Гарриет быстро договорилась с миссис Лефранк о цене — две с половиной гинеи в неделю.
— Я не для всех делаю такую скидку, — сообщила хозяйка. — Только если вижу, что человек хороший и спокойный. Мне не нужны проблемы в моем доме. Хотя все последние события, конечно, всем создали достаточно проблем. А каким шоком это стало для меня! — Миссис Лефранк тяжело вздохнула и опустилась на кровать, словно демонстрируя, что шок еще не окончательно прошел. — Я так любила бедного мистера Алексиса.
— Я в этом не сомневаюсь.
— Такой задумчивый мальчик, — продолжала миссис Лефранк, — и манеры аристократические. Частенько я выходила из себя из-за девчонки или клиентов, и он мне говорил: «Не унывай, Ма!» Все зовут меня Ма. «Не унывай, Ма! Выпей-ка со мной коктейль, давай, за лучшие времена». Совсем как сын мне был.
Эта трогательная сцена так не походила на все, что Гарриет слышала ранее об Алексисе, что она решила, что это намек.
— Не хотите ли сейчас что-нибудь выпить? — предложила девушка.
— О, я не имела в виду… Это так мило с вашей стороны, милочка, но в это время дня мне нельзя притрагиваться к алкоголю. Хотя здесь за углом есть магазинчик «Дракон», где наверняка найдется глоточек джина, как раз к обеду.
Гарриет приложила все силы, чтобы преодолеть сопротивление, и вскоре миссис Лефранк перегнулась через перила и крикнула «девчонке», чтобы та сбегала в магазин за джином.
— Они меня знают. — Хозяйка весело подмигнула. — Все эти дурацкие законы про алкоголь, которые изобретает наше правительство, можно подумать, все мы алкоголики. И еще полиция вечно сует нос не в свое дело и задает дурацкие вопросы, как будто у моего дома плохая репутация. Я ведь уже двадцать лет здесь — и ни одной жалобы. В наши дни нормальной женщине трудно держаться на плаву. Я скажу только одно — я никогда никого не ограничивала. Мой дом — это дом моих постояльцев, и твой тоже, милочка.
Под влиянием джина, смешанного с содовой, миссис Лефранк становилась все более и более разговорчивой. Она поведала новой постоялице свою версию произошедшего с Лейлой Гарланд.
— Что там происходило между этими двоими, — разглагольствовала она, — этого я вам не могу сказать, милочка. Это не мое дело, и я не лезу в чужие дела, пока посетители ведут себя прилично и тихо. Я всегда говорю своим девочкам, что я не против того, чтобы дамы посещали своих друзей-джентльменов и наоборот, если только это не создает проблем. Мы все были когда-то молодыми, вы же понимаете. Но, как я им всегда говорю, мы не хотим, чтобы возникли какие-то проблемы. И до сих пор в этом доме все так и было — никакого беспокойства. Но, знаете, скажу я вам, я совсем не жалела, когда эта кошечка убралась отсюда. Нет, вовсе нет. И ее новый парень мне тоже сразу не понравился. Надеюсь, он с ней еще намучается. Этой девочке всегда будет мало денег, помяните мое слово. Нет, я ничего не говорю, она всегда вела себя довольно мило, когда заходила навестить бедняжку Алексиса, приносила мне цветы или небольшие подарки, хотя знаю я, откуда она брала на них деньги. Но когда мистер Алексис сказал мне, что она его бросила, я только и ответила, что «баба с возу — кобыле легче». Вот так я и сказала, и, если вы меня спросите, он и сам об этом догадывался.
— Значит, вы не считаете, что он покончил с собой из-за нее?
— Нет, — ответила миссис Лефранк. — Я частенько думаю о том, почему он это сделал. Та пожилая леди, с которой он был помолвлен, тоже ни при чем — в этом я абсолютно уверена. Если честно, он никогда и не надеялся, что у него с ней что-то выгорит. Ее семья бы ни за что не позволила. Мистер Алексис сам мне практически так и сказал, что ничего из этого не выйдет. «Видишь ли, Ма, — сказал он мне недавно, где-то пару недель назад, — в ближайшем времени я и сам смогу прекрасно обустроить свою жизнь». И я ответила: «О да. Ты женишься на китайской принцессе и будешь как Аладдин из той сказки»[27]. Нет. Я все думала-думала, и я скажу вам, к какому выводу я пришла. Я считаю, что его аферы пошли не так.
— Аферы?
— Ну да, эти его дела с другими странами. Какие письма он получал! Все в иностранных штампах, и почерк такой странный. Я над ним частенько из-за них подшучивала. Он отвечал, что это доклады и, если в них все хорошо, скоро он будет одним из величайших людей в мире. Он обещал, что подарит мне тиару, усыпанную бриллиантами, и сделает меня экономкой при особе королевской крови. О, милочка, как мы иногда над этим смеялись. А ведь бывали в моей жизни времена, когда я сама могла покупать себе тиары и ожерелья, столько, сколько хотела. Я как-нибудь покажу вам газетные вырезки. Я была звездой шоу старого Розенбаума, хотя, глядя на меня сейчас, вы, наверное, в этом сомневаетесь. Я уже не та, что раньше, выросла слегка вширь, этого отрицать не буду.
27
Музыкальной комедия. Они ставились по известным волшебным сказкам, но сюжеты могли причудливо меняться. В частности, «Аладдин», который впервые был поставлен в 1788 г., со временем «переехал» в Китай.