Выбрать главу

Заголосив тяжко і мишам дав знати.

Ті ж, як діло вчули, злостю всі понялись,

Приказали зараз кликунам до світу

Закликать на раду у дім Трощохліба,

Батька Душогуба, вмерця, що на ставу

Його тіло синіло мертве, що й не близько

Синіло, воно вийшло аж посеред ставу.

Зійшлось товариство на зорі, встав первий

Трощохліб, за сина мстивий, і промовив:

«Хоч один я, милі, много тут маю

Від жаб, но і всіх вас жде лихая доля.

Я тепер, нещасний, трьох синів позбувся.

Первого загарбав, кігтями схопивши,

Злющий кіт, піймавши його за норою.

А другого живо злії люди вбили

Видумками, – пакость з дерева вчинивши.

Що пасткою зветься, – мишам на погибель.

Третій же – любимець був той і матусин, –

Мішкорил і сего згубив у ковбані,

Так нуте взбруїмся і на них наступим,

Нарядивши тіло в збрую дорогую».

Мовив – і підняв їх усіх узбруїться

(Усіх ошеломив війнолюб Ярило).

На голені спершу наділи голінці,

Приладжені добре з зеленого бобу,

Що його, уставши, за ніч натрощили.

Броня у них була з писаних кожушків,

Що, кішку обдерши, кравці їм пошили;

Щитом було днище з каганця, а списи

Острії роботи коваля Ярила.

На висках був крепкий оріховий шелом.

Так в оружжі стали миші, аж почули

Й жаби, поспливали наверх, в одно місце –

Зійшлись і ну радить про війну погану.

Ще ж вони справлялись: що? яка тривога?

Аж посол з’явився із ціпком у лапках,

Горшколаз проворний, синок Сиролюба.

Він і з’ясував їм війну і промовив:

«Жаби! до вас миші з грізьбою послали

Приказать збруїться до війни та бою.

Душогуб наш плава на воді, убитий

Царем Мішкорилом вашим; так виходьте

Всі жаби, які лиш родились храбріші!»

Мовив і пішов сам; мова всім до слуху

Дійшла і в жаб гордих печені звернула.

Начались попреки – аж Мішкорил мовив:

«Милі! не губив я миші і не бачив

Хирної; сама, знать, гралась і втонула,

По-жаб’ячи плавать задумавши, а хирні

Тепер винуватять мене; так даваймо ж

Радиться, як вражих мишей стеребити.

За себе скажу я, так ми лучче зробим:

Добре нарядившись, станем всі у збруях

Край берегів узьких, де місце обривне.

І як вражі миші на нас повиходять,

Голови задравши, – разом на них вийдем

І в озеро прямо з ними пострибаєм,

Так, перетопивши мишей непливущих,

Ми завіковічим погибель мишину».

Тілько мовив – зараз всі пошили збруї,

Калачовим листом ноги повкривали,

Броню вшили з листу зеленої свікли,

Капустяне листя на щити згодилось,

Очерет на спису всякому придався,

Голови ж укрив їм череп черепашок.

Обкопавшись, стали в берегах високих

З списами, і каждий духу набирався.

А Дій, богів звівши на зірнеє небо,

Показав їм челядь і храбрих вояків,

Много, здоровенних, з списами страшними,

Мов велетнів військо або володаїв,

Запитав сміючись: чи за жаб хто стане,

Чи за мишей жвавих, і к Палладі мовив:

«Доню! чи не підеш до мишей на поміч?

Щодень вони в тебе бігають по храму

І тішаться гарбю та їжею з дарів».

Мовив Дій, – до його ж мовила Паллада:

«Батьку! не піду я к тим мишам шкодливим

Помагать, вони мні много лиха роблять.

Все гризуть намітки та сальнії свічі,

Більше ж болить серце ось за яке діло:

Згризли мені хустку, що сама я ткала

З тонкого повісма і ткань вишивала –

На решето згризли; працював і ткач мій,

І сама трудилась, щоб як-небудь справить.

(Трудилась дочка, – то ж сором безсмертним!)

І одежу згризли, – ні в що і рядиться.

Но й жабам дать помочі не піду нізащо,

Бо вони на розум слабі. Як колись я

Із війни верталась, здорово втомившись,

І спочити хтіла, кваканням не дали

І кришки здрімнути, – і я провалялась,

Слаба головою, поки запів півень.

Так нуте не станем ми їм помагати.

Ніхто хай не ранить ні стрілою з лука,

Ні мечем, ні списом нічийого тіла,

Бо бойці найдуться і супротив бога.

Лучче будем з неба на бійку дивиться».

Мовила, – боги всі послухали ради,

Всі гуртом зібрались до одного місця

(Аж кликуни вийшли з викликом до бою),

І комарі зараз в великії труби

Сильно затрубили на війну, – і з неба

Дій загримів Кронів викликом до бою.

Горлань всадив первий спису Мисколизу,

Одному з передніх, в живіт, в саму печінь,

І він ниць звалився, запилив волосся

(Брьохнувся – і збруя на нім забряжчала);