Выбрать главу

Затем я отвлеклась на другое растение, оно было все корявое, с яркими зелеными листьями, самое удивительное было то, что оно шевелилось и извивалось, словно живое, растение было совсем небольшое, размером с ладонь. Тут было столько интересных и необычных растений, что можно было бы, составить целую энциклопедию этих чудесных растений, некоторые издавали чудесные и кошмарные звуки, какие — то пахли грозой, мармеладом и конфетами, другие кривлялись.

Насмотревшись на сад, я направилась обратно к дому, он действительно был, как кукольный домик. Даже с наружи дом был нежно — розового цвета,

— Почему нельзя было покрасить его хотя бы в желтый цвет?! Но нет, все ведь любят розовый, отлично я говорю сама с собой!

А дверь действительно открылась, было бы классно, если бы в той коморке, что я жила была такая дверь. Я бы в любое время могла выходить и заходить, когда угодно.

Я не знала, что мне делать, поэтому направилась прямиком на кухню. Прошел наверно час, а я просто сидела за столиком и смотрела в окно. Но вдруг мне снова захотелось, есть и я начала рыться в шкафчиках. Чего тут только не было, я даже не знала, что попробовать, все шкафчики были забиты едой.

— Так, чтобы поесть? — Спросила я себя, сидя возле нижнего шкафчика.

Как вдруг я увидела булочки с изюмом, мне всегда они нравились, в них было что — то необычное, я достала целую корзинку, осталось найти только чай, больше я эту синюю воду пить не собираюсь. Долго искать не пришлось, я быстро нашла чай с мятой.

— Вот неужели нельзя было заварить мне нормальный чай?!

Заварив чай и прихватив с собой булочки, я направилась в гостиную и присела на диван прямо напротив картины. Булочки оказались очень вкусными, я, конечно, их уже пробовала, но эти были гораздо вкуснее, чай тоже оказался вкусным даже без сахара. А картина завораживала свое красотой, счастьем.

— Интересно куда подевались эти феи с картины? Где эта малышка, возможно, ее отец, где они? — Спрашивала я себя.

Когда миссис Ливия придет нужно будет у нее спросить, почему она живет одна, когда у нее есть дочь и муж, возможно внуки?

От раздумий меня отвлек стук в дверь.

— Миссис Ливия, вы там? Я вам принесла яблок и апельсиновый сок!

Засунув булочку в рот, я направилась к двери. Открыв ее, я на крыльце увидела девушку примерно моего возраста, только она была ниже меня, а волосы у нее были подумать только нежно — розового цвета, подстрижены под каре, большие ярко — голубые глаза, вздернутый нос, губы бантиком. Она была миленькой и явно интересовалась модой, так как на глазах были стрелки, а губы накрашены бархатной, красной помадой. Одета она была в летнюю, белю блузку, в короткую красную юбку и черные замшевые балетки. В руках она держала корзину, покрытую белой тканью.

— Привет, а где миссис Ливия? — Спросила девушка.

— Она уфла на вынок за профуктами, а ты кто такая? — Спросила я.

— Меня зовут Ева Лебрен, я соседка, у нас рядом дома, а как тебя зовут?

— Меня зовут Оливия, друзья зовут меня Олив, — наконец доев булочку ответила я, вполне человеческими словами.

— У тебя необычное имя и странно, что ты можешь его сократить, у нас дома так не принято.

— Раньше не думала, об этом, но думаю у каждого человека довольно необычные имена, если ты его хорошо не знаешь.

— Со мной никогда, никто так долго не говорил, спасибо тебе, — она развернулась, чтобы уйти.

— Постой! — Крикнула я, и она снова повернулась, ко мне, — почему с тобой никто так долго не разговаривал?

— У меня очень трудный характер, а еще со мной не дружили из — за того, что я хамелеон.

— Извини, я правильно услышала, ты хамелеон?

— А по мне, что не видно?

— То есть ты ящерица?

