Выбрать главу

«Это отличная идея», — заявил Хинтон, впервые улыбнувшись за это утро. «Как только я закончу дежурство, я сяду на ближайший поезд до Кентербери».

«Капитан Уордлоу будет знать, что делать, — сказал Лиминг, — и у него есть большое преимущество перед вами и мной. Суперинтендант действительно его выслушает ».

Сидя в своем кабинете, Сесил Фрид чувствовал себя осажденным. Поскольку Колбек оказался неуловимым, репортеры обратили свое внимание на председателя

ECR, появившись, когда ее меньше всего ожидали, и потребовав заявления о расследовании. У компании были несчастливые отношения с прессой, потому что она сообщала о своих многочисленных недостатках на протяжении многих лет, с ликованием высмеивая свои неудачи. Когда один из товарных поездов ECR сошел с линии и разбросал огромное количество угля по сельской местности, Фрид даже пережил несчастье быть карикатурным в Punch , журнале, который позволял своим читателям трястись от смеха за счет компании.

Хотя его недоверие к репортерам было абсолютным, председатель все равно чувствовал себя обязанным снабжать их некоторой информацией. В противном случае, утверждал он, они все выдумают.

Услышав, как вошел его секретарь, он испугался, что очередная газета пытается загнать его в угол. На самом деле его посетителем оказался Колбек. Ошеломляющее чувство облегчения заставило Фрида вскочить со своего места и пожать инспектору руку в знак благодарности.

«Слава богу, что это только ты», — сказал он.

«Не уверен, что мне льстит использование слова «только», мистер Фрид, — поддразнил новичок. — Оно лишает меня той незначительной важности, которую я на самом деле имею».

«По моему мнению, вы самый важный человек в Восточной Англии».

«Давайте не будем прибегать к преувеличениям, сэр».

«Я говорю серьезно, инспектор. Я рассчитываю на то, что вы раскроете убийство и уберете ECR с первых полос всех газет».

«Вы можете удовлетворить второе желание за свой счет. Когда вы и другие компании сольетесь, чтобы сформировать Великую Восточную железную дорогу, ECR мгновенно исчезнет. Она просто станет сноской в истории».

«Присаживайтесь, инспектор. Могу ли я предложить вам прохладительные напитки?»

«Нет, спасибо», — сказал Колбек, садясь.

«Есть ли какие-нибудь новости?»

«Я только что долго беседовал с Эндрю Сварбриком».

«В таком случае большую часть времени он будет говорить сам».

«Совершенно верно — его отец был таким же напористым?»

«Джарвису нравилось слышать звук собственного голоса, но поскольку я соглашался почти со всем, что он говорил, это был очень приятный звук».

«Голосу сына совершенно не хватает мягкости», — сказал Колбек. «На самом деле, мягкость любого рода — чуждое ему понятие. Он меня озадачивает. На первый взгляд, он именно такой, каким я ожидал бы видеть банкира, но в нем есть и доля ярости, которую никогда не потерпят на заседании совета директоров».

«Эндрю тщательно скрывает это на работе».

«Он не может контролировать это здесь. Как только он приближается к своей мачехе, из него начинает хлестать желчь. Почему так, мистер Фрид? Вы и ваша жена уверяли меня, что миссис Сварбрик — очаровательная дама во всех отношениях, однако ее пасынок ее ненавидит».

«Боюсь, тут замешан снобизм. Он смотрит на нее свысока. Эндрю считает, что ее семья слишком низка, чтобы быть связанной с его собственной».

«Вы, должно быть, встречали ее членов на свадьбе?»

«Мы встретились с немногими приглашенными. Я никогда не видел такого намеренно сдержанного события. Джарвис не хотел никакой суеты».

«Кажется, это противоречит его характеру».

«Так и было», — сказал Фрид. «Как правило, он наслаждался крупными событиями, если ему приходилось быть в их центре. На его первой свадьбе присутствовали сотни гостей.

«Мы были среди них. Во второй раз было гораздо меньше ощущения события».

«Это было решение мистера Сварбрика?»

«О, да. В этом нет никаких сомнений, инспектор».

«Что произошло, когда его сын не пришел в знак протеста?»

«Между Эндрю и его отцом какое-то время была вражда».

«Она все еще существует между ним и его мачехой. Можно было бы ожидать, что убийство сблизит их, укрепит связь».

«Это отдалило их друг от друга больше, чем когда-либо», — сказал Фрид. «Вот почему моя жена чувствует, что ей нужно быть там на посту. Сколько времени ей придется это делать, никто не знает. Однако», — продолжил он, «это не ваша забота. Все ваши силы направлены на расследование».

«Это правда, сэр. Моим следующим пунктом назначения будет станция. Мне нужно поговорить с мистером Григсоном, начальником станции. Он предоставит мне список персонала и всех, кто знаком с работой станции. Мы просмотрели имена тех, кто сейчас там работает, но я хотел бы узнать больше о тех, кто покинул ECR в недавнем прошлом. Это преступление стало возможным из-за перестановки некоторых стрелок», — сказал Колбек. «Ответственное лицо либо работает там, либо работало там».