Выбрать главу

- Он пришел около восьми, - сказал Джонсон. - Я уже был здесь.

Берман задумчиво почесал подбородок.

- Но откуда мы знаем, что до этого вы не получили другой телеграммы с приказом помешать опознанию, а эта - только прикрытие?

Гриннинг сказал:

- Пока мы тут разговаривали с итальянцем, он и дежурный были внизу.

- Ах ты, жирный сукин сын, - взорвался Джонсон.

- Ну, конечно, это я убил дежурного, - согласился Крейн, - и спрятал труп красавицы в карман. Вот в этот, - он похлопал себя по бедру.

Берман резко повернулся к капитану:

- У него мог быть соучастник. Они ухлопали беднягу, и тот увез труп.

- Угу, - капитан покивал головой, - но все же мне кажется, что дело было не так.

Берман продолжал скрести подбородок.

- Почему вам так кажется?

- Ну потому, что он вряд ли болтался бы здесь.

- Нет, именно это он и должен был сделать, чтобы отвлечь подозрения. - Помощник прокурора многозначительно поднял указательный палец. - Я не говорю, что он убил.

- Ах, не говорите, - сказал Крейн.

- Я не говорю, что он убил, но он присутствовал при убийстве. И я считаю, капитан, что вы обязаны задержать его.

- Ну, конечно, - сказал Крейн, - посадить меня может только капитан. Вам такого права не дано.

- Я посажу этого парня, - сказал капитан Грейди, - когда сам сочту нужным, а если не сочту, то не посажу вовсе.

- Как знаете, - сказал Берман, - я только предложил…

- Предложил? - переспросил Крейн.

- Ну-ну, займемся делом, - левая бровь капитана дергалась. - Мистер Крейн, у вас есть какие-нибудь соображения относительно того, кто эта девушка?

Берман добавил:

- Очевидно, у вашего шефа были какие-то соображения, если он послал эту телеграмму.

- А почему бы вам не спросить у него самого?

- Мистер Берман, в настоящее время допрос веду я, голос капитана сорвался. - Вам будет предоставлена возможность задать ваши вопросы в суде.

- Вряд ли этот допрос вам что-нибудь даст, капитан. Я уже сказал все, что знал.

- Имеете ли вы представление о том, кто является клиентом вашей фирмы?

- Ни малейшего, - Крейн устало вздохнул. - А если бы и знал, все равно не сказал бы. - Он слегка повысил голос: - Вам должно быть известно, что сведения, касающиеся наших клиентов, носят строго конфиденциальный характер. Если хотите меня арестовать, пожалуйста. Тогда я вызову адвоката. Если нет, давайте прекратим этот разговор.

Последние фразы предназначались для стоявших под дверью репортеров.

- Кажется, вам очень хочется, чтобы вас арестовали, но я не вижу причин для этого, по крайней мере, сейчас, - капитан повернулся к двери:

- О'Коннор.

Огромный сержант оттеснил газетчиков:

- Да, сэр!

- Запишите имя этого джентльмена, позвоните в отель "Шерман", узнайте, зарегистрирован ли он там. Если ответ будет положительным, отпустите его.

Бросив Джонсону: "Пока", Крейн покинул мертвецкую.

Сержант позвонил в "Шерман" и удостоверился, что Крейн действительно остановился там.

- Думаю, что вы можете идти, - сказал он.

- Благодарю! - Крейн закурил. - Послушайте, вы, кажется, приятель лейтенанта Шторома?

- Я работал с ним.

- Я раскручивал с ним уэстлендское дело. Когда увидите его, спросите, помнит ли он меня или Дока Уильямса.

- Он до сих пор уверен, что вы сами подбросили тот револьвер, - приветливо улыбаясь, сержант протянул Крейну огромную лапищу. - Во всяком случае, очень рад познакомиться.

Крейн слегка поморщился от его рукопожатия.

- Не сделаете ли вы мне одолжение?

- Смотря какое.

- Я хотел бы осмотреть дверь, в которую выносят трупы, а также перекинуться парой слов с теми, кто прибыл сюда раньше всех - возможно, они заметили какую-нибудь машину у входа.

- Пожалуй, никакого вреда не будет, если вы немного порыскаете тут.

Они обошли морг и остановились у задней двери. Крейн зажег спичку.

- Никаких следов машины, - сказал он.

- Вот сюда их привозят, - сказал сержант, открывая двухстворчатую дверь. - Это приемная.

Щелкнул выключатель.

В комнате было прохладно и чисто. У стены стояли никелированные столы, на них лежали трупы.

- Ожидают утреннего вскрытия, - пояснил сержант.

- А где его производят? - поинтересовался Крейн. - Здесь?

- Нет. Там есть специальный зал, - сержант открыл еще одну дверь.

Под хирургической лампой стоял и операционный стол, и два стеклянных шкафа с блестящими инструментами.

- А здесь хранят трупы после вскрытия.

За следующей дверью стоял полицейский.

- Привет, Пристальски, - поздоровался О'Коннор, - вот, зашли посмотреть.