Выбрать главу

— В самом деле? Люди бы убили, чтобы вернуть все это дерьмо в Форт-Талса.

— Я знаю, но мы, изгои, должны держаться вместе. Кроме того, что я собираюсь делать с целым рядом сковородок?

— Приготовить все, что принесет тебе Дах?

Я смеюсь, собираясь отпустить шутку о том, как Дах готовит еду с помощью дыхания, когда над головой пролетает тень. Мы обе напрягаемся и поднимаем глаза, и я вижу панику на лице Эммы.

«Это ты?» — я отправляю автоматически.

«Да, — отвечает Дах. — Я не хотел прерывать ваш разговор. Я принес тебе мясо. — Он посылает мне мысленный образ коровы с очень длинными рогами. — Оно мертво, но я не дышал на него огнем. Должен ли я сбросить его на землю?»

«Замечательно, да! Спасибо тебе, Дах! — Я поворачиваюсь к Эмме. — Это Дах. Он вернулся».

— Откуда ты можешь знать? — в ее голосе слышатся нервные нотки.

— О, я уже узнаю его, — беспечно говорю я ей. — Давай. Пойдем посмотрим, что он принес нам.

Глава 28

САША

Дах оставляет гигантского взрослого бычка на парковке, и мы с Эммой проводим следующие несколько часов, пытаясь понять, как правильно разделать его. Это отвратительная, грязная работа, требующая перчаток, фартуков, ножей и большого количества визгов от ужаса. Дах помогает, выполняя некоторые из самых тяжелых подъемов, и остается в своей драконьей форме — я подозреваю, потому что он не хочет носить штаны. К тому времени, как мы снимаем шкурку с наших кусков мяса и обжариваем их над угольным очагом, я измучена и грязная.

А еще мне было так весело.

Эмма веселая. У нее отличное чувство юмора, и она не боится браться за трудную задачу. Пока мы работаем, она рассказывает мне все о Форт-Талсе, о своем приемном крестном отце, который научил ее заботиться о себе после смерти, о своем ужасном брате-расточителе, который ушел и оставил ее одну, и о дюжине других маленьких историй, которые смешны, очаровательны и грустны одновременно. Ясно, что Эмма скучала по женскому обществу почти так же сильно, как и я, и время летит быстро.

Когда мясо подготовлено и обжаривается над углями, мы моем себя, а затем перебираем ароматизаторы. Есть несколько, которые пахнут очень сильно, и мы тестируем их с помощью Даха. Чтобы мы не дали Эмме понять, что наши умы связаны, я устраиваю большое шоу, объясняя все Даху, и прошу его продемонстрировать, какие духи наименее привлекательны для драконьего носа. Нам удается найти несколько ароматов, которые на самом деле для него хуже, чем оленья моча, и облегчение на лице Эммы ощутимо.

— Он уверен? — спрашивает она снова и снова. — Он действительно не чувствует моего запаха под всем этим?

«Я уверен. Мой нос, возможно, никогда не восстановится». — И он трет свою чешуйчатую морду когтистой лапой, словно испытывая отвращение.

— Он уверен, — соглашаюсь я, протягивая руку, чтобы погладить Даха по носу. — Я, вероятно, буду слышать об этом в течение нескольких дней.

Эмма просто странно на меня смотрит.

— Он, должно быть, более разговорчив, когда меня нет рядом.

— Это именно так, — вру я. — Ты бы хотела пойти искупаться, раз уж ты здесь? У бассейна в комнате отдыха есть куча мыла, и вчера я наполнила его свежей водой.

— О, черт возьми, да! Ты уверена, что не возражаешь? — она выглядит более взволнованной из-за ванны, чем из-за мяса, жарящегося в соусе барбекю неподалеку.

— Уверена. Мы будем здесь наблюдать за едой.

Взвизгнув от счастья, Эмма вбегает в магазин. Я хихикаю при виде того, как она запрыгивает внутрь.

«Ты не волнуешься, что она заберет твои вещи? — спрашивает Дах, утыкаясь носом в мою шею. — Я знаю, что ты их очень ценишь».

— На самом деле они не мои. И там больше вещей, чем я могу себе представить, что с ними делать. Она может брать столько, сколько захочет. Я бы чувствовала себя ужасно, если бы отобрала ее дом, а потом даже не дала ей самых маленьких вещей, которые помогли бы ей выжить. — Я лениво поглаживаю его чешую. — Трудно быть одинокой девушкой.

«Должен ли я связаться с кем-нибудь из моих братьев драконов и найти ей пару, чтобы защитить ее?»

Я ахаю и кладу руку на его огромную морду.

— Прикуси свой язык. Ей не нужен мужчина, чтобы защищать ее! Ей просто нужно, чтобы люди не были придурками.

«Будет легче найти ей пару», — говорит мне мой дракон, усмехаясь.

Что ж, в этом он прав.

— Нет. Абсолютно нет. Я не могу представить, что могу сделать это с кем-то. — Я содрогаюсь при этой мысли. — Если она хоть в чем-то похожа на меня, то за это время у нее было отнято достаточно выбора, чтобы даже подумать о том, чтобы сделать такое.