Выбрать главу

Проверив экипировку, мы выдвинулись за мёдом.

В свете луны, йориковой лампы и клубах тумана любая мелочь на пути казалась опасной и зловещей, особенно когда из травы неожиданно выныривал белый костяк, отбрасывая длинные пляшущие тени. Я прислушивался к каждому шороху, стараясь не пропустить что-нибудь подозрительное, но в условиях, когда подозрительным казалось вообще всё, это было весьма проблематично.

Впрочем, это ощущение сохранялось лишь до того момента, пока мы не встретились с чем-то действительно подозрительным.

Когда в тумане наконец проступили тёмные очертания спящего улья, Иназума, выступавшая нашим авангардом, дала знак к остановке и перехватила меч поудобнее.

— Впереди что-то есть, — тихо сообщила она.

— Девчуля дело говорит, — поддакнул ей Йорик слегка нервно. — И что-то мне туда не хочется.

— А надо, — хмыкнул гном.

Словно в подтверждение слов Акари и Йорика, в глубине туманной завесы, подсвеченной фонарём черепушки, промелькнули непонятные силуэты, от которых донеслось утробное клокотание.

— Рычит кто-то, — поделился я своими наблюдениями.

И я был точно уверен, что мне не мерещится. Со стороны улья, пробиваясь сквозь густое шуршание травы, доносились звуки какой-то возни, ворчание и рык, цепляясь за слух всё отчётливей с каждой секундой.

— Йорик, старина, будь другом, пролети чуть дальше, — ласково попросил черепушку Жора.

— Знаешь, не хочется что-то, — клацнул тот.

— А если лопатой?

— Вот! Вот и вскрылось твоё истинное лицо! — завопил Йорик, разворачиваясь к нам и от души слепя своими «фарами». — Да чтоб я ещё раз поверил твоим словам, борода брехливая!

— Нападают!!! — закричала Иназума и её окрик сразу же потонул в злобном рыке, из отдалённого превратившийся в весьма близкий.

Будучи ослеплённым Тарагаром, я не видел, что происходит, но разглядел какой-то крупный силуэт, бросившийся на нас из тумана, и с трудом успел отпрыгнуть в сторону, пропуская мимо себя что-то чёрное и вонючее.

— Ааааа! Сгинь! Отвали от меня, нечисть! — заорал Тарагар и заметался по сторонам, уворачиваясь от твари.

Дёргавшийся туда-сюда Йорик хаотично водил по округе светом из глазниц, выдёргивая из темноты лишь какие-то отдельные куски происходящего. Промаргиваясь от световых пятен в глазах, я увидел возле Иназумы ещё одного монстра, от которого японка отбивалась клинком. Тёмная тварь, сверкая красными глазами, поднялась на задние лапы и попыталась навалиться на девушку как медведь, но Акари ловко увернулась от захвата когтистых лап и росчерком меча отсекла одну из них, заставив монстра негодующе взвыть.

Мечущийся в припадке паники «прожектор» скользнул своим световым лучом прямо по косматой башке влетевшей между мной и Жорой твари, позволив мельком разглядеть её рожу.

Рожа не радовала. Больше всего она действительно напоминала медведя. Грязно-серого, уляпанного кровью медведя с красными глазами и огромными клыками в раззявленной пасти, с которых капала багровая пена.

— Котэ! Котэ, жахай! — раздался по ту сторону туши встревоженный возглас дяди Жоры. — Я всё понял! Это вурдалаки! Жги их к чёртовой матери!

Старик что-то там говорил про неправильных пчёл… Но тут оказались ещё и неправильные медведи!

Глава 11

Игровые условности

Вспухшая прямо на морде медведя-вурдалака сфера взрыва ярко осветила местность на несколько секунд, вырвав из темноты и тумана множество других силуэтов, приближавшихся со стороны улья, и второго медведя, упорно пытавшегося добраться до Иназумы на трёх лапах.

Обожжёная тварь, замотав превратившейся в факел башкой, взревела яростно и жутко, и растерянно закружилась на месте. Я сделал ещё несколько выстрелов, превращая косматую шкуру в пылающий факел, но взбесившийся горящий монстр как-то не спешил превращаться в опыт и спецэффект посмертной вспышки.

Выругавшись, я выпустил оставшиеся снаряды во вторую тварь, чтоб та отвлеклась от Акари, и сменил опустевший барабан на новый, с горзитовыми флаконами. Мелкими взрывами, как я уже убедился, с монстрами было не сладить. По крайней мере, быстро. А у нас на подходе ожидалась целая куча противников.

Пока я перезаряжал Томмиган, первый вурдалак проявил недюжинную сообразительность и начал кататься по земле, пытаясь сбить пламя. Сочная трава шипела и дымилась, соприкасаясь с огнём, но, как и говорил вчера дядя Жора, сама гореть отказывалась, что придало мне спокойствия.