Выбрать главу

Пат ответил неразборчивым ворчанием.

- Во всяком случае,— продолжил Дон,— это совсем в его вкусе. Вероятно, он сам купил этот нож, так как боялся, что полиция по пуле сможет дойти до него. Но с ножом вы сильно рискуете. Ну, ладно, залезай внутрь и садись за руль.

— Куда ехать?

— На твой выбор, мой милый.— Дон устроился на продавленном заднем сиденье.— Отвези меня на ваш склад или в первый же полицейский участок.

Татси включил зажигание, но не тронулся с места.

— Этот склад... я не знаю, где он находится.

— Я считал тебя умнее и не ожидал услышать такую ложь. Я тебе подскажу, где это: это там, куда вы отогнали фургон с надписью «Художественная роспись», возвращаясь из Порт-Холли.

— Я отвел его в гараж на Сто двадцать пятой авеню.

Дон рассердился.

— Я делаю все возможное, чтобы дать тебе шанс выкрутиться из этой истории, и если ты не хочешь этого, тем хуже для- тебя, поезжай в полицию на Бродвее. Сверни на третьей улице налево. И не торопись: хорошенько смотри на окружающее — на рекламы кинотеатров, огни ресторанов. Ты не много увидишь из поезда, который повезет тебя в тюрьму.

Машина поехала очень медленно. Дон узнавал симптомы, которые очень часто наблюдал у воров: достаточно было объявить о появлении инспектора, как они сразу же меняли намерения. «Студебеккер» едва двигался мимо зеленых огней.

— Когда я дал вам возможность убежать на Суттон Плес,— сказал Татси,— вы обещали мне, что заступитесь за меня в случае необходимости.

— Безусловно. И это по-прежнему остается в силе. При условии, конечно, что ты сам не сунешься в такое положение, из которого я не смогу тебя вытащить. А именно это и произойдет, если ты не поможешь мне вырвать из рук Вирджила рыжую девушку.

— Я в этом не участвовал.

— Безусловно, да. Но для меня, если ты не поможешь спасти ее, это все равно, что ты убил ее.

— Я даже не знаю, жива она или мертва.

— Ты бы знал, если бы она была мертва. Как же ты хочешь, чтобы я свидетельствовал в твою пользу перед судьей, если способствуешь Вирджилу совершить новое убийство, прибавить еще одну жертву? Ты лучше подумай об этом, и я надеюсь, тебе удастся довезти меня до дверей склада.

Машина довольно долгое время бесцельно ехала по улицам, потом Пат высказал предположение:

— Вы должны благодарить меня, что я не повез вас туда, куда вы просите. Вы просто сломали бы себе там голову.

— Может быть. Но тебе не пришлось бы шесть недель обливаться холодным потом в ожидании того, что решит судья,— испечь тебя на электрическом стуле или нет. Почему ты не хочешь играть честно?

— Я не совсем уверен в том, где это.

— Хорошо, я подскажу тебе. Поезжай в квартал, и когда увидишь черный «крайслер» Ларри Нусси, стоящий около склада, поймешь, что нам туда.

Машина прибавила скорость и направилась к Гарлему, но вскоре опять, замедлила ход. Пат оглянулся назад и быстро осмотрелся.

— Я рискую так же сильно, как и вы, отвозя вас туда. Они прикончат меня, как собаку, если узнают о моих шутках.

— Тогда будь на моей стороне, Пат.

Мошенник что-то проворчал. Они проехали по мосту через темную реку и поднялись до Фордама.

—- Знаешь, ты не производишь на меня впечатления убийцы.

— А кто говорит, что я таков?

— Я знаю людей, которые не задумаются обвинить тебя. Лично я могу утверждать следующее: ты два раза пытался достать меня, но оба раза удар не состоялся. Это доказывает, -что душа у тебя к этому не лежит.— Водитель не ответил.— Ты и в самом деле не принимал участия в убийстве двух женщин, которых Вирджил закопал в Порт-Холли?

— Никогда не видел ни ту, ни другую.

— А как это ты вошел в контакт с таким маньяком?

— Работал на него направо и налево.

— Работал кем?

— По своей специальности, я кровельщик.

— Женат?

— Вдов.

— Дети?

— Одной девочке четырнадцать лет, второй — меньше.

— У тебя есть их фото?

Татси покопался в бумажнике и, достав фотографию, дал ее Дону.

— Хорошенькие малышки! — воскликнул Дон.— Тебе бы не понравилось узнать, что Вирджил держит их взаперти в течение трех дней и задает себе вопрос, как лучше их уничтожить. Если быть честным, Пат, я не верю, что ты с легким сердцем помогал Вирджилу и Ларри в грабежах.

Дон видел в зеркальце, как каучуковое лицо Пата приняло выражение отчаяния.

— У меня нет выбора. Раз начал, больше уж не освободиться... или они меня прикончат.

— А если их выдать первыми?

Пат размышлял, пока «студебеккер» ехал вдоль Бест-честер авеню. Подъехав к повороту на Класон Руант, он ответил: