Выбрать главу

«Младенцы — отдельная раса…»

Младенцы — отдельная раса, отдельней, чем негр и еврей. В хрусталике детского глаза прозрачны глубины морей.
Все таинство филогенеза со скоростью света пройдя, всех вер и наук антитеза, восходит из бездны дитя.
И лобик нахмуренный морща, взирает на дольний бедлам, и учится, горько и молча, делить бытие пополам.
И помня свой путь, изучает ту странность, куда занесло, и долго еще излучает остывших галактик тепло.
(2007)

Тумбалалайка

Памяти Галича

Эта песнь в меня въелась с исхода из Египта младенческих снов то ли бабкиным шепотом — с года, то ли копотью выжженных слов.
Там слова как в считалке на вылет, как мычание — тум-ба-ла-ла. В ком отчаянье не пересилит, тем в посмертии честь и хвала. Тумбала-тумбала-тум балалайка.
Это вам не жаргон, не наречье — средневерхненемецкий язык! Им за тысячелетье до печи предок мой изъясняться привык.
Средний — гарью осел, стал последний, верхний — дымом взошел в облака. Причастилась им в сытной обедне паства родственного языка.
Мне ж в наследство по праву рожденья с той же кровью и в те же года что досталось? Одно наважденье — эту песенку слышать всегда. Тумбала-тумбала-тум балалайка.
Словно в Треблинке, в ту пересменку перед выходом в адский костер, пел нам Лева ее Трактовенко26, погорелого театра актер. Позже, в семидесятых, в начале слушал я ее, оторопев: в ней слова по-иному звучали, но остались мотив и припев.
Александр Аркадьевич Галич (я у ног его в кухне сидел) ей катарсиса смертную горечь в души лил наших скученных тел.
Ей теперь я баюкаю сына, что по возрасту — в правнуки мне. И зевнув, и вздохнув без причины, он летит и взрослеет во сне. Тумбала-тумбала-тум балалайка…
(2007)

Сонеты

«Ни жив, ни мертв, играть не в ту игру…»

1.

Ни жив, ни мертв, играть не в ту игру сажусь за стол, виссоном крытый белым. Борясь с собой, но не владея телом, я душу на кон выставлю к утру.
Мел прожитого рукавом сотру украдкою от неба, между делом, и банк сорвав в азарте угорелом, с рассветом не замечу, как умру.
Но я не грек, и ты, со лба мне рок смахнув как мошку, наклонишься долу, как в Пиете, возьмешь мой корпус ватный,
и слух отверзнув детскому глаголу, души бессмертной мыльный пузырек, поймав в горсти, вдохнешь в меня обратно.
(май 2008, Гриннелл, Айова)

«Ты сдул с меня позерства лепестки…»

2.

Ты сдул с меня позерства лепестки, пыльцу желаний, венчик превосходства, нектар иллюзий и с цветами сходство — опивки нарциссической тоски.
Зато мой корень ты врастил в пески повторного и жгучего отцовства, меня настиг в пустыне поздний зов твой: «Вот сын тебе — мой дар». Теперь руки
не убирай с младенческого лба. Твоя рука крепка, моя слаба. Сын смотрит сон. Прошла спокойно ночь,
ты дал нам силы слабость превозмочь. И боли нет. Чиста его одежда. И за окном рассвет. И есть надежда.
вернуться

26

Актер бывшего Еврейского театра.