Выбрать главу

Из газеты «Новый путь»:

Первый литературно-художественный вечер

В четверг, 8 октября, в помещении Смоленского народного театра состоялся первый литературно-художественный вечер.

Граждане города тепло встретили участников вечера. Краткая содержательная вступительная речь главного редактора газеты «Новый путь» К. А. Долгоненкова о богатейшей сокровищнице русской классической литературы — гордости русского народа — слушается присутствующими с заслуженным вниманием.

Рассказы Д. Березова «Дорогой подарок» и «Солнечный день» вызвали у слушателей восторг и ободряющее настроение.

При абсолютной тишине, с затаенным дыханием публика слушает поэму Сергея Широкова «Двадцать пять», стихи «Моя мечта» и «Лунная сказка».

Фельетон К. А. Долгоненкова «Комментарии по поводу…», красочно рисующий всю несостоятельность большевистского строя, вызвал у присутствующих должное одобрение.

С большим вниманием заслушивает публика правдивый рассказ побывавшего за границей журналиста И. Горского, показывающий контраст цветущей жизни немецкого народа в сравнении с большевистским «земным раем».

Как радостно сегодня видеть, слушать на освобожденной русской земле творчество первых ростков правдивого художественного русского слова, дающих смелое начало и обещающих внести большой вклад в сокровищницу богатейшей русской литературы… И как обидно вспоминать о жидовско-коммунистическом насилии над русским художественным словом, принужденно воспевающим «мудрость Сталина» и так называемую «счастливую жизнь» народа большевистской России.

Анатолий Вольный

«Один из наиболее выдающихся литературоведов-русистов в США» Владимир Федорович Марков, согласно биографической справке:

«…родился 14 февраля 1920 г. в Петрограде… В 1941 г. пошел добровольцем в ополчение, был тяжело ранен и попал в плен. До окончания войны находился в немецких лагерях для военнопленных… В 1949 гг. эмигрировал из Германии в США С 1957 г. — профессор русской литературы в Калифорнийском университете Лос-Анджелеса; в 1990 г. ушел на пенсию».[461]

Судя по всему, читая лекции перед американскими студентами, В. Ф. Марков не вспоминал о своей работе в органах нацистской пропаганды и, в частности, в ансамбле РОА. Нигде после войны он не публиковал свой «Марш РОА»:

Отступают небосводы, Книзу клонится трава, То идут за взводом взводы Добровольцев из «РОА». Перед нами будь в ответе, Кто народ в войну втравил! Разнесем, как тучи ветер, Большевистских заправил.[462]

Поэт Юрий Павлович Иваск (1(14).9.1907, Москва — 13–2.1986, Амхерст, США) в «Словаре поэтов русского зарубежья» предстает как:

«...литературовед, эссеист, критик, профессор-славист… В 1920 году семья переехала в Эстонию, где Иваск в 1926 году закончил русскую гимназию. Марина Цветаева называла его “стихолюб и архивист” и признавала его одним из лучших истолкователей ее творчества. Война была причиной его переезда в Германию в 1944 году».[463]

В этой статье нет ни слова о том, что во время нацистской оккупации Иваск активно сотрудничал с газетой «Северное слово», издававшейся на русском языке в Таллине, искал для нее новых авторов. Однако это являлось скорее его хобби. Основной работой была служба в эстонской полиции в чине вахмистра.[464]

Целую серию художественных статей, рассказывающих о «трагедии русского народа и русской культуры», написал заместитель главного редактора газеты «За Родину» (Рига) Б. А. Филистинский. Этот автор, в 1941–1942 годах возглавлявший в Новгороде так называемое «русское Гестапо» и лично повинный в гибели нескольких сот мирных граждан, пленных красноармейцев и пациентов психиатрической больницы, в 1943–1944 годах преуспел на журналистском поприще. В своих материалах Филистинский использовал как собственные воспоминания (с 1936-го по февраль 1941 года он находился в местах заключения), так и материалы, которые ему предоставлялись немецкими пропагандистскими службами.

С конца 1940-х годов он начинает активно публиковаться в эмигрантских изданиях: «Грани», «Новое русское слово», «Новый журнал», «Русская мысль» под псевдонимом Борис Филиппов. Всего до своей смерти в 1991 году им было опубликовано более тридцати книг. Наиболее известные — «Ветер свежеет» (стихи и проза — вышли в издательстве «Посев» в 1969 году), «Тусклое солнце» (рассказы, стихи, очерки — вышли в издательстве «Русская книга» в 1967 году), «Статьи о литературе» (вышли в Лондоне в 1981 году). Написал он и беллетризованные воспоминания о Новгороде периода немецкой оккупации. В повествовании, идущем от первого лица, Филистинский представлял себя как вечно голодного служащего больницы, находящего спасение от реалий суровой действительности в философских беседах и общении с друзьями.

вернуться

461

Словарь поэтов русского зарубежья. СПб., 1999. С. 314.

вернуться

462

АУФСБПО. Д. 4926. Л. 34.

вернуться

463

Словарь поэтов русского зарубежья. С. 110.

вернуться

464

СРАФ УФСБ СПбЛО. Д. 46 436. Л. 34 об.