Джордж и Фред встали сзади меня, грозно смотря на Малфоя. И он действительно испугался.
— Да, может быть у меня нет семьи. Может, я не очень красива. Но мне наплевать на твоё мнение. Главное, что я себе нравлюсь, остальное не важно. И у меня в отличие от тебя есть друзья и любящий парень, которые ценят меня не за деньги. Они правда любят меня и всегда поддержат. Где ты видишь недостатки, они видят что-то особенное, необыкновенное, то, что отличает меня от других. И я не допущу, чтобы кто-то, вроде тебя, Драко, оскорблял моих друзей. Ты просто жалок, раз позволяешь себе такое. Тебе просто скучно и ты пытаешься найти в людях недостатки, чтобы как можно глубже ранить их. Но ты ошибся, Малфой. Я не одна из тех девчушек, которая после твоих оскорблений расплачется и убежит. Не вижу смысла в том, что ты сказал. Это глупо.
Кира достала палочку и направила её на Драко.
— Ешь слизней!
Люди, собравшиеся вокруг, аплодировали мне и смеялись, смотря на Драко, изо рта которого один за другим вылетали слизни.
— Молодец, Поттер! — раздавалось отовсюду.
— Наконец-то кто-то задал этому мерзавцу — сказал Гарри, только что подошедший к сестре.
Джордж взял девушку за руку и повёл к кабинету ЗОТИ, не желая, чтобы она вляпалась в ещё какие-то приключения.
— Как же меня раздражает этот Малфой!
========== Глава 14. Покупка подарков на Рождество. ==========
Комментарий к Глава 14. Покупка подарков на Рождество.
Прошу прощения за столь долгое отсутствие. Сейчас не простое время для меня и я совсем не успеваю писать. Всем приятного прочтения!
— Девочки, скоро Рождество вы уже задумывались над подарками? — спросила Кира, заходя в спальню.
— О, Мерлин! Я совсем забыла — сказала Гермиона.
— Ничего, можем сегодня зайти в Косой Переулок. Думаю, там мы найдём всё, что нам нужно.
— Я согласна — ответила Джинни.
— Ну, тогда, собирайтесь и в путь!
***
И вот, девушки уже идут по Косому Переулку в поиске подарков друзьям и родным. Они идут по улице, внимательно рассматривая списки покупок.
«Подарки:
Джордж: шоколад, тёплые носочки, свитер, открытка, самодельный браслет.
Фред: шоколад, свитер, носочки.
Гарри: очки, сладости, шарфик.
Рон: перчатки для квидичча, шоколад.
Гермиона: перо для письма, маски для лица, книга.
Джинни: маски для лица, тёплые носочки, свеча.
Миссис Уизли: кофе, чай, набор конфет.»
— Так, куда сначала?
— Я предлагаю в книжный магазин — сказала Джинни.
Девушки зашли в книжный магазин. Он оказался огромным. Бесконечное множество стеллажей с книгами на полках.
— Вау.. — восхищённо произнесла Кира, подбежав к одному из стилажей и рассматривая книги.
— Ого, тут что, есть все книги? И инциклопедии и..ого.. это же «Маленькие женщины»! Наверняка прекрасная книга! Атмосфера девятнадцатого века.. Ммм.. Так, ладно, нужно найти что-то в подарок — сказала Поттер, отложив книгу которую так долго рассматривала.
— Кажется, я уже знаю, что куплю — улыбнулась Джинни.
Кира прошла в глубь магазина, ища подходящую книгу для Гермионы. А девочки вместе подбирали что-то для Поттер.
Она просто обожала читать, и считает, что чтение передаёт просто необыкновенные чувства. Когда ты сидишь с книгой в руках под тёплым пледом и чувствуешь все те эмоции, которые испытывают главные герои. Когда ты читаешь, и в твоей голове, благодаря красочным описаниям, образуются чудесные сцены и виды. Когда ты переживаешь за героев и с нетерпением представляешь, что же будет дальше.
— Ага, вот то, что нужно — сказала девушка, найдя идеальную книгу для Грейнджер.
***
— Мне осталось только купить бусины и верёвочки — сказала Кира, зевая.
