Фрид был возмущен. «Что, во имя Бога, происходит?»
«Вы и миссис Фрид стали жертвами гротескного обмана, сэр. Миссис Сварбрик использовала свои чары, чтобы соблазнить мистера Сварбрика, когда он был наиболее уязвим после смерти жены. Когда он
«Он узнал на собственном горьком опыте, — продолжал Колбек, — что этот брак был фарсом. Новая миссис Сварбрик не собиралась становиться ему настоящей женой. Она сослалась на плохое самочувствие, чтобы не делить с ним спальню».
Антея была в ужасе. «Это правда, Грейс?»
«Конечно, это не так», — сказал другой.
«Миссис Сварбрик не в трауре», — сказал Колбек. «Она и мистер Херн поздравляли друг друга с тем, что им удалось всех обмануть. Я не думаю, что вы понимаете, с какой необыкновенной женщиной вы подружились, миссис Фрид. Она была бесстрашной. Убийство было не только тщательно отрепетировано убийцей с помощью заброшенного экипажа, в нем также участвовала жена его жертвы. Она согласилась сесть в купе, чтобы пистолет выстрелил рядом с ней. Только профессиональная актриса могла бы сыграть эту роль так точно».
«Это чистое безумие!» — закричал Херн.
«Вы это слышали?» — спросил Колбек. «Это голос обученного актера».
Когда я впервые встретился с мистером Херном, меня впечатлила его манера речи.
«Он и миссис Сварбрик устроили нам захватывающее представление».
«Это чудовищно», — сказала Антея, дрожа от гнева. «Ты предала нас, Грейс. Я не могу поверить, что мы были такими доверчивыми».
«И я тоже», — сказал ее муж. «Мы должны поблагодарить вас, инспектор. Мы бы никогда не заподозрили, что имеем дело с мошенниками».
«Но настоящей жертвой оказался Джарвис Сварбрик».
Грейс резко рассмеялась. «Он был самым большим дураком из вас всех».
«Ничего не говори», — предупредил Херн.
«Слишком поздно, Майкл. Инспектор знает».
«Да», — сказал Колбек. «Когда я сказал, что вы останетесь в Норвиче, я имел в виду, что вас приговорят к смерти здесь. Ни один из вас не вернется на Джерси. Последняя публика, которую вы будете развлекать, — это та, которая придет посмотреть на вашу казнь».
После волнений, вызванных арестом, Лиминг был вынужден остановиться.
Прежде чем он мог бы вернуть заключенного в Англию, необходимо было соблюсти законность. Это означало, что он должен был остаться на острове. Дэвид Ле Брун, тем временем, смог возобновить свое знакомство с губернатором, когда провел ночь в тюрьме Ньюгейт-стрит. Лиминг не испытывал никаких сомнений по поводу обратного пути. Ему обещали помощь двух полицейских, которые будут охранять заключенного во время путешествия, и ему сказали
ожидайте отчета о его храбрости, когда он откроет газету на следующий день. Он вернется в Норвич как герой.
Оставив весь город ошеломленным поворотом событий, Колбек сел на поезд обратно в Лондон, доставил свой отчет исполняющему обязанности суперинтенданта, а затем отправился домой к жене и дочери. Он был рад найти Лидию там и заинтересовался, услышав, что она и констебль Хинтон приняли участие в расследовании дела Лайонела Фэрбэнка.
«Алан Хинтон очень скромен», — сказал Колбек. «Он не упомянул об этом, когда я говорил с ним в Скотленд-Ярде. Он передал хорошие новости об Эдварде Таллисе. Сейчас суперинтендант на пути к выздоровлению. Он находится в длительном отпуске и не вернется на работу, пока не почувствует, что достаточно здоров, чтобы выполнять свои обязанности».
«Это очень воодушевляет», — сказала Лидия.
«Кстати, он передал вам привет».
Она была поражена. «Суперинтендант Таллис?»
«Нет, констебль Хинтон».
«Спасибо, Роберт».
«Алан — тот человек, которого вам нужно поблагодарить», — сказала Мадлен. «Но мой муж и так уже достаточно долго держал нас в напряжении. Я хочу знать все об этом деле».
«Тебе придется довольствоваться очевидными фактами, любовь моя».
«Что это, Роберт?»
Он дал им краткий отчет о расследовании, опустив большое количество второстепенных деталей. Колбек указал на иронию в том факте, что именно Эндрю Сварбрик инстинктивно не доверял своей мачехе.
«Если бы отец послушал его, — сказал он, — второго брака бы не было. Сын был прав насчет этой женщины с самого начала. Когда мистер Сварбрик посетил то, что он считал ее семейным домом в Джерси, там было полно членов театральной компании Майкла Херна, все игравших свои роли. И дом вообще не принадлежал Херну. Он арендовал его, чтобы произвести впечатление на мистера Сварбрика».
«А как же ее первый муж?» — спросила Лидия.