Выбрать главу

— Кстати, Тремэйна, похоже, что-то беспокоит, — заметила Прю. — Вчера он заявил, что не хотел бы выставлять свою кандидатуру против Ноэла Джефферсона.

— Ага, значит, ему есть чего опасаться, — ухмыльнулась Пайпер. — Тем более что Джефферсон — хороший парень.

Ноэл Джефферсон, второй претендент на пост конгрессмена, кареглазый блондин атлетического телосложения тридцати с небольшим лет, ярый защитник обиженных и обездоленных, был, как и Тремэйн, неженат.

— Да, мистер Джефферсон не лишен притягательности — для человека небогатого, но с высокими моральными принципами. — Фиби, осмыслив свои слова, спохватилась и поспешила добавить: — Но он совсем не в моем вкусе.

— Разумеется. Зато, может быть, в моем.

Прю, потянувшись за солью, нечаянно задела стакан с лимонадом. Пайпер инстинктивным движением руки остановила падающий стакан — тонкая желтая струйка выплеснувшейся жидкости застыла в воздухе.

— Пайпер! — укорила сестру Прю, ставя стакан на стол.

— Извините.

Пайпер взглядом разморозила струйку лимонада, и Прю, взяв несколько салфеток, принялась промокать скатерть.

Фиби огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что никто ничего не заметил. Вроде все в порядке. Школьники, играющие в кик-бол в нескольких ярдах от них, были полностью увлечены игрой — как и их родители. Отмечающие день рождения в беседке пытались угомонить стайку детей, чуть не до драки спорящих из-за взятого напрокат пони.

— И почему меня отправили именно к Тремэйну? — вздохнула Прю. — Вот если бы я фотографировала Ноэла Джефферсона, я, по крайней мере, могла бы честно сказать, что собираюсь отдать свой голос ему.

— Не расстраивайся, — может, у тебя еще будет шанс в следующую субботу. — Пайпер положила вилку и погладила себя по животу. — Я объелась.

— А что будет в субботу? — поинтересовалась Фиби. Крутя в пальцах морковку, она озадаченно взглянула на Пайпер, заметив на лице сестры ехидную ухмылку. — Что, даже спросить нельзя?

— Можно, если ты не забыла, что вызвалась помогать мне в палатке на благотворительной ярмарке, — сказала Пайпер.

— Уже в эту субботу? — вытаращила глаза Фиби. Она напрочь забыла о своем обещании — с экзаменами время пролетело незаметно.

Пайпер планировала организовать на ярмарке мини-кафе — пара столов, стулья, безалкогольные напитки, горячие и холодные закуски, фотографии интерьера клуба, записи нескольких популярных групп. Ярмарка устраивалась на Бордуолк-Бич, в окрестностях парка аттракционов "Золотой пляж". Фиби с готовностью предложила сестре свою помощь на этом мероприятии, которое должны были посетить многие знаменитости местного и национального масштаба. Иногда судьба готовит совершенно непредсказуемые сюрпризы. Кто знает, где симпатичная ведьмочка встретит своего единственного принца? "Может, даже за стойкой бара в клубе", — подумала Фиби с легкой усмешкой.

— Ты же не подведешь меня, правда? — спросила Пайпер.

— Мое слово — закон. — Фиби подняла руку, словно давая торжественную клятву, потом, улыбнувшись, громко хрустнула морковкой.

— А какое отношение имеет благотворительная ярмарка к Ноэлу Джефферсону?

Прю скомкала мокрые от лимонада салфетки и бросила в небольшой мусорный контейнер в десяти футах от стола. Бумажный шарик ударился о проволочный край контейнера и, отскочив, стал падать на землю.

— Эй! — Предостерегающий взгляд Фиби остановил Прю, которая уже машинально подняла руку, собираясь с помощью телекинеза отправить скомканные салфетки в контейнер. — Если вы с Пайпер не прекратите развлекаться, скоро весь город узнает про то, что мы ведьмы.

— Извини.

Прю неохотно встала со скамейки и пошла поднимать салфетки.

Пайпер посмотрела в небо, потом перевела взгляд на Фиби и пожала плечами.

— Когда твоя сила становится вторым «я», начинаешь использовать ее, не успев подумать о последствиях.

Фиби все это прекрасно понимала — в теории, но не на практике. Нельзя было забывать, что использование магического дара не по делу тоже было против правил. Сама она не могла контролировать посещавшие ее видения из прошлого и будущего, а искусством левитации она еще владела слабо, по крайней мере, не на уровне условного рефлекса. Но может быть, настанет день, когда придется сдерживать себя, чтобы не взлететь на дерево, намереваясь спасти по глупости забравшуюся туда кошку.

