Выбрать главу

* * *

Детектив закинул ногу на ногу, как в ресторан вошёл интересующий его высокий мужчина.

Находиться в манерном обществе – само по себе не приносило удовольствия писателю, а в совокупности с ожиданием, которое по своей натуре он не признавал ни в каком виде, должно было выражаться в хаотичном поведении. Однако появившийся в дверях заведения мистер Мортон застал своего собеседника в умиротворённом сидячем положении.

– Мистер Бедфорд, – владелец ресторана подошёл к столику. – Рад вас видеть в добром здравии.

В ответ на протянутую руку детектив протянул свою кисть.

– Взаимно, – ответил тот, когда Мортон, отодвинув стул, присел.

– Вы не торопитесь? Я бы велел принести восхитительный консоме.

– Почему бы и нет? – Бедфорд усмехнулся.

– Вот и чудно! – владелец ресторана тут же распорядился о подаче обеда.

Заиграла классическая музыка, а между столов, подобно кораблям, начали ходить официанты в разных направлениях.

– Мистер Бедфорд, – прервал молчаливую идиллию Мортон, – не могу не отметить, что вы сегодня преисполнены хорошим настроением. Это не может не радовать, но всё же, полагаю, ваш визит сюда был небезосновательным, не так ли?

– Посещение дорогих ресторанов никогда не значилось в моём ежедневнике. Здесь вы правы. Просто я подумал, что под конец работы и муравей имеет право понежиться на солнце…

– Я не узнаю вас, – ехидно прищурился Клиффорд. – Где ваш тот неоспоримый настрой?

– Порой, следует признавать ошибки.

– Значит, вы были в участке?

– Где я только не был, мистер Мортон. Главное, что теперь я приверженец вашей, а соответственно официальной теории.

– Мистер Бедфорд, раз вы были в участке, не могли бы вы сказать, как обстоят дела с получением информации относительно Кейт? – мужчина протёр лоб салфеткой. – Я понимаю, нужно время.

– Не стоит волноваться. Преступник оказался не простым рохлей, как все предполагали, а твёрдым и молчаливым человеком. Но полиция на верном пути. Потерпите ещё немного.

– Я понимаю, да. Последние минуты ожидания самые тяжёлые, – Мортон вздохнул.

Подошёл официант, расставляя подносы со свежим пиккадили.

Оба мужчины принялись за трапезу.

– Мистер Бедфорд, как мне известно, вы писатель.

– Не совсем. В моих мемуарах мало выдумок, лишь истинные описания событий прошлых лет.

– Я не об этом. Если хотите, с моими связями мы можем протолкнуть ваш дар в массы. Вы станете известным.

– Всё же предпочитаю относиться к сторонникам теории «творческий человек должен быть голодным».

– Но вы ведь сейчас едите этот весьма недешёвый салат, – усмехнулся владелец ресторана.

– Не стоит путать голод духовный и голод физический, – Бедфорд пристально смотрел на собеседника, поедая блюдо. – Первый нужен мне для остроты творчества.

Повисла обеденная тишина, перекрывающаяся лишь морскими нотками звучащей музыки немецких классиков.

– Мистер Мортон, а расскажите мне о вашей жене? – внезапно спросил детектив.

– О миссис Мортон? – слегка растерялся Клиффорд. – Не хотелось бы ворошить прошлое, да к тому же истории, связанные с ней, вызывают у меня отнюдь не положительные эмоции.

– Понимаю, – нахмурился Бедфорд. – Бросать семью, да с детьми, поистине бесчеловечный поступок. Но я бы всё же хотел узнать, какая она была?

Клиффорд прищурился. Его брови сместились навстречу друг к другу, а на переносице проступили морщинки.

– Ну хорошо…

– Хотя нет, – перебил его детектив. – Думаю, эта тема для вас и вправду не здорова, поэтому лучше задам другой вопрос. Вы были когда-то женаты раньше?

Собеседник на секунду отвёл взгляд, словно ища дополнительную вилку для салата, но вскоре вновь посмотрел на писателя и ответил, повысив голос.

– Нет.

– Тогда не буду утруждать вас своим допросом, – Бедфорд вышел из-за стола.

– Куда же вы? Ещё не подали восхитительный суп!

– Много восхитительной еды в день несвойственно для меня.

– Как пожелаете, тогда я попрошу для вас порцию оставить.

– А уж оставлять тем более, – мужчина направился к выходу, похлопав свой нагрудный карман. – До скорого, мистер Мортон.

Выйдя на улицу, детектив незамедлительно поймал такси и поехал в сторону полицейского участка. Несколько минут поездки хватило Бедфорду, чтобы добавить в картину побольше света, а вектор направления теперь виднелся чётче, чем когда-либо. Распутать нить преступления не составляло труда, за завершающим мазком на инсталляции всей череды событий мужчина и приехал в полицейский участок.

– Мне нужна встреча с Брайаном Бруксом, – двигаясь в сторону камеры для свиданий, произнёс Бедфорд в сторону сидячего на стуле и листающего содержимое папки полицейского.