Выбрать главу

- Ты мудрый опытный мужчина в самом расцвете сил. И все знаешь про секс. Но каждая женщина по-своему уникальна, и со мной ты попробуешь так, как не делал с другими.

- Иногда для счастья достаточно просто сидеть на лавочке, обнявшись и склонив головы друг к другу.

Странно, что он был с ней счастлив, не будучи влюблен. Вся их история от первой встречи до последней прошла абсолютно не так, как с Джулией. Наверное, не бывает стандартов счастья, и каждое счастье уникально и неповторимо.

Он вытер слезы и подумал о других родных, на могилы которых он мог бы прийти, но никогда не придет. Живы ли папа с мамой? Жива ли сестра? Где они живут, или где они лежат? Где похоронены деды и прадеды? Что связывает человека с Родиной, когда у него не осталось ни родных, ни близких? Могилы предков или родной дом? Партия и Правительство? Адмирал и командир отсека? А теневиков вроде товарища Смита с Родиной связывают такие люди, как Плезенс и Мерфи?

Мерфи стоял в стороне и курил.

- Пойдем, - сказал Уинстон.

- Осталось одно дело, - Мерфи протянул листок бумаги, - Выучи наизусть, а бумажку сожги.

- Что это?

- Склад, где лежат вещи из твоей квартиры. Там же твое наследство.

- Какое наследство?

- У Бонни нет родственников. Ты был ей как муж. Может быть, даже лучше, чем муж. Чистильщики вывезли все личные вещи из ее квартиры. Я мог бы раздать парням, не себе же брать. Но решил, что раз уж ты отомстил за нее, никого не предал и снова с нами, то ее наследство твое по праву.

- Спасибо.

Уинстон абсолютно не претендовал ни на какое наследство Бонни. Он и свои вещи не рассчитывал увидеть, покидая квартиру в последний раз. Но воспитанный человек не забывает поблагодарить, когда есть повод. Даже если думает совсем о другом.

Послесловие.

Пока товарищ Смит готовится к миссии на том берегу моря, можно подумать о заполненных пустотах в его биографии.

В исходном «1984» мы встречаем Смита на рабочем месте, требующем высшего образования. И членом Внешней партии. Это означает, что он сделал карьеру, включающую проверку на благонадежность. Но мы знаем, что его родители были репрессированы и не вернулись. Каким образом сам Смит не попал в приют для детей врагов народа, а смог подняться? Моя версия, что сироту подхватили родственники, достаточно реалистичная.

Насчет родственников. Для потомственного простолюдина Смит слишком свысока смотрит на пролов. Судя по отношению властей Эйрстрип Ван к населению, пролы мало кого волнуют, пока они не натворят что-нибудь из ряда вон. Зато над интеллигенцией особый контроль. Достаточно вероятно, что Смит – потомственный интеллигент или даже недобитый аристократ. Не по линии Смитов, конечно.

Крестного придумал не я. Все ведь правильно поняли, на кого я намекаю. Сам Оруэлл дал герою имя в честь Черчилля, и с этим никто не спорит даже из профессионалов, которые в теме. Того же мнения придерживается Энтони Берджесс в своем «1985». Так что почему бы и нет.

Служба на флоте. Несмотря на то, что по состоянию на 1984 год мир перешел к относительно небольшим профессиональным армиям, полный отказ от службы по призыву в воюющей тоталитарной империи довольно спорный сюжетный ход. Особенно, когда у нас есть послезнание о состоянии дел в существенно более миролюбивом реальном мире. Неправдоподобно будет предположить, что службы по призыву в провинции, переименованной в военный объект, не было в конце шестидесятых.

Где мог служить англичанин с высшим образованием, чтобы не привезти со службы ни травм, ни ПТСР, ни ночных кошмаров, ни навязчивых воспоминаний? Подходящий вариант на флоте и в штабе. Он мог вообще не увидеть живого врага за все время службы, проведя два года за бумагами и аппаратурой. Вот сделать его ветераном крутого спецназа было бы несколько натянуто.

Русский язык. Вряд ли в Эйрстрип Ван учат иностранные языки в школе. Но в университете в рамках программы гуманитарного образования вполне возможно. В первую очередь, для военных целей. Было бы странно, если бы Смит с высшим образованием совсем не знал иностранных языков. Он, конечно, мог бы изучать немецкий или французский, но у нас вводная «Россия поглотила Европу», поэтому знание русского языка на флоте Океании будет важнее. Опять же, не единственно возможный вариант, но наиболее вероятный. Потому что переводчик с немецкого или французского поехал бы служить на африканский театр военных действий, и последствия ему бы всю жизнь икались.

Спортивная подготовка. Предположить, что англичанин в молодости играл в футбол, вполне реалистично. И что его по-настоящему учили играть. Национальный спорт все-таки. Опыт уличных драк – нормально для любого родившегося в 1940-х мальчишки даже из реального мира. Кроме совсем уж инвалида детства, но тогда Уинстон дошел бы до сорока лет с букетом болезней, а не с обычным возрастным набором, приобретенным уже в зрелости.