— Кто-нибудь будет десерт? — Решив сменить тему разговора, Фиби встала и достала из плетеной корзины шоколадный торт.

Прю, вернувшись за стол, наклонилась к Пайпер.

— Значит, Ноэл Джефферсон тоже будет на ярмарке?

— Ага. — Пайпер протянула Фиби нож. — И он, и Стивен Тремэйн будут выступать там с речью. Будут уговаривать голосовать за них.

— Отлично. Может, мне удастся сделать пару снимков Джефферсона для «415». На всякий случай, если они вдруг понадобятся Джил.

Прю равнодушно пожала плечами, но Фиби хорошо знала, что скрывается под маской показного безразличия. Что ж, не везет в любви — пусть хоть повезет в делах.

— Осторожно! — вдруг вскрикнула Пайпер.

Фиби от неожиданности выронила нож. Над головой просвистел черно-белый футбольный мяч и плюхнулся прямо в самую середину торта. Фиби отскочила назад, забрызганная с ног до головы кремом с белой кокосовой стружкой.

— Почему ты его не остановила? — раздраженно прошипела она Пайпер.

— Спасение торта не относится к разряду экстренных случаев, подлежащих магическому вмешательству, — шепнула в ответ Пайпер, оглядываясь на бегущую к столу девочку лет десяти.

Мокрые от пота, футболка и шорты девочки были все в пыли, на коленях зеленели пятна от травы, а щеки украшали грязные разводы. Вид у нее был довольно испуганный. В нескольких футах от стола она остановилась, не решаясь подойти ближе.

— Это твой? — Фиби с дружелюбной улыбкой, чтобы еще больше не смутить малышку, вытащила мяч из погубленного торта, перемазанный снизу шоколадной глазурью с налипшими бисквитными крошками.

— Ага. Извините, пожалуйста, — пролепетала девочка, забирая мяч.

— Ничего, все в порядке…

Когда руки девочки коснулись мяча, перед глазами Фиби встало леденящее душу видение. Она напряглась всем телом, сердце замерло в предчувствии неминуемой беды.

…Маленькая девочка рухнула на землю, подмятая мохнатым животным… В воздухе мелькнули серые копыта. Душераздирающий крик — затем страшная тишина…

— Спасибо!

Девочка развернулась и убежала с мячом.

Фиби, потрясенная увиденным, не сразу пришла в себя. Только через несколько секунд к ней вернулся дар речи. Пайпер и Прю участливо придвинулись к сестре.

— Стой! — крикнула Фиби. Девочка остановилась и обернулась на крик.

— В чем дело? — спросила Прю.

— Точно не знаю. Что-то вроде мохнатого демона… — Фиби посмотрела на беседку, где праздновали день рождения. Мужчина в ковбойской шляпе вел пони к припаркованному неподалеку трейлеру.

— Какой еще демон? — встревожилась Пайпер.

— Пони? — Фиби в смятении перевела взгляд на девочку — та, зажав мяч под мышкой, с завистью смотрела на фургон.

— Вот если бы у меня был пони… — вздохнула она, и вдруг, закинув голову назад, девочка покачнулась и упала на колени. Фиби, заволновавшись, бросилась было к ней, но тут тишину парка прорезало громкое ржание. Пони, взбрыкнув, вырвал поводья из рук конюха и галопом поскакал к упавшему ребенку.

— Пайпер! — крикнула Фиби и побежала вперед, чтобы девочка не попала под копыта обезумевшего животного. Но вокруг было слишком много людей, и пустить в ход магию на глазах всех ни Прю, ни Пайпер не могли.

А ей вовремя не успеть…

Пайпер, поняв, что происходит, мгновение колебалась и потом рассудила, что остановить пони так, чтобы никто этого не заметил, ей не удастся. Слишком много народу — всех не «заморозить». С десяток взрослых и тридцать — сорок детей — взгляды всех были прикованы к бегущему животному. Никто из ребят не сознавал, что их подруге грозит беда, пока у одной из женщин не вырвался истерический крик. Стоявший рядом с ней мужчина запоздало бросился на помощь. Конечно, Пайпер совершенствовала свое искусство, но еще была не настолько сильна. Однако, учитывая создавшееся положение, было просто необходимо что-нибудь предпринять.