— Зачем? — спросила Гермиона.
— Хочу сделать парные браслетики нам с Джорджем. Это очень глупо, ведь врятли он будет его носить.
— Я думаю, ему понравится. Не волнуйся — сказала Гермиона в попытках подбодрить подругу.
***
Ночь. Девочки спят. А Поттер сидит за столом, плетёт браслетики. Стол освещает маленькая настольная лампа. И девушка усердно пытается натянуть бусину на верёвочку.
— Почти всё! Осталось нарисовать открытку.
Кира достала бумагу и карандаши.
Да, у неё было много хобби. Одно из них — это рисование. У неё неплохо это получалось. Но почти никто не знал о том, что она рисует. Это было её тайное увлечение. Иногда, ночью, когда появляется вдохновение, из-за которого она не может заснуть, девушка сидит за столом и делает наброски леса, его обитателей и людей. Многие страницы её скетчбука были заполнены портретами её друзей. Там были многие, кого она действительно ценила.
========== Глава 15. Рождественский ужин в “Норе”. ==========
Вот, Кира, Джордж, Фред, Рон, Джинни, Гарри и Гермиона подходят к «Норе».
— Джордж.. Мы будем говорить твоим родителям о наших отношениях?.. — спросила Поттер так, чтобы никто не услышал.
— Скажем на Рождественском ужине — улыбнулся Уизли.
Фред постучался в дверь и Миссис Уизли тут же налетела на него с объятиями.
— Проходите, проходите.
— Кира, как я рада тебя видеть — сказала Молли, подходя к девушке с объятиями.
— Здравствуйте — улыбнулась Поттер, крепко обнимая женщину в ответ.
***
— Девочки, я же с вами буду в одной комнате? Как в прошлый раз?
- Да, ну если не хочешь, можем к мальчикам отправить тебя - повела бровями Джинни.
- Ой.. Не надо..
***
Раздался стук в дверь. Кира, отложив книгу из рук, привстала с кровати.
— Спускайтесь на кухню. Ужин готов. Мама всех зовёт — сказал Фред.
— Хорошо, спасибо.
Девушка вышла из комнаты и спустилась на кухню.
Фред зашёл в комнату к Джорджу.
— Ну что? Вы собираетесь говорить маме о ваших отношениях? — сказал Фред, присаживаясь на кровать, рядом с братом.
— На ужине.
— Ты уверен?
— Да. Фред, я люблю её.
— А если мама будет против?
— Всё равно. Думаю она не будет против. Тем более она понимает, что нам скоро 17 и мы можем сами принимать решения.
***
— С Рождеством! — крикнули все одновременно, встав из-за стола с поднятыми бокалами, когда часы пробили двенадцать.
— А теперь, время дарить подарки — сказала Молли, широко улыбаясь.
***
— Миссис Уизли, это для вас — сказала Кира, протянув женщине конфеты и кофе с чаем.
— Оу, спасибо милая — сказала Молли, поцеловав её в щёку и крепко обняв.
— У меня для тебя тоже кое-что есть — продолжила она.
Женщина подала аккуратно запакованную коробку. Кира открыла подарок. Там был вязанный шарф красного цвета с буквой «К».
— Спасибо большое. Это очень мило — сказала девушка, обняв Миссис Уизли.
Кира раздала всем подарки и села за стол. Она сидела и наблюдала за счастливыми лицами друзей, которые открывали подарки.
— Спасибо большое. Как раз то, что нужно — сказали Гермиона и Джинни, обнимая подругу.
========== Глава 16. Лучший подарок для Миссис Уизли. ==========
Комментарий к Глава 16. Лучший подарок для Миссис Уизли.
Приятного прочтения!
— Врятли тебе понравится, но вот..
Кира протянула Джорджу аккуратно, красиво упакованную коробку с подарком.
— Спасибо, милая — сказал парень, поцеловав девушку в макушку.
Он сел за стол и начал открывать подарок.
— Браслет?
— Парный.
Я подняла рукав кофты, показав на запястье такой же браслет, как и у Джорджа, только с буквой «Д».