Выбрать главу

«Они вполне могли выбрать петлю».

«Но что привело тебя сюда, Эдвард? — спросил Уордлоу. — И почему ты так одет?»

«Вот как они меня связали, видите ли», — он поднял запястья.

«Хуже всего то, что они забрали мои запонки с полковым гербом.

«Это разозлило меня больше всего».

«Вы пытались… воссоздать то, что произошло?»

«Да, Теренс, я хотел снова столкнуться с этим ужасным опытом и посмотреть ему в глаза, не дрогнув. Я хотел увидеть и почувствовать запах полного запустения этого места». Лучезарная улыбка расплылась на его лице.

«Я чувствую себя таким счастливым сейчас. Я выиграл свою личную битву».

«Позволь мне помочь тебе подняться», — сказал Китсон, взяв его за руку.

«Все в порядке. Я могу встать сам, без всяких усилий». Он поднялся на ноги. «Все это уже в прошлом. Наконец-то я свободен».

«По крайней мере, позвольте мне помочь вам надеть пальто».

«Вы кое-что забываете, доктор Китсон», — сказал Таллис, доставая что-то из кармана и раскрывая ладонь, чтобы продемонстрировать это. «Сначала мне нужно надеть запонки».

Допущенный в кабинет губернатора, Лиминг наконец почувствовал, что он чего-то добивается. Джонас Ярроу был угловатым мужчиной средних лет с бакенбардами, которые загибались вниз по его лицу и сходились под подбородком. Прослужив много лет в тюрьме, он производил впечатление, что его ничто не может удивить. Когда Лиминг объяснил, почему он здесь, губернатор слушал с возрастающим интересом. Вскоре он начал восхищаться своим неожиданным посетителем.

«Вы приняли правильное решение, сержант».

«Человек, которого я ищу, — убийца», — сказал Лиминг. «Я не могу поверить, что убийство станет его первым преступлением. Есть вероятность, что у него уже были судимости за предыдущие преступления, и он вполне мог оказаться здесь».

«Это звучит более чем вероятно, но если это действительно так, то мы не достигли своей цели. Это смешанная тюрьма», — сказал Ярроу. «Наша цель — освободить заключенного мужского или женского пола, который стал лучшим человеком благодаря своему пребыванию здесь».

«Это амбициозная цель, сэр».

«Они здесь не только для наказания, но и для исправления».

«Я не думаю, что вы смогли бы улучшить этого человека», — сказал Лиминг. «Он был холодным, расчетливым и совершенно безжалостным».

«Расскажите мне еще раз, что вы о нем знаете, сержант».

«Это молодой человек с темной бородой, и мы думаем, что он, должно быть, опытный наездник».

«Вы только что описали многих людей на этом острове. Бороды популярны, а те, у кого есть лошадь, умеют хорошо ездить верхом. Вы уверены, что нет чего-то еще, какой-то важной детали, которая выделит его?»

Лиминг засомневался. «Не совсем так, губернатор…»

«Я твердо уверен, что знаю каждого заключенного здесь по имени, но не могу точно определить, кого именно вы ищете, на основании столь шатких доказательств».

«Он использовал имя Джон Гори. Это вам как-то поможет?»

Ярроу покачал головой. «А, я забыл кое-что», — сказал Лиминг, щелкнув пальцами. «Он своего рода перфекционист. Он очень тщательно репетировал преступление, прежде чем совершить его. Инспектор Колбек нашел точное место, где он практиковался».

«Тогда, возможно, я все-таки смогу вам помочь».

«Вы его узнаете, сэр?»

«Может быть, и так», — сказал другой. «Человек, о котором я говорю, — Дэвид Ле Брун. Он живет на ферме недалеко от Гори. Он сидел здесь за ограбление».

Больше всего его расстроило то, что он не смог принять участие в ежегодном пробеге «точка-точка». Вы ездите верхом, сержант?

«Нет, если я смогу, сэр».

«Ле Брун сделал это. Он выиграл очко-очковую ставку три раза подряд. Должен признаться, что однажды я сделал на него ставку и вернулся домой с прибылью».

«Почему вы думаете, что это может быть Джон Гори?»

«Это было ваше описание его тщательных репетиций. Опытный наездник, который знает ценность повторения чего-либо снова и снова, пока не останется места для ошибки, — это, должно быть, Дэвид ле Брун. Он живет на ферме, но у него есть еще одна тетива на луке».

«Что это?» — спросил Лиминг.

«Это актер, который время от времени выступает в составе труппы нашего Королевского театра».

Майкл Херн быстро шел по улицам, пока не подошел к ряду небольших, полудеревянных коттеджей в стиле Тюдоров. Все они стояли под странными углами, так что выглядели как пьяные гуляки, шатающиеся домой после ночного загула. Херн подошел к дому в дальнем конце и постучал в дверь. Ее открыл Хорас Прайор. Обрадованный гостем, он немедленно впустил его в дом. Операция заняла меньше минуты. Когда все было кончено, Херн открыл входную дверь и высунул голову, чтобы проверить, нет ли кого-нибудь поблизости. Затем он скользнул обратно по улице и вернулся на главную дорогу, где его все еще ждало такси.