Выбрать главу

Лаванда заглядывает в спальню, Гарри.

Лаванда

Как будто ваша милость звали?

Гарри

Вся желчь моя могла б едва ли

Такую флегму растопить!

Узнай сейчас же, кто тут был,

Кто выбежал из нашей спальни?

Лаванда

Я иду.

Вот скверный случай, ай, ай, ай!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Профессор Макгонагал, Гарри.

Профессор Макгонагал

Я, ваша милость, слышу вас,

Но мне не верилось, простите,

Что ваша милость так кричите

В такой неподходящий час?

Гарри

Какой невиннейший ответ!

Уж больно рано вы ложитесь

И так прохладно шевелитесь,

Что просто силы с вами нет!

Чужие люди бродят ночью

А вы, хранитель мой достойный,

Невозмутимы и спокойны,

Когда я тут схожу с ума!

Профессор Макгонагал

Сто баллов с Гриффиндора! Сниму когда поймаю их!

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Лаванда. Те же.

Гарри

Приметы видела?

Лаванда

Приметы?

Гарри

Ну мантия какая?

Лаванда

Тут кто-то с лестницы упал,

Когда в ваш люмос шляпой кинул,

Затем нырнул во мрак портала,

Профессор Макгонагал

А вдруг почтенный человек?

Гарри

Почтенный человек? Вот тоже!

Профессор Макгонагал

Да разве мало здесь у нас

Таких, кому увидеть вас

Одним глазком всего дороже?

Ведь тысячи невест жадно

Мечтают лишь о браке с вами

И слепы от любви!

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Гарри, Профессор Макгонагал.

Гарри

Нет, если кто-то помогал,

Виновных я без сожаленья

Всех накажу.

Профессор Макгонагал

И поделом:

Вы людям поручили дом,

А вам такие огорченья.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Лаванда. Те же.

Лаванда

Милорд, шляпа найдена.

Не шляпа, а один позор.

Немодная ничуть...

Профессор Макгонагал

Спать идите. Утром рано

Все успеете узнать.

Гарри

Нет, я не лягу спать,

Если только я Гарри,

Не разведав, чья вина.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Гарри, Профессор Макгонагал.

Профессор Макгонагал

Ночь во что вы превратите!

Гарри

Мне, Профессор Макгонагал, не до сна.

Разве тут уснуть возможно:

Кто был в спальне у меня?

Профессор Макгонагал

Лучше бы, дождавшись дня,

Все разведать осторожно.

А пока нужнее сон.

Гарри

Пусть для вас он будет сладок:

Засыпать среди загадок

Высшей мудрости закон.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Лаванда, Рон, Шимус, Невилл. Те же.

Лаванда

Вот эти, может быть, помогут.

А остальные спят давно

Блаженным сном и все равно

Знать толком ничего не могут.

Невилл (в сторону)

В ночную пору грозно море;

Я бурю чувствую вдали.

Уходят Профессор Макгонагал и Лаванда.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Гарри, Рон, Шимус, Невилл.

Гарри

Пусть Шимус подойдет.

Шимус

Что староста мой от меня желает?

Гарри

Скажи: кто чаще всех гуляет

Поблизости моих ворот?

Шимус

Ромильда Вейн гуляет мимо

Гринграсс как будто невзначай.

Рон (тихо Невиллу)

Как на суде!

Невилл

И на жестоком

Гарри

Невилл, ты!

Невилл

Что вам угодно?

Гарри

Кто был сейчас...

Невилл

Где?

Гарри

В этой спальне. Вас

Я знаю всех, и превосходно.

Кто ввел её, чтоб она тайком

Меня увидела? Кто продался?

Невилл

Милорд, верьте, не рождался

Столь дерзкий замысел ни в ком.

Гарри

Конечно, если вы правдивы:

Не приходил ли она, быть может,

Из вас к кому-нибудь?

Невилл

Я буду искренний и смелый!

И все скажу, по долгу службы,

Хоть это будет против дружбы,

Которая у нас с Уизли.

Есть шуры-муры у него...

Гарри

Теперь ты все сказать должон!

Раз ты призналась в главной части,

Скрывать остаток смысла нет.

Невилл

Мужчина я! Вам мало знать,

Чтобы забыть об этом деле,

Что кто-то приходил к Уизли?

Вы можете спокойно спать:

У них пока одни слова

И только самое начало.

Гарри

Друзей подлее не встречал я!

Хорошая пойдет молва

О нашем факультете...

Невилл

Ваша милость, успокойтесь:

Ведь тот, с кем снюхался ваш Рон,

Совсем не посторонний дому,