Выбрать главу

— Я это знаю, я это знаю,— бормотал Нурсел, стуча зубами. Пальто его было все в грязи и мокром снеге. Он бросил испуганный взгляд на край тротуара, откуда упал.

— Мои очки...

Кто-то протянул ему очки в металлической оправе.

— Да,— сказал Нурсел, протирая очки,— когда вы говорили о ком-то... чья жизнь находится в опасности...

— Это я не о вас говорил, Соул. Вы считаете, что вас толкнули нарочно?

Он колебался.

— Я не уверен... не могу поверить. Это была простая случайность. Но вы спасли мне жизнь, и я этого никогда не забуду.

— Не берите, в голову,— сказал Дон, дружески хлопнув его по плечу.— Не думайте об этом больше или уж вручите мне медаль за спасение.

Глава 18

Такая вещь могла случиться в любом многолюдном квартале, говорил себе Дон, но не исключал возможности, что кто-то хотел толкнуть его под колеса грузовика, а по ошибке толкнул Нурсела. Как только он оказался в безопасности на противоположной стороне улицы, он быстро оглянулся, чтобы рассмотреть людей вблизи места происшествия. Никто не походил ни на Бернарда, ни на Кинжальное Лицо, но, разумеется, у убийцы было время, чтобы затеряться в толпе...

— Вот списки дизайнеров, которые прислали из журналов,— сказала ему Мавис Каули.— И звонила мисс Стерн, чтобы узнать, когда вернется Сибилла Форд.

— Не раньше завтрашнего дня.— Дон взял отпечатанные листки,— Скажите Алис, чтобы она смотрела за прилавками Сибиллы, одновременно со своими.

Завтра! Этот день будет стоить ему двадцати лет! Все решится в эти последующие несколько часов. Если Сибилла вернется, все встанет на свои места, но он не мог на это рассчитывать и должен был действовать, несмотря на самые черные прогнозы.

Дон позвонил в службу экспедиции, чтобы узнать, когда вернется Мартин. Списки Мавис Каули мало обнадеживали. Даже адреса, которые в них указывались, делали предположение нелепым: Парк авеню, Мэдиссон авеню, Пятьдесят седьмая улица. Эти фирмы не нуждались в разбитии черепов, чтобы зарабатывать деньги. И вместе с тем, как можно реализовать такие уникальные восточные ковры, кроме как продав их клиенту — богатому и надежному.

Вскоре позвонил Мартин. Детектив спустился в службу экспедиции и объяснил ему, как развивается дело Фрейховера.

— Мы можем послать другого водителя,— сказал он Мартину.— Я знаю, что вы целый день были за рулем. Но вы уже видели этих людей, Мартин, и мне хотелось бы, чтобы был водитель, который смог бы узнать их. Нам, возможно, понадобится ваше свидетельство.

— Это мне подходи!, мистер Канди. У меня есть время пообщаться с подушкой перед отъездом?

— Конечно. Туда шесть часов пути, и надо, чтобы глаза у вас не слипались. Эти парни не задумываясь прикончат вас, если вы дадите им повод.

— Разве они сразу не поймут, что попались, когда узнают меня? Надо быть настоящим лопухом, чтобы не найти странным, что в Мэриленд и на Лонг-Айленд приезжает одна и та же рожа.

— Безусловно. И они, возможно, будут знать об этом раньше, чем вы отправитесь в путь. У них здесь есть сообщник. Следовательно, риск есть, и вы не обязаны соглашаться на эту поездку, если вам не хочется. Но я тоже еду туда. .

— Вы поедете на машине?

— Сегодня вечером. Я приеду раньше вас. Я буду в Порт-Холли, в месте, куда вы должны будете доставить товар. Только я буду прятаться, пока они не появятся.

— Да-а! — Мартин поглаживал свой выбритый подбородок.— А потом?

— Возможно, будет перестрелка. У вас есть револьвер?

— Да, дома. Армейский.

— Как и у меня. Если мизансцена сложится так же, как и в прошлый раз,— они будут втроем, а нас только двое.

— Это. меня не беспокоит, мистер Канди. Но если дело выгорит и мы захватим клиентов, что я буду иметь?

— Ведь это не я хозяин «Амблетт», Мартин. Но я прослежу за тем, чтобы вам выдали премию.

— И, может быть, небольшой отпуск, а? Каждый год я пишу,. чтобы мне дали отпуск в июле или августе, а получаю свои две недели в октябре или марте. С того времени, как женился, я обещаю жене две недели на море... и вот что получается.

Дон с горечью улыбнулся. Пляж, лето... Сиб в своем очаровательном купальном костюме...

:— Я вам гарантирую отпуск у моря, Мартин, даже готов сам оплатить его.

— Это мне подходит, мистер Канди.

— Вы отправляетесь в полночь?

— Немного позже. Может быть, в половине первого.

— 'Решено. В Порт-Холли разуйте глаза.

В проходной, около грузового лифта, охранник держал телефонный аппарат со снятой трубкой:

— Главный начальник хочет поговорить с вами, мистер Канди.