Выбрать главу

К тому времени, когда Бэнкс и Хайнд присоединились к двум другим мужчинам, от лодки остались лишь плавающие обломки. Стрельба, по крайней мере, принесла какой-то результат. Две мертвые змеи уплыли вниз по течению вместе с обломками. Бэнкс и Хайнд успели вставить беруши в ожидании предстоящей перестрелки. Остальные змеи вылезли из воды, их было около двадцати, и одна из них направилась прямо к отряду.

* * *

- Уберите этих гребаных змей с моей гребаной палубы! - крикнул Bиггинс.

Все они открыли огонь одновременно, по три быстрых выстрела от каждого, выбирая ближайших из нападающих и проделывая в них достаточно дыр, чтобы замедлить их. Одна змея открылa пасть, похожую на пещеру, с двумя шестидюймовыми клыками, которые ловили и отражали свет из жилых помещений позади них. Бэнкс всадил две пули в горло существа, и оно рухнуло на землю. Из него вытеклo еще больше черной вязкой жидкости, и кислый запах в воздухе стал еще сильнее. Еще два существа подползли вперед, чтобы занять место мертвого, каждое из них было длиной не менее 15 футов[2] и похоже на тех, которых Бэнкс видел у пирамиды, толщиной с человеческое бедро в самом широком месте.

- Только в голову, парни, - крикнул Бэнкс. - Не тратьте патроны.

Две приближающиеся змеи были быстро уничтожены точными выстрелами, но остальные, которые были позади, не были настроены идти поодиночке или парами и устремились вперед, более десятка змей одновременно набросились на них. Бэнкс выпустил три пули в зияющую пасть еще одной змеи, а затем был вынужден сделать шаг назад, чтобы избежать ищущего, скользящего фиолетового языка, когда одно из чудовищ почти достигло его ног.

- Назад, ребята, бегом, - крикнул он. - Назад к двери. Давайте заманим их в воронку.

Он удерживал позицию так долго, как мог, чтобы дать возможность остальным отступить, стреляя сериями по три выстрела так быстро, как только мог, и вынужден был танцевать и прыгать, чтобы избежать ударов головами и клыками. Шум почти оглушил его, а запах кислоты и масла щекотал горло, вызывая рвотный рефлекс.

Он хорошо следил за количеством патронов, чтобы знать, когда его магазин будет пуст, и, не дожидаясь, пока отряд дойдет до двери, опустошил оружие в голову ближайшей змеи и повернулся к двери.

Отряд, как он и предполагал, был готов и ждал. Они прикрывали его отступление, стреляя по обе стороны от него и расступаясь, чтобы пропустить его за собой и дать ему время перезарядить оружие.

Четверо стояли в дверном проеме жилых помещений, позволяя змеям приблизиться, а затем отступили как единое целое на четыре шага в коридор, так что змеям пришлось сгруппироваться, чтобы подойти к ним.

После этого все превратилось в нечто похожее на тир.

Казалось, что у этих существ не хватало интеллекта, чтобы выработать связную стратегию. Они продолжали наступать, даже если отряд разрывал им головы, языки и клыки на куски плоти и капающую слизь. Запах стал еще сильнее, от чего у Бэнкса слезились глаза и кружилась голова, словно он перебрал с алкоголем. Закрытое пространство усиливало этот эффект.

- Снова отступаем, ребята, - крикнул он. - К дверному проему кухни, где воздух чище.

К тому времени, когда они дошли до дверного проема, осталось только четыре змеи, и они сразу почувствовали преимущество более чистого воздуха. Две из них быстро упали, превратившись в кровавые кляксы. Третья оказалась более стойкой и высунула язык, который схватил МакКелли за ногу и обвил его, как щупальце осьминога, пытаясь сбить мужчину с ног. Bиггинс шагнул в сторону, приставил ствол своего оружия к правому глазу твари и выстрелил три раза. Змея упала, но МакКелли потребовалось некоторое время, чтобы высвободиться из все еще обвивающего его икру языка. Пока двое мужчин были временно выведены из строя, последняя из змей, самая большая из всех, что они видели, бросилась вперед. Она была настолько длинной, что ее хвост все еще находился вне главной двери, даже когда она проникла в кухню. Ее голова была почти такой же широкой, как и сама дверь, два красных глаза были прикованы к Бэнксу, когда она приготовилась к удару.

Змея открыла пасть, и Бэнкс снова почувствовал вкус горячего уксуса и масла, поднимая свое оружие. В тот же момент Хайнд шагнул под поднятую голову, приставил винтовку к ее челюсти и выстрелил. Бэнкс для верности выстрелил по одному разу в каждый глаз, но змея уже была мертва, когда упала на пол, присоединившись к другим жертвам.

* * *