Выбрать главу

'Что это такое?'

«Когда ваш отец снова женился в спешке, которую большинство людей посчитало почти неприличной, вы были возмущены. Вы чувствовали, что он должен был сначала как следует оплакать вашу мать».

«Я так и сделал. И до сих пор так делаю».

«Ну, разве мы сейчас не в такой же ситуации? На следующий день после убийства отца вы приходите сюда и начинаете выдвигать требования относительно дополнительных выборов».

«Я просто хотел, чтобы вы знали, какова моя позиция».

«Неужели ты не мог хотя бы подождать до похорон?» — спросил Фрид. «Твое поведение в лучшем случае невнимательно; в худшем — просто оскорбительно. Разве так можно оплакивать человека, который был твоим отцом?»

«Нет», — сказал Эндрю, выглядя слегка смущенным, — «это не так, и вы правы, что отчитываете меня. Мне следовало подождать».

«Тебе действительно стоит это сделать».

«Просто у меня внутри есть такое желание».

«Постарайся это контролировать, Эндрю».

«Я сделаю это, но это разрушит мои надежды».

'Я не понимаю.'

«Пока я занят организацией похорон и предоставлением информации репортерам, желающим написать некролог моему отцу, остальные меня опередят».

«Какие еще?»

«Я имею в виду соперников за право баллотироваться на дополнительных выборах», — раздраженно сказал Эндрю. «Они уже этим занимаются, я полагаю, наращивая поддержку, оказывая давление, призывая к одолжениям. Отец рассказывал мне, что когда он впервые отправился на поиски номинации, один соперник бесстыдно предлагал взятки».

«Это будет небольшое поле», — пообещал Фрид, — «и взяточничество не допускается. Будет составлен шорт-лист. Вам нужно будет стать одним из трех потенциальных кандидатов, которых по очереди будут допрашивать члены комиссии».

«Если мне дадут шанс, я смогу победить любого ».

«Уверенность — ключевой фактор, и она у вас явно есть».

«Я также детально знаю о предлагаемом слиянии. Мне пришлось убедить коллег в банке, что оно заслуживает нашей максимальной поддержки.

«Кто еще может со мной конкурировать?»

«Увы, кто-то есть».

«А это кто?»

«Это человек, который заходил ко мне раньше. Как и вы, он быстро понял, что в парламенте образовалась вакансия. Он намекнул, что сделает все возможное, чтобы заполнить эту вакансию».

'Как его зовут?'

«Оливер Трант!»

«Черт побери!» — воскликнул Эндрю.

«Я предчувствовал, что ты отреагируешь именно так», — сказал Фрид с улыбкой. «Предупреждаю, Эндрю. Это будет нелегко. Трант будет сражаться всем оружием, которое попадется ему под руку. Быть наследником престола может оказаться недостаточным, чтобы обеспечить тебе выдвижение».

Гораций Прайор становился все более нервным. Получив от Лиминга предупреждение о том, что он может потерять работу, он работал усерднее, чем когда-либо, надеясь, что Дафф и начальник станции, два человека, имеющие над ним власть, увидят его за этим занятием. Увольнение поставило бы его в очень трудное положение. Прайор карабкался на платформу, когда Дафф набросился на него.

«Куда ты пошел?» — потребовал он.

«Я просто делал то, что обычно делаю, Барт».

«Это неправда. Ты ушла с сержантом Лимингом».

«О, да», — сказал Прайор. «Я этого не считал».

«Куда он тебя отвез?»

«Мы пошли по следам копыт лошади убийцы».

«Откуда вы знаете, что это были именно они?»

«Это было очевидно. Мы начали с того места на ветке, где был застрелен мистер Сварбрик. Можно было увидеть следы, которые лошадь остановила рядом с поездом. Все, что нам нужно было сделать, это проследить по следам, которые она оставила, когда ускакала».

«И что потом?»

«Мы думаем, что нашли место, где убийца оставил железнодорожное имущество и ускользнул, чтобы сменить лошадь».

«Зачем ему менять лошадь?» — строго спросил Дафф.

«Это то, что сержант, должно быть, сделал».

Прайор продолжил объяснять, что Лиминг сделал выводы на основе того, что рассказал ему свидетель в полицейском участке. Дафф внимательно слушал, сжав челюсти и подергивая мышцами щек. Когда его декламация подошла к концу, Прайор взял ноту мольбы.

«Барт…»

'Что ты хочешь?'

«Правда ли, что я могу потерять работу?»

«Да, это так, — сказал другой, — но есть один верный способ сохранить его».

«Скажи мне, что это, и я это сделаю».

«Докладывайте мне о каждом слове, которое вам говорят инспектор Колбек и сержант Лиминг. Вы понимаете? Мне нужно точно знать, о чем они думают».

«Почему бы вам самим не спросить их?»

«Их больше интересует ты, чем я», — сказал Дафф. «По крайней мере, сержант. Он уже рассказал тебе то, что никогда не достигало моих ушей.