример несгибаемости демонстрировал лишь полковник Сулима, сдерживая врагов. Одного казака он проткнул насквозь пикой, и та так и осталась в выпавшем из седла поверженном казаке. Пистолет он разрядил прямо в голову француза. Теперь Сулима так мощно полоснул своим палашом, загораживая подход к гетману, что голова нападавшего казака улетела в сторону, а безголовое тело все еще держалось в седле, словно не понимая, что произошло и куда делось зрение. Даже рука обезглавленного умудрилась поднять саблю, но затем тело рухнуло вниз под копыта коней.

— Руби! — в бешенстве кричал Сулима. Однако рубили и его гусар. Бой катился к концу — концу литвинов. Вокруг Сулимы оставались лишь семеро его подчиненных, отчаянно отбивающихся от наседавших французов. Вот Сулима сошелся с очередным всадником в лазоревом казакине с белеющими спереди и на боках крестами. Полковник очертя голову бросился на него, рубанул, целясь в шею, рубанул еще раз… Сабля Сулимы увязла в длинных бурых волосах неприятеля, ниспадающих из под широкополой шляпы. На концах шевелюры француза красовались большие синие банты. Плечи прикрывали погоны — железные пластины. Сулима остервенело ткнул саблей в горло врага, но его клинок увяз в длинных кудрях и синих бантах француза, как муха в паутине. Полковник стал с силой вытаскивать палаш, как вдруг холодная сталь врезалась в горло пана Сулимы, войдя между нагрудником и подбородком… Француз оказался проворней. «Чертовы волосы», — только и успел подумать гусарский полковник, и… все — нет лихого пана. В этот же момент другой французский всадник выстрелил в белого коня гетмана, открывшегося после падения Сулимы. Выстрелил вначале из одного, потом и из второго пистолета. Конь взвился на дыбы. Гетман скривился, схватившись ладонью за раненую голень. Его конь рухнул на землю. «Все», — подумал гетман, вываливаясь из седла и оказываясь на земле. Опытные кавалеристы всегда пускали в ход пистолеты лишь в ближнем бою: толку стрелять издалека было мало. Вот и сейчас хлопнуло еще пару выстрелов, еще двое гусар пало на землю. Очередной французский всадник также не зря сохранил заряд своего пистолета до последнего момента. Он целился в мелькавший серебристый камзол Радзивилла.

— Plus vite! Leurs commandant est ici![22]— услышал гетман где-то совсем рядом французскую речь по его душу.

— Tirer sur le commandant de bord![23]

Вокруг Януша сомкнулись шесть охранников — все, кто остался жив. Француз с пистолетом нажал на спусковой крючок. Черной молнией метнулся навстречу выстрелу поручик немецкой пехоты Греффенберг. Пуля угодила ему в бок, но отважный немец продолжал сидеть в седле, закрывая гетмана своим телом. Лишь удар рогатиной заставил поручика свалиться с коня. И вдруг… словно гром прогремел. Еще раз гром. Крики. Французы и казаки стали падать с коней, словно скошенные невидимой косой. Это венгерская рота Юшкевича подоспела к переправе. Третий залп. Потом и четвертый. Солдаты Юшкевича, построившись в пять рядов, палили из длинных мушкетов со ста метров, почти в упор. Пятый залп едва отгремел эхом над молодым ельником, как вперед вышел уже перезарядившийся первый ряд, опускаясь на колено, чтобы не мешать стрелявшим сзади.

— Tüz![24] — лейтенант Бартош, командовавший ротой, бросал короткую команду.

Вновь залп. Шальная пуля попала в круп коня литвинского гусара, раненое животное вздыбилось, гусар выпал из седла. Но главное — с криком валились враги, падали с предсмертным ржаньем их кони, свистели пули в поисках своих жертв. Конница атакующих враз сократилась на треть, испуганно отпрянула, уходя из-под разящих пуль, иные поскакали назад к лесу…

— Aller! Retraite![25] — слышал гетман понятные французские команды, враз согревшие ему душу, как самая теплая настойка в мире. А он уже успел попрощаться с жизнью.

Около двадцати ошалевших казаков бросились на венгерскую пехоту.

— Dij! Tüz![26] — слышались громкие команды по-венгерски лейтенанта Бартоша.

Залп! Вновь залп! Почти все смельчаки полетели кубарем через головы своих коней. Кому-то пуля вошла в голову, и брызги густой крови обдали его товарища. Тот в ужасе развернул коня, истошно закричав:

вернуться

22

Скорее! Здесь их командир! (фр.)

вернуться

23

Стреляйте по их командиру! (фр.)

вернуться

24

Пли! (венг.)

вернуться

25

Уходим! Отступаем! (фр.)

вернуться

26

Заряжай! Пли! (венг.)