Выбрать главу

Он ностальгически улыбнулся. «Я скучаю по этому каждый день».

«Вы скучаете по грязи, шуму и физическому напряжению?»

«К этому привыкаешь».

«Тогда почему вы никогда не переставали жаловаться на это?»

«Я не жаловался», — возмутился он.

Но его дочь знала правду. Она потеряла счет тому, сколько раз он приходил домой измученным, оборванным и покрытым угольной пылью. Эндрюс был жилистым, энергичным мужчиной лет шестидесяти с бахромчатой бородой.

Его вспыльчивый характер был готов снова вспыхнуть.

«Дайте мне взглянуть на это письмо», — сказал он.

«В этом нет необходимости. Я уже сказал вам, что сказал мистер Фэрбэнк».

«Я бы сам хотел его прочитать. Когда тебе пишет незнакомый человек, как гром среди ясного неба, осторожность никогда не помешает. Как твой отец, я забочусь о твоих интересах». Он протянул тощую руку. «Дай мне его, Мэдди».

Она колебалась. «Ну… если ты настаиваешь…»

Передавая его, она приготовилась к его реакции. Было что-то, о чем она не упомянула в комиссии. Когда его глаз

набросился на недостающую деталь, он взревел от гнева.

«Скажите ему, что вы отказываетесь», — потребовал он.

«Еще минуту назад вы были очень рады за меня».

«Это было до того, как я понял, чего он хотел от тебя. Я не позволю, чтобы моя дочь красила локомотив Большой Западной железной дороги. Это было бы предательством».

«Я должен дать клиенту то, за что он платит, отец».

«Не трогайте его деньги. Они испорчены».

«Я не могу выбирать людей, которые хотят заказать мою работу.

Поскольку г-н Фэрбэнк живет в Виндзоре, он, вероятно, путешествует по GWR.

регулярно. Вполне естественно, что он выбрал один из своих локомотивов.

«Откажись иметь с ним что-либо общее, Мэдди».

«Я не могу просто так отказать ему. Он мой поклонник».

«Да», — презрительно сказал Эндрюс, — «он поклонник Брюнеля и его проклятой железной дороги. Ты же знаешь, как я отношусь к GWR с ее широкой колеей и ужасными поездами. Отказываюсь иметь что-либо общее с этим мистером Лайонелом Фэрбэнком». Он вернул ей письмо. «У меня такое чувство, будто мне нужно вымыть руки после того, как я к этому прикоснулся».

Мадлен была ранена. Во второй раз за день ее надежды были разбиты. Показывая письмо Лидии Куэйл, она ожидала получить теплые поздравления, но вместо этого ее подруга предупредила ее быть осмотрительной. Зная ненависть отца к GWR, она ожидала некоторой критики, но рассчитывала на его гордость за ее достижения, чтобы перевесить ее. И друг, и отец подвели ее. Она начала жалеть, что вообще когда-либо слышала о Лайонеле Фэрбэнке.

«Ну», — спросил Эндрюс, — «что ты собираешься делать, Мэдди?»

Как только они добрались до Нориджа, Колбек понял, что ему придется пересмотреть некоторые из своих ранних предположений. Возможность увидеть место преступления дала ему гораздо более четкое представление о том, что произошло на самом деле.

Сесил Фрид ждал детективов на платформе, приветствуя их так, словно они были членами спасательной армии, которая только что достигла пострадавшего форпоста. Дафф был рядом с Фридом. После того, как все были представлены, новичков отвели на то самое место, где произошло убийство. Между ними Фрид и Дафф дали грубый комментарий. Когда он выслушал все факты, Колбек взял ситуацию под свой контроль.

«Что случилось с телом?»

«Его перевезли в полицейский морг», — сказал Фрид. «Миссис Сварбрик была в отчаянии, и ей пришлось оказать медицинскую помощь, прежде чем ее отвезли домой. Мы не могли оставить здесь сам поезд, потому что этот путь постоянно используется. Его переместили обратно на главную линию, чтобы люди могли сойти на станции. Можете себе представить, какое впечатление произвело убийство на других пассажиров».

«Влияние на мистера Сварбрика было гораздо хуже», — заметил Лиминг.

«Я хотел бы увидеть купе, в котором он был убит», — сказал Колбек. «Я предполагаю, что вы вывели из эксплуатации весь вагон».

Фрид кивнул. «Где он сейчас?»

«Это на запасном пути за станцией», — сказал Дафф, указывая. «Я поставил там одного из своих людей, чтобы охранять его и не пускать людей».

«Вы находились при исполнении служебных обязанностей во время инцидента?»

«Да, инспектор, я был там. Я ждал на платформе с начальником станции. Мы не могли поверить, когда поезд съехал на ветку». Он постучал себя по груди. «Я все видел».

«Жаль, что вы не заметили, как поменялись местами стрелки», — сухо сказал Лиминг, — «иначе вы могли бы предотвратить преступление».

«Вы не можете винить в этом меня», — защищаясь, сказал Дафф. «Констебль Прайор отвечает за эти пункты и должен следить, чтобы никто не вмешивался в их работу. Он может потерять из-за этого свою работу».