— Олив, ты, что как будто бы вчера родилась, ты же тоже хамелеон!

— О чем ты толкуешь? Я не понимаю!

— Так ты не знаешь кто такой хамелеон?

— Нет, впервые слышу.

— Как давно ты здесь живешь? — Спросила она.

— Меня вчера привезли сюда, я заснула в охотничьем домике в лесу, а потом кто — то подхватил меня и отвез сюда.

— А откуда ты? Где этот лес? Это в нашей Долине?

— Не знаю, но это было очень далеко от Лондона.

— ТЫ ЖИЛА В МИРЕ ЛЮДЕЙ?! — В изумлении воскликнула она.

— Да, все свои шестнадцать лет, а ты всю жизнь провела здесь?

— Да, это — то место, в котором я родилась, тут же и умру.

— А ты какое — то волшебное создание? Эльф, фея или русалка?

— Нет, что ты, — она рассмеялась, — я охотник, как и ты.

— Охотник? Это который убивает белок и медведей? Я правильно поняла?

— Ой, Олив ты такая смешная, нет, мы убиваем монстров, по тебе сразу видно, что ты не из наших краев, надо будет тебе все объяснить.

— Мне миссис Ливия тоже обещала все объяснить.

— Значит, упростим ей задачу, нужно рассказать тебе основное, поставь куда — нибудь корзину, — она передала корзину мне в руки, и я отнесла ее на кухню.

— И как ты собираешься упростить ей задачу?

— Легко и просто, пошли со мной, я познакомлю тебя со своей семьей, они славные.

— А как же миссис Ливия, мне кажется, я должна остаться.

— Она увидит корзинку и все поймет, не беспокойся, все будет в порядке, ну что идём?

[1] Дженни Зелёные Зубы принадлежит к особой разновидности детских боуги в английском фольклоре — так называемым багам. Фейри-баги обычно очень дружны с родителями маленьких проказливых детей, отгоняют малышей от опасных мест и не разрешают слишком сильно шалить.

Глава 4

Знакомство с семьёй Лебрен

Дом, в котором жила Ева действительно был совсем рядом. Не знаю, как я не заметила такой большой, белый дом возле нашего кукольного домика. Но дом был действительно большим, белым, с множеством колонн, множеством окон, удивляло в нем то, что в нем было всего два этажа, для таких больших домов свойственны, пять этажей, если не десять. Прежде чем зайти в дом, Ева показала мне свой сад.

Сад был так же красив, как и у дома миссис Ливии, но у нее не было пруда, как у них, в пруду плавали разные рыбки и лягушки, так же в саду были яблони, уже с урожаем, яблоки были сочного рубинового цвета.

— Олив, ты, когда — нибудь пробовала кровавые яблоки? — Спросила меня Ева.

— Кровавые? Почему они так называются? — Спросила я.

— Говорят, по легенде одному юноше нравилась девушка, но она была благородных кровей, ей суждено было выйти за принца. Юноша не вынес столь душевной боли и отправился на битву с драконом, дракон победил, а юноша умер. Дракону стало жалко юношу, и он превратил его в яблоню, — она сорвала одно и протянула мне.

Я повертела яблоко в руках и не могла налюбоваться бликами на нем:

— Жалко его, погибнуть из-за любви глупо, — я откусила кусочек, яблоко оказалось очень сочным.

— А по — моему не глупо, это очень благородно, как яблоко?

— Очень сочное, никогда таких не пробовала, — я откусила ещё.

Я повернулась и увидела мужчину, который сидел на шезлонге возле пруда и читал газету. Он был среднего роста, загорелый, черные волосы, темные глаза, одет в белую рубашку и черные классические брюки.

— Это мой папа, Артур Лебрен, тебе говорит, о чём — нибудь это имя?

— Нет, а должно?

— Точно! Я совсем забыла, что ты здесь только второй день! Мой отец писатель он довольно знаменит у охотников. Идем, я представлю тебя. — И она потащила меня за собой.