Выбрать главу

Что делать? Оставшись один, Олег начал вспоминать различные комические трюки и пытался их воспроизвести. Выходило, может, и смешно, но довольно нелепо. Ему, воспитанному С. Д. Морозовым в духе высокого профессионализма, было неловко. На вопрос директора, как идут дела, он в ответ только пожал плечами и захромал, как накануне на арене цирка. Директор улыбнулся. Он сообщил, что звонил в больницу Боровикову. Пусть Олег срочно идет туда!

На двери больницы надпись: «Сегодня приема нет». Олег стучит в дверь, но безуспешно. Никто не отвечает.

Никому нет дела до забот какого-то циркача. Не зная что делать, Попов обегает фасад больничного здания. Наконец он замечает открытое окно на первом этаже, тихо подходит к нему, оглядывается по сторонам и подтягивается на руках. Убедившись, что в комнате никого нет, он влезает в окно.

Дежурный врач совершал ночной обход. Проходя мимо одной из палат, он неожиданно увидел на матовом стекле двери два силуэта. Они как бы разыгрывали пантомимическую сценку. Минуту врач смотрел на эту интересную игру, потом, видимо, вспомнив о своих обязанностях, сделал строгое лицо и распахнул дверь.

В палате лежал один больной. Врач был удивлен. Он не знал в лицо ни Попова, ни Боровикова, но ясно видел двоих... Встретив невинный взгляд «больного» (это был Олег), он пожал плечами и вышел из палаты. И сейчас же на стекле закрытой двери появились две тени. Возвращаясь обратно, врач опять увидел их. Снова он невольно любуется игрой силуэтов, потом, спохватившись, открывает дверь и с грозным видом входит в палату. На кровати в той же позе лежит... Боровиков. Врач совершенно сбит с толку. Выходит, он не только дважды ошибся в числе силуэтов, но перепутал и лица.

— Эти циркачи... — в замешательстве ворчит он,— от них не знаешь, чего ожидать.

Вечером площадь перед цирком была полна народу. Со всех сторон люди пробирались к входу.

И точно так же в это время двигались больные по коридору больницы. Всех привлекло объявление: «Сегодня по телевизору будет передаваться цирковое представление». Из своей палаты, хромая, выходит Боровиков. Его узнают больные. Они решают: раз их любимец в больнице, представление смотреть не стоит. А в это время Попов уже сидел в гримировочной комнате. Постепенно под резиновой маской, накладным носом и гримом пропадали его черты, лицо его становилось каким-то незнакомым и новым — лицом традиционного циркового клоуна.

— Очень похож на нашего коверного! — воскликнул незаметно подошедший сзади режиссер.

«Не очень-то меня это радует,— подумал молодой артист.— Смогу ли я и в игре быть похожим на него?»

Однако режиссер, видимо, не сомневался в этом. Довольный, он подал Олегу пиджак Боровикова. Пиджак был мал. В комнату доносились из зала аплодисменты. Дебютант поправил нос и двинулся на манеж.

Он разыгрывает одну из реприз своего предшественника. Слышится смех, аплодисменты, зрители улыбаются. Они замечают в юном клоуне сходство с Боровиковым, и это не огорчает зал. Ведь сходство в цирке воспринимается нередко как традиция.

Попов уходит за кулисы. Ему ободряюще жмет руку инспектор манежа. Олег взволнован. Ведь это был его первый выход в качестве клоуна. Подходят другие артисты, все интересуются его игрой. Но передышка недолга. Вторая пауза, и снова манеж. Минуту-две длится очередная шутка. Вспоминая Боровикова, молодой клоун старается точно копировать его в своей игре. Казалось бы, грим и костюм Боровикова должны помочь ему в этом, но... что-то мешает Олегу. Кажется, он отдает себе отчет в этом. Ведь он только подражает другому. Да и нос коверного ему велик, а пиджак жмет под мышками. Может быть, снять и то и другое? В то время как на манеже идет очередной номер, он пробует это сделать. Сразу становится легче. Освобожденный от пут, он показывает очередную репризу перед директором. Тот смеется, однако выступать в таком виде не разрешает.

— Зрители знают Боровикова, и надо равняться по нему,— объясняет он.

И вот Попов снова на манеже. В той же сценической маске он разыгрывает одну из реприз Боровикова. Это старомодная шутка с поисками платка. Зрители снисходительно улыбаются.

— У Боровикова было лучше.

— Да это не он,— доносится до клоуна из первого ряда.

— Не он! — вздыхают и телезрители в больнице.

Павел Боровиков незаметно уходит в свою палату.

В зал больницы входят врач и фельдшер. Они видят Попова на экране телевизора.

— Это он! — восклицают они, приняв выступающего клоуна за Боровикова.

— Немедленно вернуть в больницу! — командует врач.

Инспектор манежа объявляет антракт. Олег направляется в артистическую комнату. Внезапно на него из-за угла налетает фельдшер в белом халате.

— Больной! — кричит он.— Больной, остановитесь!

Олег удивленно смотрит на него.

— Вы почему ушли из больницы? — хватает его за рукав фельдшер.— Немедленно вернитесь!

Постепенно Олег начинает соображать, в чем дело.

— Да это же не я! — говорит он.

Но фельдшера такой невразумительный ответ только злит. Он тянет Попова к выходу.

— В вашем состоянии,— кричит он,— никаких!.. Мне приказано...

Артист пытается вырваться, но это не так просто. Тогда он свободной рукой снимает со своего лица резиновую клоунскую маску. Фельдшер оборачивается и видит, что тянет совершенно незнакомого человека. От изумления он выпускает «больного». Чтобы занять его руки, Олег сует в них свою маску и бежит. Фельдшер остолбенело глядит ему вслед.

Попов вбегает в первую попавшуюся дверь и в тот же момент его оглушает неимоверный лязг и грохот. Летят кастрюли и сковородки. Олег в испуге загораживается руками. Оказывается, он попал на кухню цирковой столовой, опрокинув при этом горку металлической посуды. Над ним смеются повара. Артист, едва переведя дух, силится улыбнуться. Нагнувшись, чтобы поднять посуду, он снова роняет часть ее на пол. И снова поднимает. Невольно он начинает жонглировать ею. Получается! Тогда он просит дать ему несколько кастрюль, сковородой и вилок на один вечер. Однако, подойдя к двери, Попов вспоминает о фельдшере. Что, если он все еще там? И Олег для полного перевоплощения наряжается в поварской фартук и колпак. Повара суют ему в карманы несколько картофелин и морковок. В таком виде он выходит в фойе. Никого нет. Путь свободен.

Слышится третий звонок, потом звуки оркестра. Начинается второе отделение. Опасаясь, что настойчивый фельдшер может все же помешать ему, Попов решает пробраться* к арене окольным путем. Он сворачивает в коридор, поднимается по какой-то лестнице. Однако

он новичок в этом цирке и скоро теряет ориентировку. Он идет на звук, открывает какую-то дверь. Звуки оглушают его. Он в оркестровой ложе. Удивленные музыканты смотрят на повара, но продолжают играть. Идет первый номер второго отделения. Олег смотрит на манеж. Скоро его выход. Он критически оглядывает свой поварской «реквизит» и в дополнение к нему берет у одного из музыкантов флейту. Номер закончен. Зрители аплодируют. Раскланиваются и уходят за кулисы артисты.