Выбрать главу

– Ты не можешь оставаться в замке, – подумав, сказала Санса. – Мне с трудом удалось уговорить лорда Болтона доверить разговор с тобой мне. Ты же понимаешь. Мой муж любит особенную манеру беседы. – говорила она тихо и спокойно, запугивая собеседника своим самым страшным оружием.

– Миледи, благодарю вас. Я уйду. Я обещаю. Если я только смогу быть вам полезен…

– Ты уйдешь, если скажешь мне, – погладила девушка большого лохматого пса, прикормленного ею и теперь громко дышавшего подле нее, – кто убил мою служанку. Маленькую Таю, которой мне очень не хватает.

Мужчина молчал. Он низко опустил голову, и принимавший присягу у солдат-перебежчиков из лагеря врага Рамси услышал заливистый свист, рычание собак и крик сжираемого ими человека.

– Моя женушка веселится, – недовольно поморщил лорд Болтон нос, вспоминая каково это, когда в тебя вонзаются острые клыки. Алые шрамы вновь заболели. – Страсть как любит кормить собак человечиной. Гобер, – обратился он к Натвуду. – Принимай к себе на службу новичков, да покажи им псарню после. Занимательное зрелище...

– Да, милорд.

С колен вставали тридцать рослых мужчин. Как волки, почувствовав более сильного вожака, они перешли в новую стаю. Кресты их напугали, но еще больше устрашил некогда могучий и грозный Том, оскопленный и запуганный, тащивший из последних сил за собой длиннющую веревку с отрубленными головами, подпрыгивающими на каждой кочке словно капустные кочаны. Кто сильнее, тот и прав – принцип Амберов, сыгравший с ними злу шутку. Сильным был лорд Болтон, он же теперь был и правым. Теперь перед дезертирами лежала гора сорванных с груди цепей, и первые перелетные амберовские птички уже готовы были нашить на себя болтоновские шевроны, присягнув на верность Рамси Болтону. Уж лучше служба у зверя, чем участь быть этим зверем сожранным.

Бастард, чистенький и прилизанный, как самый настоящий лорд шел в сторону псарни навстречу своей милой женушке. Песцовый воротник ее светло-серого плаща, отливавший местами серебром, очень шел ее бледной коже, и лорд Болтон окликнул ее.

– Моя милая жена. – начал он. – Вижу, ты все забавляешься.

– Ты тоже. – смотрела она в сторону прибывших чужаков. – Думаешь, им можно доверять?

– Страх творит удивительные вещи, и… В отличие от любви не покупается и не продается, – оглянулся Рамси, увидев конюха, выводившего лошадей. – Попросил запрячь лошадей. Думал взять с собой Уилли-Билли, но он очень некстати занят.

– Ты попросил запрячь ему мою лошадь? – спрашивала девушка, ехидно поднимая бровь.

– Какая досада. Конюхи. Ничего нельзя доверить. – отшучивался бастард, изнывая нетерпением. Он очень хотел услышать заветное согласие на простое предложение проехаться верхом, однако девушка, как назло, медлила.

– Почему бы и нет. – улыбнулся Рамси прогнозируемому ответу. – Только не быстро. – торговалась она. Ей стало значительно лучше, но от резких движений порой начинало мутить.

За стенами Дредфорта было очень тихо и спокойно. Мороз в последние дни отступил, уступив место простому холоду, и прогулка по мокрому снегу, разлетавшемуся из под копыт крупными кусками, была довольно приятной. Привыкшие к своим ездокам лошади вскидывали головами друг на друга, довольно фыркали, да жевали удила, хлопая бархатными губами. Лорды вели неторопливую беседу, ради которой, пожалуй, и поехали, и их голоса изредка перебивало воронье, прятавшееся в лесу.

– Неужели у твоего старичка не осталось наследников? Его мизинчику так и не удалось обрюхатить никакую бабенку? – веселился бастард, издеваясь над своей жертвой даже после смерти.

– О его бастардах мне ничего не известно. Поженившись с моей тетей, он стал мне дядей, а маленькому зяблику отчимом. Я не очень сильна в знании законов, но полагаю наследниками является Робин Аррен и все выжившие дети Кейтлин Старк.

– То есть ты. – обернувшись на жену, Рамси окинул ее с ног до головы. – А ты оказывается богатая наследница. Какая удача!

– Еще Арья и Брандон. – немного нахмурилась Санса, искренне надеясь, что из всех детей ее матери выжила не одна она.

– Благо с моим наследником все решено. – не слышал ее лорд Болтон. – Если бы твой дорогой братец Джон учтиво скопытился бы... от геморроя, к примеру, моему сыну достался бы не только Дредфорт.

– Ты так уверен, что будет мальчик? – дразнила его Санса. После своего видения она в этом не сомневалась, но от возможности подергать бешеную собаку за ухо отказывать себе не хотела. – Может родиться девочка.

– Ничего, – скрипел челюстями бастард. – У твоей матушки было пятеро детей. Тебе есть к чему стремиться.

– Но все пять могут оказаться девочками, – не унималась Санса Болтон, и Рамси, стараясь оставаться в хорошем расположении духа, натянуто улыбался, понимая все ж, что его любимая жена обладала потрясающей способностью доводить его до белого каления.

– Значит будешь рожать до тех пор, пока не родится мальчик. Я свою часть сделки выполнил. – учтиво напомнил он ей, и чтобы как-то отмстить рыжей нахалке, добавил. – И смотри не расползись. А то придется посадить в чулан на хлеб и воду.

Санса надула губы. Раньше бы она прикусила язык, но теперь вволю осмелев, говорила то, что думала.

– Есть и другой вариант. – рычала волчица в ответ. – Да вот… Какая жалость, что у нашего псарника всего трое детей, и все трое – мальчики. – смело выпалила она и на всякий случай пришпорила коня, отъехав от мужа вперед.

Он не очень-то и разозлился. Теперь ему было даже весело от этих напоминаний о его связи с дочкой псаря, точнее от возможной женской ревности. Сейчас, глядя на Сансу, вспоминая Миранду, он понимал – сравнивать их все равно, что сравнивать булыжник с куском красного золота. Да. Булыжник был ему в определенной степени дорог, но он никому более не был нужен, что, к сожалению, было скучным. С булыжником в кармане тебя примут за дурака, а вот с золотом хоть за лорда, хоть за короля. Миранда, упав со стены, раскололась на маленькие кусочки, а Санса нет. Он, как дурак, пытался ломать этот кусочек золота, позабыв об одной очевидной вещи. Золото ломать не нужно. Его можно переплавить в любую угодную форму по воле хозяина, жаль только, что охотников до такого слитка было многовато. Ну что ж… Тем веселее.

– Рамси.

– Что? Ты решила еще кого-то освежевать?

– Нет. Пожалуй, в ближайшее время этого лучше не делать. – сказала девушка, сжимая в руках поводья. Слухи и так несли дурную молву о воцарившихся хозяевах Дредфорта. Вопрос был очень странным, и она никогда бы прежде не подумала, что задаст его ему. – Ты же... будешь биться против белых ходоков?

– Знаешь, есть определенная радость от свалившегося в нужный момент бремени хранителя Севера. – улыбался бастард, широкой грудью вдыхая холодный воздух. – Белыми ходоками занимается твой брат. Не так ли?

– Да... Но... Джон ведь не очень хороший стратег, да? – срамясь своих слов, опустила она глаза, и пялившийся на нее во всю лорд Болтон самодовольно облизывал острый клык.

Он мог заподозрить в ее лести какой-то злой умысел, однако Санса никогда ему не врала, насколько ему не изменяла память. Могла что-то утаить, не сказав об этом, но все же лгуньей перед своим мужем леди Болтон не была. Какая странная все же у него была жена. Убежала, чтобы не быть Хранительницей Севера, и от него, и от братца, став ныне ласковой, хоть и языкатой не в меру.

– Скажу конюху покрыть твою кобылу моим конем. Жеребенок достанется малышу.

– Вы сама щедрость, лорд Болтон. – съязвила девушка, подумав ненароком о нездоровом желании мужа овладеть всем, что было связано с нею.

Гуляли они недолго. Леди Болтон, успев продрогнуть, правила коня в сторону замка. Муж и жена делились своими знаниями о Севере. Санса произносила фамилию дома, а Рамси, насколько помнил, выдавал все, что знал о возможном количестве солдат, а еще... рассказывал ей о надвигающемся с востока флоте... Раз уж Мизинец выдал ему как на духу все, что знал.